Bosch Appliances SHX33AI manual Statement of Warranties Bosch Dishwashers

Page 60

Statement of Warranties - Bosch Dishwashers

Lifetime Warranty

against Stainless

Steel Rust Through

from Date of Installation:

Bosch will repJace your

dishwasher with the same model or a current model that is equivalent or better in functionality if the inner liner should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded.

Bosch will replace the stainless steel door of any dishwasher if the door should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded.

EXCLUSIONS: This warranty does not cover service calls or repairs to correct the installation of the dishwasher,

to provide instructions on the use of your dishwasher, to replace fuses or the correct plumbing or the electric wiring in your home or to repair any dishwasher the use of which was in a manner other than what is normal and

customary for home use. In addition, the warranties provided in this Statement exclude any defects or damage

arising from accident, alteration, misuse, abuse, improper installation, unauthorized service work, external forces

beyond Sosch's control, such as fire. flood, and other acts of God, or installation not in accordance with local

electrical or plumbing codes Labor charges incurred in the repair or replacement of any dishwasher more than one year from date of installation shall not be covered by this warranty. Any and all replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original for purposes of the applicable warranty period

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. THiS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND

iMPLiED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS

FOR A PARTICULAR PURPOSE BOSCH DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBiLiTY FOR iNCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES.

lenonc_ des garanties - Lave-vaiselle Bosch

Enonc_ des garant_es - Lave-vaiselle BoschGarantie limit_e de cinq (5) ans _ pertir de la date d'installation*: Bosch remplacera {e penier sup_rieur ou inf_rieur (exduant les composantes du penier) sans frais, si le penier pr_sente un d_faut de fabrication, dans des conditions d'usage domestique normal, excluant les frais de main-d'oeuvre.

Garant{e limit&e _ vie contre les perforations de Vacier inoxydable caus&es par la rouille _ pertir de la date d'installation : Bosch remplacera le lave-vaisseite per te m&me mod&le ou un module courant dont le fonctionnement est &quivalent ou meilteur, si I'int&deur pr&sente des perforations caus_es par la rouil{e, dans des conditions d'usage domestique normal, excluant les frais de main-d'oeuvre. Bosch remplacera la porte en acier inoxydabte de tout lave-vaisselIe si elle pr_sente des per{orations caus_es par larouilte, dans des conditions d'usage domestique normal, excluant les frais de main-d'oeuvre.

Exclusions : Carte garantie ne couvre pas les appets de service ou les r_perations pour corriger Vinstallation du lave- vaisselle, pour {ournir les {nstructions concernant I'utilisation du lave-vaisselle, pour remplacer les {usibles ou corriger la plombede ou le c_blage _lectrique de la maison ou pour r_perer tout lave-vaisselle uti{is& d'une fagan autre que I'usage domestique normal et habituel. De plus, {es garanties d_crites dans cat &nonc& exc{uent tout d_faut ou dommage survenant

la suite d'accident, de modification, de mauva{s usage, d'abus, d'instaHation inadequate, d'un service non autoris_, de circonstance externes hors du contr61e de Bosch teis incendies, inondations et autres catastrophes naturelles, ou comme une installation non conforme aux codes Iocaux d'_iectricit_ et de piomberie. Les frais de main-d'oeuvre encourus pour la r_peration ou le remplacement de tout lave-vaisselIe un an apr&s la date dlnstallation ne sont pes couverts par cetta garantie. Toute pi&ce remplac&e et/ou r&per@e doit &tre identique _ }a piece d'origine pour les besoins de la p&riode de garantie applicable.

TEL QU'IL EST PERMIS PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST AU LIEU DE TOU,TES,AUTRES GARANTIES

FORMELLES ET IMPLICITES, QU'ELLES SOIENT COMMERCIALES OU DESTINEES. A^UN BUT PARTICULIER

OU AUTRES. BOSCH NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS INDIRECTS OU ACCESSOIRES.

Declaracibn de las Garantias - Lavadoras de Platos Bosch

Garantla de por Vida contra la Oxidaci6n Penetrante [Rust Through] del Acero Inoxidable a

partir de la Fecha de Instalaci6n_:

Bosch reemplazar_ su lavadora de platos con el mismo modelo o un modelo actual equivalente u otro m_s lujoso en caso de que el forro interior se oxide hasta penetrar a trav_s del metal [rust through] bajo condidones de uso dom_stico ordinario, exdusivo de los cargos pot la mano de obra.

Bosch reemplazar_ la puerta de acero inoxidable de cualquier lavadora si la puerta se oxida hasta penetrar a trav_s

del metal [rust through] bajo condidones de uso dom_stico ordinario, exclusivo de los cargos por la mano de obra.

EXCLUSIONES: Esta garant{a no cubre el servicio a domidlio, reparaciones para corregir la instalaci6n de la

lavadora de platos, presentaci6n de instrucdones en el uso de su lavadora, reemplazar los fusibles, corregir el sistema de caSerias y del cableo el@ctrico de su vivienda, ni de reparar ninguna lavadora de platas cuyo uso no se

limit6 al uso dom@sBoo normal y acostumbrado.

