Bosch Appliances SHX33AI manual IGUARDE Estas Instrucciones, Grounding Instructions

Page 12

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10.Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. If the hot water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time.

11.Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment

grounding

conductor

must be

run with

the circuit

conductors

and

connected

to the

equipment

grounding terminal or lead on the dishwasher.

 

 

 

 

 

 

 

 

_,WARNING:

This

dishwasher

must

be grounded

in accordance

with

the National

Electrical

Code and/or local codes.

Make sure this dishwasher

has

been properly grounded and installed

by a qualified installer before using.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_WARNING:

To avoid

floor

damage

and motd

growth,

do

not allow

standing

water

from spills

and splash-out to remain around and/or under the appliance.

 

 

 

 

 

INSTRUCTIONS DE SleCURITI e IMPORTANTES

10.Dans certaines conditions, de I'hydrog_ne peut se former dans un systeme d'eau chaude qui n'a pas _t¢ utilis¢ pendant deux semaines ou plus. L'hydrogCne est un gaz exp!osif. Si le systCme d'eau chaude n'a pas Ct_ utilis_ pendant une telle pCriode, i! faut, avant d'actionner le lavevaisselle, ouvrir les robinets d'eau chaude et laisser couler quelques minutes. Ceci permet

l'hydrogCne accumul_ de s'¢vaporer. Ce gaz est inflammable, ne pas fumer ni utiliser une flamme nue pendant ce temps.

11.Enlever la porte du lave-vaissetle au moment de se dCfaire du lave-vaisselle.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS!

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE

Cet appareil doit _tre mis & la terre sur un syst_me de c_blage permanent en m_tal ou un conducteur de mise & la terre dolt _tre achemin_ avec les conducteurs de circuit et branch€ sur une borne de mise _ la terre du lave-vaisselle.

,_AVERTISSEMENT: Cet apparei! dolt _tre mis & la terre conform_ment au Code national d'¢lectricit_ et/ou les codes Iocaux. S'assurer que I'appareil est ad_quatement mis & la terre et install€ par un installateur qualifi_ avant d'utiliser.

,_IAVERTISSEMENT; Pour _viter tout dommange au plancher, ne pas laisser d'eau dCversCe ni ¢claboussCe sur le plancher et/ou sous I'appareil.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

10.Bajo ciertas condiciones, el gas hidr6geno se produce en un sistema de agua caliente que no ha sido usado pot dos o m_s semanas. El gas hidr6geno puede explotar. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado durante tal tCrmino, abra todas las Ilaves de agua caliente para que corra el agua por algunos minutos. Esta operaci6n descarga cualquier acumulaci6n de gas hidr6geno. Ya que el gas es combustible, no fume ni prenda una llama durante el proceso.

11.Desprenda la puerta de la c&mara de lavado cuando mueva una lavadora de platos usada para darle servicio o desecharla.

iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCION ES PARA LA CON EXI(_N ATIERRA

 

m

 

 

Este aparato debe estar conectado a tierra por medio de un sistema de cableo metalico permanente, o un

 

conductor a tierra para equipo debe estar instalado con los cenductores de circuito y conectado a la boma

 

o al punto de conexi6n a tierra de la lavadora de platos.

 

 

_AVISO:

Esta lavadora

de platos debe

estar conectada a tierra confomle al C6digo Nacionat

de

 

Electricidad [National Electrical Code] y/o los c6digos municipates. AsegL_rese de que la lavadora de

 

platos est_

adecuadamente

conectada

a tierra e instalada por un instalador capacitado antes

de usarla.

