Bosch Appliances SHX33AI manual RFranais Detergents et agent de rinqage, suite

Page 26

rFran_ais

(Detergents et agent de rinqage, suite)

Un agent de rin9age offre tes meilleurs resattats de sechage, reduisant tes taches et rin£ant tes pieces internes da tave-vaisselle. Toujours utitiser un agent de rin9age et seulement en liquide dans le tave- vaisselte Bosch.

C. Distributeur standard

Remplir de ddtergent

1.Site couvercle du distributeur de d_tergent est ferm¢, I'ouvrir en pressant la languette de

dCgagement dans le distributeur, comme & la figure I8. Remarque : en poussant la

languette de ddgagement, cela n'ouvre pas. le couvercle.

2.A I'aidedes lignes comme guide, remplir la section detergent de ]a quantit_ reeommandCe au tableau 1.

3.Fermer le couvercle en le faisant glisser dans le sens de la fl¢che, comme & la figure

19et presser fermement, comme & la figure

19jusqu'& ce qu'il s'enclenche. Remplir avec I'agent de rin_:age

1.Ouvrir le distributeur d'agent de rin_age en pressant I'_toile sur le couvercle avec I'index tout en soulevant la languette avec le pouce, comme a la figure 20.

2.Ajouter I'agent de ringage dans le distribu- teur, comme & la figure 2I, jusqu'a ce que I'indicateur (figure 2IA) soit fonc¢.

3.Fermer le couvercle en le repla£ant en position fermCe et en le pressant fermement jusqu'_ ce qu'il s'enclenche.

4.Remplir le distributeur d'agent de ringage Iorsque I'indicateur de niveau montre un fond ton argent avec des lignes noires. Comme a la figure 21 B.

Remarque : Certains lave-vaisselle Bosch sent dot_s d'un voyant de remplissage d'agent de ringage qui s'altume Iorsque te distributeur est vide. Verifier le tableau de caract_ristiques des mod¢tes dans ce guide pour voir si le lave-vaisselle est dote de cette option.

Lorsque le voyant s'allume, remplir le distributeur d'agent de fin cage jusqu'a ce que Pindicateur devienne fonc¢, puis fermer ta porte du lave-vaisselle. Le voyant s'¢teint apres quelques minutes.

R_gulateur de distributeur d'agent de rinqage standard

Le distributeur d'agent de fin cage standard est dot_ d'un r_gulateur contr61ant la quantit¢ d'agent de rincage distbbu_. Si ta vaissette est tachCe ou ray_e avec le lavage, voir les caract_ristiques sp¢ciales dans ce guide pour rCgler la quantit¢ d'agent de rincage.

Espafiol

(Detergentes y Agentes de Enjuague, continua)

Un agente de enjuague proporciona los mejores resultados de secado, disminuye las manchas de agua y enjuaga las partes intedores de la lavadora. Siempre use un agente de enjuague y

use _nicamente un agente de enjuague liquido con su lavadora de platos Bosch.

C. El Surtidor Est&ndar

Llenar Con Detergente

1.Si la cubierta del surtidor de detergente esta cerrada, abrata por medio de oprimir {a lengOeta

de desenganche hacia adentro del surEidor tal como se mcestra con la flecha A en la Ilustraci6n

18.Nota: La cubierta no se abre cuando se

oprime la Iengiieta de desenganche.

2.Guiandcee pot }as rayas en el compartimiento de detergente, {lene el compartimiento con }a

cantJdad de detergente recomendada en el Cuadro 1.

3.Cierre ta cubierta del surtidor de detergente por medio de deslizafla en la direcoi6n de la fledla en

la cubierta, tat como muestra la Ilustraci6n 19, y luego oprima firmemente, tat como muestra la Ftecha A en la tlustraci6n 19, hasta que se encaje repentinamente.

Llenar con Agente de Enjuague

1.Abra la cubierta del surtidor de agente de enjuague por medio de oprimir la estella en la cubierta con el dedo indice mientras jate la

lengiJeta con el putgar, tal como muestra la tlustraci6n 20.

2.Vierta agente de enjuague en el compartimiento como muestra la Ilustracion 21

hasta que el indicador del nivel (ltustraci6n 21A) cambie at color oscuro.

3.Cierre la cubierta del surtidor de agente de enjuague per medio de reacomodada en su )osid6n cerrada y oprimida finTlemente hasta que se encaje repentinamente.

4.ReIlene el surtidor cuando et indicador del nivel

muestre un rondo plateado con rayas negras como muestra ta Itustraci6n 21B.

Nora: AJgunos modelos de tavadoras de pIatos Bosch tienen instalada una Luz tndicadora para Rellenar con Agente de Enjuague [Refill Rinse Aid

Indicator Light_ que brilta cuando el surtidor esta vacio. Consulte et Cuadro de Ias Caracteristicas

deI Modelo en la pagina 6 de este manual para averiguar si su tavadora de platos cuenta con este acoesorio adicional. Cuando la Iuz se enciende, reltene el surtidor de agente de enjuague hasta que el indicador del niveI se cambie al color oscuro y cierre la puerta de la lavadora de platos. La tuz indicadora se apagara en poses minutos despues de cenar la puerta.

