Bosch Appliances SHX33AI manual Puerta

Page 52

rFran_ais

(Entretien et nettoyage, suite)

Nettoyer ie panneau de porte exterieur Portes de couleur :

Utitiser seulement un chiffon doux tegerement humide d'eausavonneuse. Ne pas utitiser d'essuie-tout ni de tampons abrasifs.

Portes en acier inoxydable : Utiliser un chiffon doux avec un produit nettoyant non abrasif (preferabtement en vaporisateur) con9u pour t'acierinoxydabte. Pour de meilleurs resuttats, apptiquer un produit nettoyant pour acier inoxydabte sur te chiffon, puis essuyer ta surface. Ne pas utiliser de tampons a recurer en metal, car ceta egratignera ta surface et laissera des particules de metal sur la surface pouvant rouitter.

Nettoyer le joint de la porte

Nettoyer regutierement lejoint de ta porte avec un chiffon humide pour enlever tes particules d'aliments et autres debris.

rEspaSol

(Cuidado y Limpieza, continua)

Como Limpiar la Cara Exterior de la

Puerta

Puertas de colores:

Use Qnicamente un paNo de tela suave ligeramente humedecido con aguajabonosa.

Nunca use toattas de papel ni tetas asperas. Puertas de acero inoxidable:

Use un patio suave con un agente timpiador no abrasivo (to mejor es en forma tiquida que se asperje) fabricado para uso con et acero inoxidable. Para realizar los mejores resultados, vierta el agente limpiador de acero inoxidabte en el paso y despues pase et pa_o por la superficie. No use fibras metSlicas para frotar ta superficie de acero inoxidable. Estas pueden rayar el acabado

y dejar particulas metSticas que se pueden oxidar.

Como Limpiar el Sello de la Puerta Habitualmente timpie et sello (empaque) de ta 3uerta con un paso mojado para eliminar tas 3articutas de alimentos y otros desechos.

Care and Cleaning

t Entretien et Nettoyage

I Cuidado y Limpieza

51

Image 52
Contents Household USE onlyUtilisation DomestiqueCongratulations, and Thank You from Bosch Page SCH Keep this Manual Very Important Instructions Please ReadRead this Manual Lire CES Instructions Importantes Conserver CE GuideLire CE Guide Instrucciones MUY ImportantesModelFeaturesChart Symbole NSF Certified to ANSI/NSF Certifie par ANSI/NSFBosch Dishwasher Features Description CARACTleRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE BoschBosch Dishwasher Features Description Caractcristiques DU LAVE-VAISSELLEBOSCHImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad ImportantesIGUARDE Estas Instrucciones Grounding InstructionsMaterials MateriauxMateriales Generalmente AceptablesNo Se Recomiendan Acrilico El acabado podria agrietarse Not RecommendedDishwasher Components 14Operation EFonctionnement I OperacibnComponentes DE LA Lavadora DE PlatosWashing Dishes in Your Bosch Dishwasher LAVE-VAISSELLE Chargement DUComo SE Limpia Lavajilla CON SU Lavadora DE Platos Bosch Using the RackMatic TM Adjustment To lower the upper rack To raise the upper rackChargement du panier superieur, suite Utilisation du rglage standard du partier superieurAbaisser le panier suprieur Soulever le panier suprieurAham DW-1 12 Place Setting Aham DW-1 10 Place SettingRemove the Upper Rack Charger les articles trs grands Chargement du panier infrieurComo Acomodar Piezas Grandes y Altas Adding Dishwasher Detergent and Rinse Aid General Dispenser InformationDetergents and Rinse Aids Operation Fonctionnement OperacibnDetergents et agent de rinage Suite & la page suivanteAadir Detergente de Lavadora de Platos y Agente de Enjuague Los Detergentes y los Agentes de EnjuagueStandard Dispenser Filling With Detergent Standard Rinse Aid Dispenser Regula- torRFranais Detergents et agent de rinqage, suite Distributeur standard Remplir de ddtergentLanguette de ddgagement, cela nouvre pas. le couvercle Rgulateur de distributeur dagent de rinqage standardLlus22 Remplir dagent de rinage Distributeur de luxe Remplir avec du dtergentEl Surtidor Super Llenar Con Detergente Select the Proper Wash Cycle Fonctionnement des commandes Commandes avantOperation J Fonctionnement I Operacibn Fonctionnement des commandes, suite Fonctionnement I OperacibnLlus Annulation dun cycle Commandes avant Special Features Standard DispenserSuite 1la page suivante Special Features I Caracteristiques Speciales I Caractisticas EspecialesDelay Start Cycle panier superieur seulement OptiMISER ncCaracteristicas Especiales, continua Atraso de Operaciones Ciclo Solo Estante Superior Top RackChanging the Cycle Completion Signal Volume Additional Drying HeatCaractdristiques speciales, suite Signal de fin de cycle Changement du volume du signal de fin de cycleSchage par chaleur additionnel ContinUa en la Pagina SiguienteFlip Tines Rack AccessoriesCup Shelves Caracteristiques speciales, suite Commandes superieures Dents rabatManchons pour verres Caracteristicas Especiales, continuaSilverware Baskets Accessoires de panier, suite Partier ustensiles standard ContineaGeneral Maintenance Care and CleaningRack Attachment Entretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaTo Reinstall the Large Object Trap Vrifier et nettoyer la crepine Entretien et nettoyage, suiteComo Extraer la Trampa de Objetos Grandes Como Reinstalar la Trampa de Objetos GrandesCheck/Clean the Stainless Steel Llus BPour reinstaller le bras gicleur inferieur Entretien et nettoyage, suiteSuperieur Como Revisar/Limpiar los Brazos de RocioClean the Exterior Door Panel Clean the Door GasketPuerta Self Help I Guide de Depannage En Caso de Falla Self Help I Guide de Depannage I En Caso de Falla SHU43C SHU53A SHU66C SHI66A SHU33A SHV66ASHY66C SHX46A SHX46B SHV46C SHX56B SHY56ASHX33A Cycle DURATION/WATER Consumption Information PillsCycle DURATION/WATER Consumption Information For models SHU43C02 C05, C06, C07, SHU53A02, A05 and A06Garanties Lave-vaiselle Bosch Declaracibn de las Garantias Lavadoras de Platos BoschStatement of Warranties Bosch Dishwashers Lenonc des garanties Lave-vaiselle BoschService a LA Clientele Customer ServiceServicio AL Cliente Service a LA Clientele 56 02 05 11 90 8210 / CS#