 

_AVISO: Para evitar da_o al piso y la propagad6n de moho, no permita que permanezca agua derramada cerca y/o debajo del aparato.

d

Product lnformation I Information surle produit J Informaci6n del Producto 11

Image 12
Contents Household USE onlyUtilisation DomestiqueCongratulations, and Thank You from Bosch Page SCH Very Important Instructions Please Read Keep this ManualRead this Manual Lire CES Instructions Importantes Conserver CE GuideLire CE Guide Instrucciones MUY ImportantesModelFeaturesChart Symbole NSF Certified to ANSI/NSF Certifie par ANSI/NSFBosch Dishwasher Features Description CARACTleRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE BoschBosch Dishwasher Features Description Caractcristiques DU LAVE-VAISSELLEBOSCHImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad ImportantesIGUARDE Estas Instrucciones Grounding InstructionsMaterials MateriauxMateriales Generalmente AceptablesNo Se Recomiendan Acrilico El acabado podria agrietarse Not RecommendedDishwasher Components 14Operation EFonctionnement I OperacibnComponentes DE LA Lavadora DE PlatosWashing Dishes in Your Bosch Dishwasher Chargement DU LAVE-VAISSELLEComo SE Limpia Lavajilla CON SU Lavadora DE Platos Bosch Using the RackMatic TM Adjustment To lower the upper rack To raise the upper rackChargement du panier superieur, suite Utilisation du rglage standard du partier superieurAbaisser le panier suprieur Soulever le panier suprieurAham DW-1 10 Place Setting Aham DW-1 12 Place SettingRemove the Upper Rack Chargement du panier infrieur Charger les articles trs grandsComo Acomodar Piezas Grandes y Altas Adding Dishwasher Detergent and Rinse Aid General Dispenser InformationDetergents and Rinse Aids Operation Fonctionnement OperacibnDetergents et agent de rinage Suite & la page suivanteAadir Detergente de Lavadora de Platos y Agente de Enjuague Los Detergentes y los Agentes de EnjuagueStandard Dispenser Filling With Detergent Standard Rinse Aid Dispenser Regula- torRFranais Detergents et agent de rinqage, suite Distributeur standard Remplir de ddtergentLanguette de ddgagement, cela nouvre pas. le couvercle Rgulateur de distributeur dagent de rinqage standardLlus22 Distributeur de luxe Remplir avec du dtergent Remplir dagent de rinageEl Surtidor Super Llenar Con Detergente Select the Proper Wash Cycle Fonctionnement des commandes Commandes avantOperation J Fonctionnement I Operacibn Fonctionnement des commandes, suite Fonctionnement I OperacibnLlus Annulation dun cycle Commandes avant Special Features Standard DispenserSuite 1la page suivante Special Features I Caracteristiques Speciales I Caractisticas EspecialesDelay Start Cycle panier superieur seulement OptiMISER ncCaracteristicas Especiales, continua Atraso de Operaciones Ciclo Solo Estante Superior Top RackChanging the Cycle Completion Signal Volume Additional Drying HeatCaractdristiques speciales, suite Signal de fin de cycle Changement du volume du signal de fin de cycleSchage par chaleur additionnel ContinUa en la Pagina SiguienteRack Accessories Flip TinesCup Shelves Caracteristiques speciales, suite Commandes superieures Dents rabatManchons pour verres Caracteristicas Especiales, continuaSilverware Baskets Accessoires de panier, suite Partier ustensiles standard ContineaCare and Cleaning General MaintenanceRack Attachment Entretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaTo Reinstall the Large Object Trap Vrifier et nettoyer la crepine Entretien et nettoyage, suiteComo Extraer la Trampa de Objetos Grandes Como Reinstalar la Trampa de Objetos GrandesCheck/Clean the Stainless Steel Llus BPour reinstaller le bras gicleur inferieur Entretien et nettoyage, suiteSuperieur Como Revisar/Limpiar los Brazos de RocioClean the Exterior Door Panel Clean the Door GasketPuerta Self Help I Guide de Depannage En Caso de Falla Self Help I Guide de Depannage I En Caso de Falla SHU43C SHU53A SHU66C SHI66A SHU33A SHV66ASHX46A SHX46B SHV46C SHX56B SHY56A SHY66CSHX33A Cycle DURATION/WATER Consumption Information PillsCycle DURATION/WATER Consumption Information For models SHU43C02 C05, C06, C07, SHU53A02, A05 and A06Garanties Lave-vaiselle Bosch Declaracibn de las Garantias Lavadoras de Platos BoschStatement of Warranties Bosch Dishwashers Lenonc des garanties Lave-vaiselle BoschCustomer Service Service a LA ClienteleServicio AL Cliente Service a LA Clientele 56 02 05 11 90 8210 / CS#