Regulador del Surtidor de Agente de Enjuague

Est_ndar

El Surtidor de Agente de Enjuague Es_ndar es_ )rovisto de un regutador que controla la cantidad de agente de enjuague que se introduce. Si su

vajilla resulta con manchas redondas o en

forma de rayos despu_s del Iavado, consulte la secci6n Caracteristicas

Especiales de este manual para rectificar

la cantidad de agente de enjuague que se introduce.

Operation I Fonctionnement I Operaci6n

25

Image 26
Contents Utilisation HouseholdUSE only DomestiqueCongratulations, and Thank You from Bosch Page SCH Read this Manual Very Important Instructions Please ReadKeep this Manual Lire CE Guide Lire CES Instructions ImportantesConserver CE Guide Instrucciones MUY ImportantesModelFeaturesChart Symbole NSF Certified to ANSI/NSF Certifie par ANSI/NSFBosch Dishwasher Features Description CARACTleRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE BoschBosch Dishwasher Features Description Caractcristiques DU LAVE-VAISSELLEBOSCHImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad ImportantesIGUARDE Estas Instrucciones Grounding InstructionsMateriales MaterialsMateriaux Generalmente AceptablesNo Se Recomiendan Acrilico El acabado podria agrietarse Not RecommendedDishwasher Components 14Operation EFonctionnement I OperacibnComponentes DE LA Lavadora DE PlatosWashing Dishes in Your Bosch Dishwasher Como SE Limpia Lavajilla CON SU Lavadora DE Platos Bosch Chargement DULAVE-VAISSELLE Using the RackMatic TM Adjustment To lower the upper rack To raise the upper rackAbaisser le panier suprieur Chargement du panier superieur, suiteUtilisation du rglage standard du partier superieur Soulever le panier suprieurRemove the Upper Rack Aham DW-1 10 Place SettingAham DW-1 12 Place Setting Como Acomodar Piezas Grandes y Altas Chargement du panier infrieurCharger les articles trs grands Detergents and Rinse Aids Adding Dishwasher Detergent and Rinse AidGeneral Dispenser Information Operation Fonctionnement OperacibnAadir Detergente de Lavadora de Platos y Agente de Enjuague Detergents et agent de rinageSuite & la page suivante Los Detergentes y los Agentes de EnjuagueStandard Dispenser Filling With Detergent Standard Rinse Aid Dispenser Regula- torLanguette de ddgagement, cela nouvre pas. le couvercle RFranais Detergents et agent de rinqage, suiteDistributeur standard Remplir de ddtergent Rgulateur de distributeur dagent de rinqage standardLlus22 El Surtidor Super Llenar Con Detergente Distributeur de luxe Remplir avec du dtergentRemplir dagent de rinage Select the Proper Wash Cycle Fonctionnement des commandes Commandes avantOperation J Fonctionnement I Operacibn Fonctionnement des commandes, suite Fonctionnement I OperacibnLlus Annulation dun cycle Commandes avant Special Features Standard DispenserSuite 1la page suivante Special Features I Caracteristiques Speciales I Caractisticas EspecialesDelay Start Caracteristicas Especiales, continua Atraso de Operaciones Cycle panier superieur seulementOptiMISER nc Ciclo Solo Estante Superior Top RackChanging the Cycle Completion Signal Volume Additional Drying HeatSchage par chaleur additionnel Caractdristiques speciales, suite Signal de fin de cycleChangement du volume du signal de fin de cycle ContinUa en la Pagina SiguienteCup Shelves Rack AccessoriesFlip Tines Manchons pour verres Caracteristiques speciales, suite Commandes superieuresDents rabat Caracteristicas Especiales, continuaSilverware Baskets Accessoires de panier, suite Partier ustensiles standard ContineaRack Attachment Care and CleaningGeneral Maintenance Entretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaTo Reinstall the Large Object Trap Como Extraer la Trampa de Objetos Grandes Vrifier et nettoyer la crepineEntretien et nettoyage, suite Como Reinstalar la Trampa de Objetos GrandesCheck/Clean the Stainless Steel Llus BSuperieur Pour reinstaller le bras gicleur inferieurEntretien et nettoyage, suite Como Revisar/Limpiar los Brazos de RocioClean the Exterior Door Panel Clean the Door GasketPuerta Self Help I Guide de Depannage En Caso de Falla Self Help I Guide de Depannage I En Caso de Falla SHU43C SHU53A SHU66C SHI66A SHU33A SHV66ASHX33A SHX46A SHX46B SHV46C SHX56B SHY56ASHY66C Cycle DURATION/WATER Consumption Information PillsCycle DURATION/WATER Consumption Information For models SHU43C02 C05, C06, C07, SHU53A02, A05 and A06Garanties Lave-vaiselle Bosch Declaracibn de las Garantias Lavadoras de Platos BoschStatement of Warranties Bosch Dishwashers Lenonc des garanties Lave-vaiselle BoschServicio AL Cliente Customer ServiceService a LA Clientele Service a LA Clientele 56 02 05 11 90 8210 / CS#