Braun MR 740 CC manual Suomi, Laitteen osat, Lataaminen, Merkkivalo

Page 39

Suomi

Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-laitteestasi.

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa.

Varoitus

Terät ovat hyvin teräviä! Käsittele teriä varoen vammojen ehkäisemiseksi.

Loukkaantumisvaara on suuri laitteen käyn- nistyessä tahattomasti. Tämä ladattava laite on käyttövalmis milloin tahansa (kun se on ladattu).

Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa.

Mikäli terät tukkeutuvat, irrota moottoriosa sekoitinvarresta ennen raaka-aineen tai tukoksen poistamista.

Irrota sekoitinvarsi moottoriosasta ennen puhdistusta.

Tämä laite on suunniteltu tavalliseen kotitalous- käyttöön.

Laitteen verkkojohto on varustettu matalajännite- sovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksia.

Käytä laitetta ainoastaan sen mukana toimitetun latauslaitteen kanssa.

Latauslaite voi olla kytkettynä koko ajan verk- kovirtaan.

Suojaa moottoriosaa, latauslaitetta ja verkkojohtoa kosteudelta. Moottoriosaa ja verkkojohdon matalajännitesovitinta ei saa käyttää, mikäli ne on upotettu veteen.

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisesti tai henkisesti rajoittuneiden henkilöiden käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo laitteen käyttöä. Suosittelemme ylipäänsä laitteen pitämistä poissa lasten ulottuvilta. Lapsia tulisi valvoa ja varmistaa, että he eivät leiki laitteella.

Varmista ennen käyttöä, että latauslaite ja verkkojohto ovat vahingoittumattomia. Braun- sähkölaitteet täyttävät niitä koskevien turvallisuus- säädösten määräykset.

Verkkojohto voidaan korjata tai vaihtaa ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä.

Puutteellinen valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa vakavia vaaratilanteita käyttäjälle.

Laitteen osat

1Merkkivalo

2Käynnistyksen vapautuspainike

3Virtakytkin

4Moottoriosa

5Lisäosien vapautuspainikkeet

6Sekoitinvarsi

7Mittakulho

8Latauslaite (sis. johdon säilytystilan)

9Verkkojohto

10Leikkuriosa

(a)Yläosa

(b)Terä

(c)Leikkurikulho

(d)Liukumaton pohja/kansi

(e)Jääterä

(f)Jäämurskainosa

Lataaminen

Ihanteellinen latauslämpötila on 15–35 °C. Varmista, että latauslaite (8) on tasaisella pinnalla. Kytke latauslaite verkkojohdolla verkkovirtaan. Kun haluat ladata laitteen, aseta koko pikasekoitin latauslaitteeseen (8) (myös pelkästään moottoriosan asettaminen latauslaitteeseen on mahdollista).

Vihreä merkkivalo vahvistaa, että laite on asetettu oikein latauslaitteeseen ja laite latautuu.

Täysi lataus: noin kaksi tuntia.

Valmis lataus: merkkivalo vilkkuu pidemmin väliajoin.

Toiminta-aika on noin 20 minuuttia (käyttötavan mukaan).

Aseta laite jokaisen käyttökerran jälkeen takaisin latauslaitteeseen latautumaan. Tällä varmistat, että laite on aina käyttövalmiina ja optimaalisesti ladattuna. Voit myös säilyttää laitetta latauslait- teessa. Litiumioniakut säilyttävät lataustasonsa hyvin pitkälle, vaikka laitetta ei käytettäisi pitkään aikaan.

Akuissa on suojaus ylipurkautumiselta. Jos laitteen akut ovat tyhjentyneet kokonaan, laitetta tulee ladata vähintään 15 minuuttia ennen käyttöä (esim. keiton valmistamista).

Merkkivalo

Laite

Lataus- tai

latauslaitteessa

toimintaolosuhteet

(kytketty

 

verkkovirtaan)

 

 

 

Vihreä vilkkuva valo

Akku latautuu

 

 

Vihreä vilkkuva valo

Akku on latautunut täyteen

(pidemmin väliajoin)

 

 

 

40

Image 39
Contents Multiquick 7 Minipimer 0800 783 70 Braun Infolines00 800 27 28 64 08 44 88 40Click 1cm Kontroll-Leuchte DeutschGerätebeschreibung Aufladen des GerätesSicherheitseinrichtungen Verwendung des StabmixersVerwendung des Zerkleinerer-Zubehörs Milchshakes, Mixgetränke, Pürees Hacken und ZerkleinernZerkleinern von Eiswürfeln ReinigungPilot Light EnglishDescription ChargingSafety features Using your handblenderUsing your chopper attachment For UK only CleaningChopping Crushed iceFor Australia & New Zealand only WarrantyRepairs and service Australian & New Zealand Service AgentsNEW South Wales & ACT Français ChargeVoyant lumineux Dispositifs de sécurité Utilisation de votre mixeur plongeantComment utiliser votre bol hachoir Milk-shakes, boissons, purées HacherGlace pilée NettoyageClause spéciale pour la France Piloto EspañolDescripción RecargaPrestaciones de seguridad Uso de la batidoraUso del picador Picar Hielo picadoLimpieza Precauções PortuguêsDescrição CarregamentoLuz Indicadora Dispositivos de segurançaUtilizar a varinha Utilizar o acessório picador Gelo picadoLimpeza Só para Portugal GarantiaLuce pilota ItalianoDescrizione CaricaNorme di sicurezza Come utilizzare il vostro frullatoreCome utilizzare il vostro accesorio tritatutto Tritare Rompere il ghiaccioPulire l’apparecchio Licht NederlandsBeschrijving OpladenVeiligheidsvoorschriften De bediening van de staafmixerDe bediening van snij-hulpstuk Milkshakes, drankjes, purees SnijdenIJs vergruizen SchoonmakenKontrollampe DanskBeskrivelse OpladningSikkerhedsfunktioner Brug af din stavblenderBrug af hakketilbehøret Milkshakes, drinks, pureer Brug af hakkerenKnust is RengøringNorsk OppladingIndikatorlampe Hakking SikkerhetsfunksjonerBruk av stavmikseren Slik bruker du hakketilbehøretMilkshake, drinker og pureer RengjøringKontrollampa SvenskaBeskrivning LaddningHackning SäkerhetsfunktionerAnvända din handmixer Använd hackningstillbehöretKrossad is RengöringShakes, drycker, puréer Merkkivalo SuomiLaitteen osat LataaminenHienontaminen TurvatoiminnotPikasekoittimen käyttö Leikkurin käyttöTakuu JäämurskaLaitteen puhdistus Pirtelöt, juomat, soseetΠροσοχή ΕλληνικαΠεριγραφή ΦόρτισηΕνδεικτική Λυχνία Χαρακτηριστικά ασφαλείαςΧρήση του μπλέντερ χειρός Καθαρισμός Χρήση του κόφτηΚόψιμο Θρυμματισμός πάγου∂ÁÁ‡ËÛË