Bosch Appliances SHX33AI manual Fonctionnement I Operacibn, Fonctionnement des commandes, suite

Page 32

rFran_ais

(Fonctionnement des commandes, suite)

Commandes sup_rieures

1.La porte du lave-vaisselle ouverte, presser ta touche marche-arret.

2.Presser la touche pour le tavage desire.

3.Fermer ta porte du tave-vaissette et s'assurer qu'elleest bien ferme.e

4.Le tave-vaisselle demarre et fonctionee automatiquement jusqu'a la fin du cycle.

_,AVERTISSEMENT : L'ONPEUTSE

BRULER SERIEUSEMENT SI L'ONOUVRE LA PORTE RAPIDEMENT PENDANT LE

CYCLE DE LAVAGE OU DE RIN(_AGE. TOUJOURSATTENDREAU MOINS 10

SECONDES (OU JUSQU'ACE QUE LES

BRUITS D'EAUCESSENT) AVANT D'OUVRIRCOMPLETEMENT LA PORTE.

Une fois Ie tave-vaissette actioeee, laisser ta porte fermee jusqu'a ta fin du cycle. ,g,ta fin du cycle, le tave-vaisselle s'arrete. Seton le type de modele de tave-vaissette :

Le voyant <<CLEAN))(propre) s'altume. L'affichageLED indique <CL>>.

Le lave-vaissetle fait un bip.

Le voyant desinfection s'altume. Lorsque ce voyant s'atlume,ceta veut dire que te cycle de tavage repond aux normes strictes de duree et temperature pour t'approbation de desinfection de la Fondation sanitaire nationate. Pour plus de details, voir ta section <<SymboleNSF>>a la page 7 darts ce guide.

Interruption, changement ou annulation d'un cycle

Comme caracteristique de securite, le tave- vaisseIte s'arreteautomatiquement Iorsque la porte est ouverte.

Interruption d'un cycle

Commandes avant avec touches

1.Presser la touche marche-arret pour arreter le fonctionnement.

2.Attendre au moins 10 secondes (ou jusqu'a ce que te bruit d'eaus'arrete) avant d'ouvrirla porte.

3.Pour poursuivre te cycle, fermer Ia porte du tave-vaissette et presser la touche marche-arret.

rEspahol

(Como Manejar los Controles, continua )

Control Superior

1.Abra tapuerta de ta lavadora de ptatos

suficientemente s61opara poder atcanzar los botones de control.

2.Putseelboten'Prender/Apagar"[On/Ofll.

3.Putse et bot6ndel cictode tavado que Ud. prefiere.

4.Cierre tapuerta de latavadora de platos y verifique que est¢ bien asentada.

5.La tavadora de platos se pone en marcha y

sigue funcionando automSticamentehasta terminar et ciclo seleccionado.

_AVISO: USTEDCORRE EL RIESGODE

ESCALDARSEGRAVEMENTESIABRE RAPIDAMENTELAPUERTADE LALAVADORA DE PLATOSDURANTE UN CICLO DE LAVADO ODE ENJUAGUE. SIEMPRE ESPERE 10 SEGUNDOS POR LO MENOS (O HASTA QUE

CESE EL RUIDO DEL AGUA)ANTES DE ABRIR TOTALMENTE LA PUERTA DE LA

LAVADORA DE PLATOS.

Despues de porter en marcha la tavadora,

mantenga ta puerta cerrada hasta que se termine et cicto. La lavadora termina sus

funciones aI findet cicto. Seg0n el modelo que te 3ertenece,

una Iuzindicadorade timpieza "Clean"se itumiea,

et indicador con diodo emisor de tuz[LED] muestra "CU',

ta tavadoraemite un sonido pip

la Iuz "Sanitized" (es decir Desinfectado) se itumina.

La tuz "Sanitized" se ilumina para indicar queet ciclo de lavado ha cumptido con tos requisitos muy rigurosos de tiempo y temperatura para ganar la certificaci6n como "Desinfectado" [Sanitized] otorgada por ta Organizacien Nacionat de Saneamiento NationalSanitation Foundation]. Para averiguar mas informacien acerca de esta certificacien, consutte ta seccien titulada "Et Simboto NSF) en ta pSgina 7 de este manual.

Como Interrumpir, Cambiar y Cancelar un Ciclo

Con et fin de reducir riesgos, la tavadora de platos se apaga automaticamente cada vez que se abre ta puerta.

Como Interrumpir un Ciclo Control Delantero

1. Putse et bot6n 'Prender/Apagar" [On/Oft] 3ara detener la operacien.

2.Espere 10 segundos por Io menos (o hasta que terminen tos ruidos del agua) antes de abrir ta puerta.

3.Para reactivar et ciclo, cierre ta puerta y 3ulse et boten "On/Off".

