Braun MR 740 CC manual Hacher, Glace pilée, Nettoyage, Milk-shakes, boissons, purées

Page 15

Hacher

(voir section A de l’illustration)

1.Enlevez avec précaution le couteau (10b) de son emballage plastique. Attention : les lames sont très coupantes ! Toujours prendre le couteau par la partie supérieure en plastique.

Enfoncez le couteau sur l’axe au centre du grand bol (10c) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Placez toujours le bol hachoir sur le fond anti-dérapant (10d).

2.Placez les aliments dans le bol hachoir.

3.Placez le système d’entraînement (10a) sur le bol hachoir.

4.Mettez en place et enclenchez le bloc moteur sur le système d’entraînement.

5.Maintenez le bouton poussoir (2) enfoncé, puis appuyez sur la touche (3) pour mettre l’appareil en marche. Pendant l’opération, maintenez le bloc moteur d’une main et le bol hachoir de l’autre. Lorsque vous mixez des aliments durs, appuyez sur le bloc moteur pour immobiliser le hachoir sur le plan de travail.

6.Après utilisation, appuyez sur les boutons pour séparer le bloc moteur.

7.Retirez ensuite le système d’entraînement.

8.Enlevez avec précaution le couteau.

9.Videz les aliments du bol hachoir. Le fond anti- dérapant sert également de couvercle hermétique au bol hachoir.

Milk-shakes, boissons, purées

Pour les purées, si vous souhaitez obtenir une texture très fine, vous pouvez également utiliser le mixeur plongeant à l’intérieur du grand bol.

Pâtes légères (pâte à crêpes)

Versez d’abord les liquides à l’intérieur du grand bol, ajoutez la farine puis les œufs.

Glace pilée

(voir section B de l’illustration)

1.Placez l’accessoire pour piler la glace (10f) à l’intérieur du grand bol. Assurez-vous qu’il soit correctement positionné.

2.Placez l’axe du couteau pour la glace (10e) dans le trou central du bol pour piler la glace et appuyez.

3.Mettez les glaçons à l’intérieur du bol à glace.

4.Placez le système d’entraînement sur le grand bol.

5.Mettez en place et enclenchez le bloc moteur sur le système d’entraînement.

6.Maintenez le bouton poussoir (2) enfoncé, puis appuyez sur la touche ON (3) pour mettre l’appa- reil en marche. Après utilisation, appuyez sur les boutons pour séparer le bloc moteur. Enlevez ensuite le système d’entraînement, le couteau à glace et l’accessoire pour piler la glace.

7.Retirez la glace pilée ou versez directement la boisson à l’intérieur du grand bol pour la servir à table.

Autre possibilité : Mixez d’abord des fruits dans le grand bol avec le couteau (10b), en le remplissant à 0,5 litres maximum. Puis enlevez le couteau et placez l’accessoire pour piler la glace à l’intérieur du grand bol, de manière à piler la glace qui s’écoulera directement sur les fruits mixés. Enlevez l’accessoire à glace pour servir directement.

Nettoyage

Avant le nettoyage, retirez le bloc moteur.

Ne plongez pas le bloc moteur (4), le chargeur (8) dans l’eau, ne les rincez pas non plus au robinet. Ces éléments ne doivent être nettoyés qu’avec un chiffon humide.

Le système d’entraînement du bol hachoir (10a) ne peut pas être nettoyé au lave-vaisselle.

Tous les autres éléments peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Lorsque vous utilisez le mixeur pour la préparation de légumes colorés (tels que les carottes), les parties en plastique de l’appareil peuvent se colorer. Dans ce cas, enduisez-les d’huile végétale avant de les nettoyer.

Pour les spécifications électriques, veuillez vous reporter aux indications mentionnées sur le câble d’alimentation spécifique. Le câble d’alimentation spécifique s’adapte automatiquement à toutes les tensions internationales CA.

Susceptible d’être modifié sans notification préalable.

Cet appareil contient une batterie Li-Ion rechargeable. En fin de vie ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Vous pouvez le déposer dans un Centre Service Agréé Braun ou dans un point de collecte de votre ville selon le pays.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat.

Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé.

Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

16

Image 15
Contents Multiquick 7 Minipimer 0800 783 70 Braun Infolines00 800 27 28 64 08 44 88 40Click 1cm Kontroll-Leuchte DeutschGerätebeschreibung Aufladen des GerätesSicherheitseinrichtungen Verwendung des StabmixersVerwendung des Zerkleinerer-Zubehörs Milchshakes, Mixgetränke, Pürees Hacken und ZerkleinernZerkleinern von Eiswürfeln ReinigungPilot Light EnglishDescription ChargingSafety features Using your handblenderUsing your chopper attachment For UK only CleaningChopping Crushed iceFor Australia & New Zealand only WarrantyRepairs and service Australian & New Zealand Service AgentsNEW South Wales & ACT Français ChargeVoyant lumineux Dispositifs de sécurité Utilisation de votre mixeur plongeantComment utiliser votre bol hachoir Milk-shakes, boissons, purées HacherGlace pilée NettoyageClause spéciale pour la France Piloto EspañolDescripción RecargaPrestaciones de seguridad Uso de la batidoraUso del picador Picar Hielo picadoLimpieza Precauções PortuguêsDescrição CarregamentoLuz Indicadora Dispositivos de segurançaUtilizar a varinha Utilizar o acessório picador Gelo picadoLimpeza Só para Portugal GarantiaLuce pilota ItalianoDescrizione CaricaNorme di sicurezza Come utilizzare il vostro frullatoreCome utilizzare il vostro accesorio tritatutto Tritare Rompere il ghiaccioPulire l’apparecchio Licht NederlandsBeschrijving OpladenVeiligheidsvoorschriften De bediening van de staafmixerDe bediening van snij-hulpstuk Milkshakes, drankjes, purees SnijdenIJs vergruizen SchoonmakenKontrollampe DanskBeskrivelse OpladningSikkerhedsfunktioner Brug af din stavblenderBrug af hakketilbehøret Milkshakes, drinks, pureer Brug af hakkerenKnust is RengøringNorsk OppladingIndikatorlampe Hakking SikkerhetsfunksjonerBruk av stavmikseren Slik bruker du hakketilbehøretMilkshake, drinker og pureer RengjøringKontrollampa SvenskaBeskrivning LaddningHackning SäkerhetsfunktionerAnvända din handmixer Använd hackningstillbehöretKrossad is RengöringShakes, drycker, puréer Merkkivalo SuomiLaitteen osat LataaminenHienontaminen TurvatoiminnotPikasekoittimen käyttö Leikkurin käyttöTakuu JäämurskaLaitteen puhdistus Pirtelöt, juomat, soseetΠροσοχή ΕλληνικαΠεριγραφή ΦόρτισηΕνδεικτική Λυχνία Χαρακτηριστικά ασφαλείαςΧρήση του μπλέντερ χειρός Καθαρισμός Χρήση του κόφτηΚόψιμο Θρυμματισμός πάγου∂ÁÁ‡ËÛË