Bosch Appliances SHX33AI manual Cycle panier superieur seulement, OptiMISER nc

Page 38

rFran_ais

(Caract_ristiques speciales, suite)

Mode differe

Cette caracterisfique permet de retarder ta mise en marche du cycle de tavage s61ectionne jusqu'a 19 heures. Commandes avant

1.Presser ta touche marche-arret.

2.Presser ta touche differ6 et ta maintenir

pendant 2 secondes. Continuer de presser ta touche differe jusqu'a ce que t'affichage DEL indique te nombre d'heuresdesir&

3.Presser ta touche pour le cycle de tavage desir& L'onpeut changer le cycle en tout temps pendant te mode differ6.

Commandes sup_rieures

1.Ouvrir la porte du tave-vaisselle suffisamment pour acceder aux touches de commandes.

2.Presser ta touche marche-arret.

3.Presser la touche Delay Start. Continuer de presser la touche differe jusqu'a ce que

t'affichageDEL indique le nombre d'heures desire.

4.Presser ta touche pour le cycle de tavage desir& L'onpeut changer le cycle en tout temps pendant te mode differ6.

Cycle panier superieur seulement

Ce cycle permet d'economiser renergie, reau et le detergent en tavant de petites charges qui remptissent le partier superieur. Remarque : Le cycle panier superieur seulement ne reduit paste temps de lavage. Pour utitiser le cycle panier superieure seulement :

1. Charger le partier superieur. La figure 33

montre une combinaison typique correctement placee darts te partier superieur.

2.Presser Ia touche marche-arrCt.

3.Presser ta touche pour le cycle de tavage desire.

4.Presser ta touche panier superieur seulement (top rack only).

OptiMISER n'c

Cette caracteristique, utilisee avec tes autres cycles de tavage, permet de reduire Ie temps de tavage d'environ 30 %. REMARQUE :L'OptiMISERm¢n'estPAS utitise avec tes cycles de tavage rapide et de rin£age-attente.

Pour utiliser OptiMISER 'no:

1.Presser ta touche marche-arr¢t.

2.Presser la touche pour te cycle desir&

3.Presser la touche OptiMISER ''°.

(Suite & la page suivante)

Special Features I Caracteristiques

rEspafiol

(Caracteristicas Especiales, continua)

Atraso de Operaciones

Estafuncidn te permiteretardar lapuesta en marchade un ciclo de tavado per hasta 19 horas. Control Delantero

1.Pulse etbotdn Prender/Apagar[On/OflJ

2.Pulse yoprima por dos segundos etbotdn Tiempo de Atraso[ TimeDelay]. Oprima el botdn Time Delay hasta que elindicadorcondiodo emisor de luz [LED] proyecte en horas la duracidn del atraso que usted desee.

3.Pulseet bot6n deIcictode lavado que usted prefiera. Ustedpuede cambiar eI cido seleccionado en cualquiermon_nto durante el ptazodel atraso.

Control Superior

1.Abra lapuerta de ta lavadora s61o suficientemente para poder atcanzar los botones de control.

2.Pulse etbotdn Prender/Apagar[On/Of/j

3.Pulse yoprima per dos segundos etbotdn Tiempo de Atraso[ TimeDelay]. Oprima et botdn Time Delay hasta que elindicadorcoil diodo emisor de luz [LED] proyecte en horas la duraci6n del atraso que usted desee.

4.Pulse etbot6n deIcictode lavado que usted prefiera. Ustedpuede cambiar eI cido seleccionado en cualquiermomentodurante el ptazodel atraso.

Ciclo "Solo Estante Superior" [Top Rack

Only]

Este cictotepermite conservarenergia, agua y detergente cuando lava cargas que caben totalmente en etestantesuperior. Nota: Elciclo Top Rack Onlyno reduceta duraci6nde operaciones.

Para activarel cicloTop RackOnly:

1.Cargue el estante superior. La Itustraci6n33 muestraunacargatipicamente variada acomodada correctamente en etestante superior.

2.Pulse elbotdn Prender/Apagar[On/OflJ

3.Pulse elbot6n delciclo para realizar eItipo de

lavadoque preflera.

4.Pulseet bot6nTop Rack Only (esdecir Sdlo el EstanteSuperior).

OptJMISEWM

Esta funcidn combinada conlos otros ciclosde lavadoreduce eltiempo det tavadoper aproximadamente30%. NOTA:ElOp_MISER(_) NO se usacon los ciclosde Lavado Rapido [Quick Wash]y de Enjuagar y Retener [Rinse and Hold].

ParausaretOp_MISERT'_:

1.Pulseet botdn Prender/Apagar[On/Of_.

2.Pulse elbotdn que corresponde al ciclo que usted prefiere.