(Tourner la page)

(Contint)a EnLa PaginaSiguiente)

 

Operation

I Fonctionnement I Operacibn

31

Image 32
Contents Household USE onlyUtilisation DomestiqueCongratulations, and Thank You from Bosch Page SCH Read this Manual Very Important Instructions Please ReadKeep this Manual Lire CES Instructions Importantes Conserver CE GuideLire CE Guide Instrucciones MUY ImportantesModelFeaturesChart Symbole NSF Certified to ANSI/NSF Certifie par ANSI/NSFBosch Dishwasher Features Description CARACTleRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE BoschBosch Dishwasher Features Description Caractcristiques DU LAVE-VAISSELLEBOSCHImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad ImportantesIGUARDE Estas Instrucciones Grounding InstructionsMaterials MateriauxMateriales Generalmente AceptablesNo Se Recomiendan Acrilico El acabado podria agrietarse Not RecommendedDishwasher Components 14Operation EFonctionnement I OperacibnComponentes DE LA Lavadora DE PlatosWashing Dishes in Your Bosch Dishwasher Como SE Limpia Lavajilla CON SU Lavadora DE Platos Bosch Chargement DULAVE-VAISSELLE Using the RackMatic TM Adjustment To lower the upper rack To raise the upper rackChargement du panier superieur, suite Utilisation du rglage standard du partier superieurAbaisser le panier suprieur Soulever le panier suprieurRemove the Upper Rack Aham DW-1 10 Place SettingAham DW-1 12 Place Setting Como Acomodar Piezas Grandes y Altas Chargement du panier infrieurCharger les articles trs grands Adding Dishwasher Detergent and Rinse Aid General Dispenser InformationDetergents and Rinse Aids Operation Fonctionnement OperacibnDetergents et agent de rinage Suite & la page suivanteAadir Detergente de Lavadora de Platos y Agente de Enjuague Los Detergentes y los Agentes de EnjuagueStandard Dispenser Filling With Detergent Standard Rinse Aid Dispenser Regula- torRFranais Detergents et agent de rinqage, suite Distributeur standard Remplir de ddtergentLanguette de ddgagement, cela nouvre pas. le couvercle Rgulateur de distributeur dagent de rinqage standardLlus22 El Surtidor Super Llenar Con Detergente Distributeur de luxe Remplir avec du dtergentRemplir dagent de rinage Select the Proper Wash Cycle Fonctionnement des commandes Commandes avantOperation J Fonctionnement I Operacibn Fonctionnement des commandes, suite Fonctionnement I OperacibnLlus Annulation dun cycle Commandes avant Special Features Standard DispenserSuite 1la page suivante Special Features I Caracteristiques Speciales I Caractisticas EspecialesDelay Start Cycle panier superieur seulement OptiMISER ncCaracteristicas Especiales, continua Atraso de Operaciones Ciclo Solo Estante Superior Top RackChanging the Cycle Completion Signal Volume Additional Drying HeatCaractdristiques speciales, suite Signal de fin de cycle Changement du volume du signal de fin de cycleSchage par chaleur additionnel ContinUa en la Pagina SiguienteCup Shelves Rack AccessoriesFlip Tines Caracteristiques speciales, suite Commandes superieures Dents rabatManchons pour verres Caracteristicas Especiales, continuaSilverware Baskets Accessoires de panier, suite Partier ustensiles standard ContineaRack Attachment Care and CleaningGeneral Maintenance Entretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaTo Reinstall the Large Object Trap Vrifier et nettoyer la crepine Entretien et nettoyage, suiteComo Extraer la Trampa de Objetos Grandes Como Reinstalar la Trampa de Objetos GrandesCheck/Clean the Stainless Steel Llus BPour reinstaller le bras gicleur inferieur Entretien et nettoyage, suiteSuperieur Como Revisar/Limpiar los Brazos de RocioClean the Exterior Door Panel Clean the Door GasketPuerta Self Help I Guide de Depannage En Caso de Falla Self Help I Guide de Depannage I En Caso de Falla SHU43C SHU53A SHU66C SHI66A SHU33A SHV66ASHX33A SHX46A SHX46B SHV46C SHX56B SHY56ASHY66C Cycle DURATION/WATER Consumption Information PillsCycle DURATION/WATER Consumption Information For models SHU43C02 C05, C06, C07, SHU53A02, A05 and A06Garanties Lave-vaiselle Bosch Declaracibn de las Garantias Lavadoras de Platos BoschStatement of Warranties Bosch Dishwashers Lenonc des garanties Lave-vaiselle BoschServicio AL Cliente Customer ServiceService a LA Clientele Service a LA Clientele 56 02 05 11 90 8210 / CS#