Bosch Appliances SHX33AI No Se Recomiendan Acrilico El acabado podria agrietarse, Not Recommended

Page 14

MATERIALS

Not Recommended

Acrylic: Crazing my occur.

Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel copper, tin, etc. may loosen.

Bone-HandledUtensils: Handles may separate.

Iron: iron will rust. Hand-wash and dry immediately.

Non-Dishware Items: Your Bosch dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware.

Pewter, Brass, Bronze: Pewter will tarnish. Hand-wash and dry immediately.

Tin: Tin will rust. Hand-wash and dry immediately.

Wood: Wooden bowls, wooden utensils, and wood-handled utensils can crack, warp, and lose their finish.

MATERIAUX

Non recommandes :

Acrylique : tl peut y avoir fenditlement

Pieces collees : Les adhesifs qui joignent plastique, bois, cuivre, etain, etc. peuvent se decoller.

Ustensiles a poignee en os: Les poignees peuvent se separer.

Fer : Rouiflera. Laver & la main et assecher immediatement.

Articles n'allant pas au lave-vaisselle : Le lave-vaissetle Bosch est destine & une utilisation de nettoyage SEULEMENT pour articles d.omestiques.

Etain, laiton, bronze : L'etainternira. Laver & la main et assecher immediatement.

Fer blanc : Rouillera. Laver & la main et assecher immediatement.

Bois : Bols, ustensiles en bois peuvent craqueler, se voiler et perdre leur fini.

MATERIALES

No Se Recomiendan:

Acrilico: El acabado podria agrietarse.

Piezas Pegadas con Adhesivo: Adhesivos que pegan materiales tal como plastico, madera, hueso, acero, cobre, estafio, etc. podrian aflojarse.

Utensilios/Cubiertos con Mango de Hueso: El mango podria separarse.

Hierro: El hierro se oxidara. Lave a mano y seque inmediatamente.

Articulos Que No Son Vajilla: El uso intencionado de su lavadora de platos Bosch es de limpiar UNICAMENTE articulos de vajilla domestica.

Peltre, Latbn, Bronce: El peltre se deslustrara. Lave a mano y seque inmediatamente.

EstaSo: El estafio se oxidara. Lave a mano y seque inmediatamente.

Madera: Articulos de madera como cuencos, ensaladeras, utensilios o mangos de madera podrian partirse, deformarse y/o perder el acabado.

Product lnformation I Information surle produit I Informaci6n del Producto 13

Image 14
Contents Utilisation HouseholdUSE only DomestiqueCongratulations, and Thank You from Bosch Page SCH Read this Manual Very Important Instructions Please ReadKeep this Manual Lire CE Guide Lire CES Instructions ImportantesConserver CE Guide Instrucciones MUY ImportantesModelFeaturesChart Symbole NSF Certified to ANSI/NSF Certifie par ANSI/NSFBosch Dishwasher Features Description CARACTleRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE BoschBosch Dishwasher Features Description Caractcristiques DU LAVE-VAISSELLEBOSCHImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad ImportantesIGUARDE Estas Instrucciones Grounding InstructionsMateriales MaterialsMateriaux Generalmente AceptablesNo Se Recomiendan Acrilico El acabado podria agrietarse Not RecommendedDishwasher Components 14Operation EFonctionnement I OperacibnComponentes DE LA Lavadora DE PlatosWashing Dishes in Your Bosch Dishwasher Como SE Limpia Lavajilla CON SU Lavadora DE Platos Bosch Chargement DULAVE-VAISSELLE Using the RackMatic TM Adjustment To lower the upper rack To raise the upper rackAbaisser le panier suprieur Chargement du panier superieur, suiteUtilisation du rglage standard du partier superieur Soulever le panier suprieurRemove the Upper Rack Aham DW-1 10 Place SettingAham DW-1 12 Place Setting Como Acomodar Piezas Grandes y Altas Chargement du panier infrieurCharger les articles trs grands Detergents and Rinse Aids Adding Dishwasher Detergent and Rinse AidGeneral Dispenser Information Operation Fonctionnement OperacibnAadir Detergente de Lavadora de Platos y Agente de Enjuague Detergents et agent de rinageSuite & la page suivante Los Detergentes y los Agentes de EnjuagueStandard Dispenser Filling With Detergent Standard Rinse Aid Dispenser Regula- torLanguette de ddgagement, cela nouvre pas. le couvercle RFranais Detergents et agent de rinqage, suiteDistributeur standard Remplir de ddtergent Rgulateur de distributeur dagent de rinqage standardLlus22 El Surtidor Super Llenar Con Detergente Distributeur de luxe Remplir avec du dtergentRemplir dagent de rinage Select the Proper Wash Cycle Fonctionnement des commandes Commandes avantOperation J Fonctionnement I Operacibn Fonctionnement des commandes, suite Fonctionnement I OperacibnLlus Annulation dun cycle Commandes avant Special Features Standard DispenserSuite 1la page suivante Special Features I Caracteristiques Speciales I Caractisticas EspecialesDelay Start Caracteristicas Especiales, continua Atraso de Operaciones Cycle panier superieur seulementOptiMISER nc Ciclo Solo Estante Superior Top RackChanging the Cycle Completion Signal Volume Additional Drying HeatSchage par chaleur additionnel Caractdristiques speciales, suite Signal de fin de cycleChangement du volume du signal de fin de cycle ContinUa en la Pagina SiguienteCup Shelves Rack AccessoriesFlip Tines Manchons pour verres Caracteristiques speciales, suite Commandes superieuresDents rabat Caracteristicas Especiales, continuaSilverware Baskets Accessoires de panier, suite Partier ustensiles standard ContineaRack Attachment Care and CleaningGeneral Maintenance Entretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaTo Reinstall the Large Object Trap Como Extraer la Trampa de Objetos Grandes Vrifier et nettoyer la crepineEntretien et nettoyage, suite Como Reinstalar la Trampa de Objetos GrandesCheck/Clean the Stainless Steel Llus BSuperieur Pour reinstaller le bras gicleur inferieurEntretien et nettoyage, suite Como Revisar/Limpiar los Brazos de RocioClean the Exterior Door Panel Clean the Door GasketPuerta Self Help I Guide de Depannage En Caso de Falla Self Help I Guide de Depannage I En Caso de Falla SHU43C SHU53A SHU66C SHI66A SHU33A SHV66ASHX33A SHX46A SHX46B SHV46C SHX56B SHY56ASHY66C Cycle DURATION/WATER Consumption Information PillsCycle DURATION/WATER Consumption Information For models SHU43C02 C05, C06, C07, SHU53A02, A05 and A06Garanties Lave-vaiselle Bosch Declaracibn de las Garantias Lavadoras de Platos BoschStatement of Warranties Bosch Dishwashers Lenonc des garanties Lave-vaiselle BoschServicio AL Cliente Customer ServiceService a LA Clientele Service a LA Clientele 56 02 05 11 90 8210 / CS#