Adem_s,

las garant[as

dispuestas

en

esta Declarad6n

excluyen

cualquier defecta o daSo que resulta de algOn

accidente,

modificaci6n,

alteraci6n,

mal

rnanejo, abuso,

instalaci6n

inadecuada, servicio proporcionado pot un agente no autorizado, fuerzas ajenas al control de Bosch (tal como incendio inundaci6n y otros casos de fuerza mayor) ni la instalad6n no conforme a los c6digos municipales de electricidad y plomer a. Los cargos pot la rnano de obra incurridos pot la reparaci6n o el reernplazo de cualquier

lavadora de platos despu@s de un aSo de la fecha de instataci6n no ser_n cubiertos pot esta garantla. Cualquier y toda pieza de repuesto asumir_ la identidad de la pieza original para considerar el plazo de la garant[a aplicable.

HASTA EL M#.XIMO PERMITIDO POR LEY, ESTA GARANTTA TIENE VIOENCIA EN VEZ DE CUALQUIER

OTRA GARANTIA ESCRITA O IMPLICITA, INCLUSO LAS GARANTIAS IMPLtCITAS DE

COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A CUALC_UIER PROPOSITO PARTICULAR. BOSCH NO

ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DANOS INDIRECTOS/INCIDENTALESO CONSECUENTES.

ilm

Warranty Information I Information sur la garantie t Informacion Garantias 59

Image 60
Contents Household USE onlyUtilisation DomestiqueCongratulations, and Thank You from Bosch Page SCH Very Important Instructions Please Read Keep this ManualRead this Manual Lire CES Instructions Importantes Conserver CE GuideLire CE Guide Instrucciones MUY ImportantesModelFeaturesChart Symbole NSF Certified to ANSI/NSF Certifie par ANSI/NSFBosch Dishwasher Features Description CARACTleRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE BoschBosch Dishwasher Features Description Caractcristiques DU LAVE-VAISSELLEBOSCHImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad ImportantesIGUARDE Estas Instrucciones Grounding InstructionsMaterials MateriauxMateriales Generalmente AceptablesNo Se Recomiendan Acrilico El acabado podria agrietarse Not RecommendedDishwasher Components 14Operation EFonctionnement I OperacibnComponentes DE LA Lavadora DE PlatosWashing Dishes in Your Bosch Dishwasher Chargement DU LAVE-VAISSELLEComo SE Limpia Lavajilla CON SU Lavadora DE Platos Bosch Using the RackMatic TM Adjustment To lower the upper rack To raise the upper rackChargement du panier superieur, suite Utilisation du rglage standard du partier superieurAbaisser le panier suprieur Soulever le panier suprieurAham DW-1 10 Place Setting Aham DW-1 12 Place SettingRemove the Upper Rack Chargement du panier infrieur Charger les articles trs grandsComo Acomodar Piezas Grandes y Altas Adding Dishwasher Detergent and Rinse Aid General Dispenser InformationDetergents and Rinse Aids Operation Fonctionnement OperacibnDetergents et agent de rinage Suite & la page suivanteAadir Detergente de Lavadora de Platos y Agente de Enjuague Los Detergentes y los Agentes de EnjuagueStandard Dispenser Filling With Detergent Standard Rinse Aid Dispenser Regula- torRFranais Detergents et agent de rinqage, suite Distributeur standard Remplir de ddtergentLanguette de ddgagement, cela nouvre pas. le couvercle Rgulateur de distributeur dagent de rinqage standardLlus22 Distributeur de luxe Remplir avec du dtergent Remplir dagent de rinageEl Surtidor Super Llenar Con Detergente Select the Proper Wash Cycle Fonctionnement des commandes Commandes avantOperation J Fonctionnement I Operacibn Fonctionnement des commandes, suite Fonctionnement I OperacibnLlus Annulation dun cycle Commandes avant Special Features Standard DispenserSuite 1la page suivante Special Features I Caracteristiques Speciales I Caractisticas EspecialesDelay Start Cycle panier superieur seulement OptiMISER ncCaracteristicas Especiales, continua Atraso de Operaciones Ciclo Solo Estante Superior Top RackChanging the Cycle Completion Signal Volume Additional Drying HeatCaractdristiques speciales, suite Signal de fin de cycle Changement du volume du signal de fin de cycleSchage par chaleur additionnel ContinUa en la Pagina SiguienteRack Accessories Flip TinesCup Shelves Caracteristiques speciales, suite Commandes superieures Dents rabatManchons pour verres Caracteristicas Especiales, continuaSilverware Baskets Accessoires de panier, suite Partier ustensiles standard ContineaCare and Cleaning General MaintenanceRack Attachment Entretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaTo Reinstall the Large Object Trap Vrifier et nettoyer la crepine Entretien et nettoyage, suiteComo Extraer la Trampa de Objetos Grandes Como Reinstalar la Trampa de Objetos GrandesCheck/Clean the Stainless Steel Llus BPour reinstaller le bras gicleur inferieur Entretien et nettoyage, suiteSuperieur Como Revisar/Limpiar los Brazos de RocioClean the Exterior Door Panel Clean the Door GasketPuerta Self Help I Guide de Depannage En Caso de Falla Self Help I Guide de Depannage I En Caso de Falla SHU43C SHU53A SHU66C SHI66A SHU33A SHV66ASHX46A SHX46B SHV46C SHX56B SHY56A SHY66CSHX33A Cycle DURATION/WATER Consumption Information PillsCycle DURATION/WATER Consumption Information For models SHU43C02 C05, C06, C07, SHU53A02, A05 and A06Garanties Lave-vaiselle Bosch Declaracibn de las Garantias Lavadoras de Platos BoschStatement of Warranties Bosch Dishwashers Lenonc des garanties Lave-vaiselle BoschCustomer Service Service a LA ClienteleServicio AL Cliente Service a LA Clientele 56 02 05 11 90 8210 / CS#