Bosch Appliances SHX33AI manual Self Help I Guide de Depannage En Caso de Falla

Page 53

Dishwashers may exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following table may serve to answer your question about a problem you are having without having to calIa repair person•

I:_ao_e_

 

 

 

 

_

_

 

 

I

Dishes do

not

dry

Rinse-aid dispenser is empty, Fill rinse-aid dispenser.

Indicator

 

light(s)

do

A fuse may have blown or a circuit breaker

tripped: Replace fuse or

not come

on

 

 

reset circuit

breaker at your fuse box/breaker

box.

Dishwasher

does

not start

Door of dishwasher not properly

closed. Close dishwasher making sure that

 

 

 

 

 

door latches.

 

 

 

 

Dishwasher

runs

a !ong time

!fthedishwasher

completes the

cyde, buttheruntimeseems

 

 

 

 

 

exceptionaIly tong it is probably due to cold incoming water To avoid this

 

 

 

 

 

problem it is recommended that before starting the dishwasher: open the

 

 

 

 

 

hot water faucet at the sink nearest the dishwasher and run the water until

 

 

 

 

 

it runs hot. Then turn off the water and start the dishwasher.

Machine

cycle

does

Water line is closed or inlet flter

is blocked. Open water valve and/or

not advance to

rinse

check inlet filter,

 

 

 

Water not

pumped

Kink in drain

hose. Filter clogged.

Kitchen sink clogged. Air gap (type

f[om dishwasher

 

installed at sink)

clogged. Check drain hose and fine and coarse filters (see

 

 

 

 

 

section titled CARE and CLEANING). Check kitchen sink to make sure it is

 

 

 

 

 

draining well. If problem is kitchen sink not draining you may need a

plumber rather than a serviceman for the dishwasher.

Les lave-vaisselle peuvent pr6senter des probI_mes reli6s _ un mauvais fonctionnement du lave-vaissetle {ujIm6me. Le tableau suivant peut permettre de trouver des rdponses _ un probI_me avant de placer un appel de service,

Vaisselle non s_che

Distributeur d'agentde rin_age vide ;

le remplir,

 

Voyant(s)

non

Un fusible peut _tre brOl_ ou un disjoncteur d_cleneh& Remplacer

 

allumd(s)

 

 

Ie fusibte ou endencher

Ie disjoncteur

& la boTtede jonction.

 

Lave-vaisselle

ne se

La porte est mat ferm_e,

Fermer la porte en s'assurantqu'elle

 

met pas en

marche

s'endenche.

 

 

 

 

 

Lave-vaisselle foncUonne

Si ]e Iave-vaissetle complete un cycle, mais que Ia dur_e semble

tr&s

Iongtemps

 

 

Iongue, cela est probablement

caus_ par de I'eaufroide qui entre.

 

 

 

 

Pour _viter ce probt_me, il est recommand_, avant de mettre Ie lave:

 

 

 

vaisselle en marche, d'ouvrir Ie robinet d'eauchaude et de Ie Iaisse[

 

 

 

couler jusqu'&ce que I'eausoit chaude. Eermer I'eaueL rnettre !e

 

 

 

 

Iave-vaisselle en marche.

 

 

 

 

Le cycle

n'avance pas

La canalisation d'eauest ferm_e ou le filtre d'entr_eest bloqu&

 

en position

rin(jage

Ouvrir la soupape d'eauet/ou

v_rifier

le fltre

d'entr_e.

 

L'eaun'est pas vidde

Le tuyau de vidange est pli&

Le fiItre

bouch_,

I'_vierde la cuisine

est

du lave-vaisselle

obstru& V_rifier Ie tuyau de vidange eLles filtres (fin eLgr0s ).

(Volt

NE_fOYAGE ET ENTRETIEN.)V_rifier I'_vierde ]a cuisine afn de

 

s'assurer qu_l se vide ad_quatement, Sinon, il faudra peub_Lre

,

appeIer un plombier plut6t qu'untechnicien de service.

Las lavadoras de plates pueden presentar problemas que no est_n necesariamente relacionados con un mal funcionamiento del aparato en s{. La siguiente tabla puede serle Otil para responder algunas preguntas que pueda tener usted acerca de

determinado problema sin tener que Ilamar a un t_cnico especializado.

Los

platos

no se secan

El dep6sito

del

agente

para

enjuagar

est_

vado.

Llene el dep6sito.

 

Las

luces

indicadoras

Puede haberse

fundido

un

fusible

o

puede

haberse

apagado

un

 

no

encienden

interrupter

del

circuito.

Reemplace

 

el fusible o

bien

encienda

nuevamente

et

 

 

 

interrupter

et_ctrico de

la caja de

fusibles.

 

 

 

 

 

La lavadora de platesLa puerta no est_ bien cerrada. Ci_rrela y verifique su operaci6n de la puerta est_n completamente

que las aldabillas no inicia seHadas.

La lavadera

de plates

Si Ia

tavadora

compieta

el ciclo,

pete en

un

periodo

de

tiempo

touche tiempo

 

est_

excepcionalmente

 

largo,

probabIemente

se deba a

que

el

funcionamientos

 

agua

que en

entra

al

aparato

est&

fr_a.

Para

evitar

este

 

 

recomienda

 

probtema

se

que antes

de echar

a

andar

su

lavadora

abra

la Ilave deI agua

 

 

caliente

m_s

pr6xima

a ella y

deje

cor[er eI agua basra que salga caliente_

 

 

Despu_s, cierre ta Ilave y comience el ciclo de su tavadora.