3.PulseelbotdnOptiMISERTM.

(ContinOa En La Pbgina Siguiente)

Speciales I Caractisticas Especiales 37

Image 38
Contents Utilisation HouseholdUSE only DomestiqueCongratulations, and Thank You from Bosch Page SCH Read this Manual Very Important Instructions Please ReadKeep this Manual Lire CE Guide Lire CES Instructions ImportantesConserver CE Guide Instrucciones MUY ImportantesModelFeaturesChart Symbole NSF Certified to ANSI/NSF Certifie par ANSI/NSFBosch Dishwasher Features Description CARACTleRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE BoschBosch Dishwasher Features Description Caractcristiques DU LAVE-VAISSELLEBOSCHImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad ImportantesIGUARDE Estas Instrucciones Grounding InstructionsMateriales MaterialsMateriaux Generalmente AceptablesNo Se Recomiendan Acrilico El acabado podria agrietarse Not RecommendedDishwasher Components 14Operation EFonctionnement I OperacibnComponentes DE LA Lavadora DE PlatosWashing Dishes in Your Bosch Dishwasher Como SE Limpia Lavajilla CON SU Lavadora DE Platos Bosch Chargement DULAVE-VAISSELLE Using the RackMatic TM Adjustment To lower the upper rack To raise the upper rackAbaisser le panier suprieur Chargement du panier superieur, suiteUtilisation du rglage standard du partier superieur Soulever le panier suprieurRemove the Upper Rack Aham DW-1 10 Place SettingAham DW-1 12 Place Setting Como Acomodar Piezas Grandes y Altas Chargement du panier infrieurCharger les articles trs grands Detergents and Rinse Aids Adding Dishwasher Detergent and Rinse AidGeneral Dispenser Information Operation Fonctionnement OperacibnAadir Detergente de Lavadora de Platos y Agente de Enjuague Detergents et agent de rinageSuite & la page suivante Los Detergentes y los Agentes de EnjuagueStandard Dispenser Filling With Detergent Standard Rinse Aid Dispenser Regula- torLanguette de ddgagement, cela nouvre pas. le couvercle RFranais Detergents et agent de rinqage, suiteDistributeur standard Remplir de ddtergent Rgulateur de distributeur dagent de rinqage standardLlus22 El Surtidor Super Llenar Con Detergente Distributeur de luxe Remplir avec du dtergentRemplir dagent de rinage Select the Proper Wash Cycle Fonctionnement des commandes Commandes avantOperation J Fonctionnement I Operacibn Fonctionnement des commandes, suite Fonctionnement I OperacibnLlus Annulation dun cycle Commandes avant Special Features Standard DispenserSuite 1la page suivante Special Features I Caracteristiques Speciales I Caractisticas EspecialesDelay Start Caracteristicas Especiales, continua Atraso de Operaciones Cycle panier superieur seulementOptiMISER nc Ciclo Solo Estante Superior Top RackChanging the Cycle Completion Signal Volume Additional Drying HeatSchage par chaleur additionnel Caractdristiques speciales, suite Signal de fin de cycleChangement du volume du signal de fin de cycle ContinUa en la Pagina SiguienteCup Shelves Rack AccessoriesFlip Tines Manchons pour verres Caracteristiques speciales, suite Commandes superieuresDents rabat Caracteristicas Especiales, continuaSilverware Baskets Accessoires de panier, suite Partier ustensiles standard ContineaRack Attachment Care and CleaningGeneral Maintenance Entretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaTo Reinstall the Large Object Trap Como Extraer la Trampa de Objetos Grandes Vrifier et nettoyer la crepineEntretien et nettoyage, suite Como Reinstalar la Trampa de Objetos GrandesCheck/Clean the Stainless Steel Llus BSuperieur Pour reinstaller le bras gicleur inferieurEntretien et nettoyage, suite Como Revisar/Limpiar los Brazos de RocioClean the Exterior Door Panel Clean the Door GasketPuerta Self Help I Guide de Depannage En Caso de Falla Self Help I Guide de Depannage I En Caso de Falla SHU43C SHU53A SHU66C SHI66A SHU33A SHV66ASHX33A SHX46A SHX46B SHV46C SHX56B SHY56ASHY66C Cycle DURATION/WATER Consumption Information PillsCycle DURATION/WATER Consumption Information For models SHU43C02 C05, C06, C07, SHU53A02, A05 and A06Garanties Lave-vaiselle Bosch Declaracibn de las Garantias Lavadoras de Platos BoschStatement of Warranties Bosch Dishwashers Lenonc des garanties Lave-vaiselle BoschServicio AL Cliente Customer ServiceService a LA Clientele Service a LA Clientele 56 02 05 11 90 8210 / CS#