 

El ciclo de la m_quina noLa tubeffa de[ agua est_ cerrada o el filtro de entrada estfi bloqueado.

avanza a la fase de enjuague Abra la v_lvula de entrada de agua y/o revise el fiJtro de entrada.

El agua no es bombeada

Hay un

frame

dobtado

en

ta manguera

de

drenaje.

El

f]ltro est_

 

fuera de la lavadora

plates

tapado.

Et fregadero de

]a

cocina

est_ tapado.

Ei hueco

de aire

(de] de ripe

que

 

 

se instata en

el fregadero

) est_

tapado.

Revise ta

manguera

de drenaje y

los

fittros fine y grueso (vea ta secci6n de CUIDADO Y LIMPIEZA). Revise que

el fregadero de ta cocina est& drenando correctamente. Si _ste es el £rob!ema_ usted necesitar_ Ilamar a un plomero y no al t_cnico de servicio.

52

Self Help I Guide de Depannage [ En Caso de Falla

Image 53
Contents USE only HouseholdUtilisation DomestiqueCongratulations, and Thank You from Bosch Page SCH Read this Manual Very Important Instructions Please ReadKeep this Manual Conserver CE Guide Lire CES Instructions ImportantesLire CE Guide Instrucciones MUY ImportantesModelFeaturesChart Certified to ANSI/NSF Certifie par ANSI/NSF Symbole NSFCARACTleRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE Bosch Bosch Dishwasher Features DescriptionCaractcristiques DU LAVE-VAISSELLEBOSCH Bosch Dishwasher Features DescriptionInstrucciones DE Seguridad Importantes Important Safety InstructionsGrounding Instructions IGUARDE Estas InstruccionesMateriaux MaterialsMateriales Generalmente AceptablesNot Recommended No Se Recomiendan Acrilico El acabado podria agrietarse14Operation EFonctionnement I Operacibn Dishwasher ComponentsLavadora DE Platos Componentes DE LAWashing Dishes in Your Bosch Dishwasher Como SE Limpia Lavajilla CON SU Lavadora DE Platos Bosch Chargement DULAVE-VAISSELLE To raise the upper rack Using the RackMatic TM Adjustment To lower the upper rackUtilisation du rglage standard du partier superieur Chargement du panier superieur, suiteAbaisser le panier suprieur Soulever le panier suprieurRemove the Upper Rack Aham DW-1 10 Place SettingAham DW-1 12 Place Setting Como Acomodar Piezas Grandes y Altas Chargement du panier infrieurCharger les articles trs grands General Dispenser Information Adding Dishwasher Detergent and Rinse AidDetergents and Rinse Aids Operation Fonctionnement OperacibnSuite & la page suivante Detergents et agent de rinageAadir Detergente de Lavadora de Platos y Agente de Enjuague Los Detergentes y los Agentes de EnjuagueStandard Rinse Aid Dispenser Regula- tor Standard Dispenser Filling With DetergentDistributeur standard Remplir de ddtergent RFranais Detergents et agent de rinqage, suiteLanguette de ddgagement, cela nouvre pas. le couvercle Rgulateur de distributeur dagent de rinqage standardLlus22 El Surtidor Super Llenar Con Detergente Distributeur de luxe Remplir avec du dtergentRemplir dagent de rinage Select the Proper Wash Cycle Commandes avant Fonctionnement des commandesOperation J Fonctionnement I Operacibn Fonctionnement I Operacibn Fonctionnement des commandes, suiteLlus Annulation dun cycle Commandes avant Standard Dispenser Special FeaturesSpeciales I Caractisticas Especiales Suite 1la page suivante Special Features I CaracteristiquesDelay Start OptiMISER nc Cycle panier superieur seulementCaracteristicas Especiales, continua Atraso de Operaciones Ciclo Solo Estante Superior Top RackAdditional Drying Heat Changing the Cycle Completion Signal VolumeChangement du volume du signal de fin de cycle Caractdristiques speciales, suite Signal de fin de cycleSchage par chaleur additionnel ContinUa en la Pagina SiguienteCup Shelves Rack AccessoriesFlip Tines Dents rabat Caracteristiques speciales, suite Commandes superieuresManchons pour verres Caracteristicas Especiales, continuaSilverware Baskets Continea Accessoires de panier, suite Partier ustensiles standardRack Attachment Care and CleaningGeneral Maintenance Cuidado Y Limpieza Entretien ET NettoyageTo Reinstall the Large Object Trap Entretien et nettoyage, suite Vrifier et nettoyer la crepineComo Extraer la Trampa de Objetos Grandes Como Reinstalar la Trampa de Objetos GrandesLlus B Check/Clean the Stainless SteelEntretien et nettoyage, suite Pour reinstaller le bras gicleur inferieurSuperieur Como Revisar/Limpiar los Brazos de RocioClean the Door Gasket Clean the Exterior Door PanelPuerta Self Help I Guide de Depannage En Caso de Falla Self Help I Guide de Depannage I En Caso de Falla SHU53A SHU66C SHI66A SHU33A SHV66A SHU43CSHX33A SHX46A SHX46B SHV46C SHX56B SHY56ASHY66C Pills Cycle DURATION/WATER Consumption InformationFor models SHU43C02 C05, C06, C07, SHU53A02, A05 and A06 Cycle DURATION/WATER Consumption InformationDeclaracibn de las Garantias Lavadoras de Platos Bosch Garanties Lave-vaiselle BoschLenonc des garanties Lave-vaiselle Bosch Statement of Warranties Bosch DishwashersServicio AL Cliente Customer ServiceService a LA Clientele Service a LA Clientele 56 02 05 11 90 8210 / CS#