Petsafe 400-1255-19 manuel dutilisation Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell

Page 27

DESCRIPTIF DES PIÈCES DE LA

FONTAINE DRINKWELL®

1)Couvercle du boîtier: couvercle ou capuchon qui s’emboîte sur le boîtier du filtre, empêchant les animaux d’atteindre le filtre à charbon.

2)Boîtier du filtre: l’eau y est pompée avant de passer par le filtre à charbon et de sortir par le bec sousla forme d’un filet d’eau de 12,7 cm de long qui se déverse dans le bol.

3)Préfiltre: petite grille qui retient les grosses particules comme les poils et les particules avant qu’ils n’atteignent le filtre. Le préfiltre peut être enlevé en tirant le rebord vers le haut. Pour le remettre glisser-le par-dessus le bouton de réglage du débit et appuyer jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur le bouton.

4)Bol: le bol Drinkwell® est la base de la fontaine. Il comprend deux poignées, une de chaque côté de la fontaine, ainsi que d’une rainure pour cacher le cordon d’alimentation électrique.

5)Bouton de réglage du débit: bouton noir fixé au moteur qui permet de régler le débit d’eau. Le préfiltre est maintenu en place par le bouton de réglage du débit.

Le bouton est fixé au moteur et peut être enlevé en démontant le moteur.

6)Moteur ou pompe: petite pompe d’aquarium submersible qui peut être démontée pour le nettoyage. LA POMPE NE VA PAS AU LAVE-VAISSELLE! Retirer la pompe de la fontaine avant le nettoyage (voir « Entretien du moteur »). Le cordon d’alimentation de la pompe possède aussi une fiche amovible pour une fixation aisée.

7)Réservoir: réservoir à grande capacité pouvant contenir

1,9 L d’eau. Le bouchon enfichable aide à réduire les déversements lorsque vous remplissez le réservoir.

www.petsafe.net27

Image 27
Contents 400-1255-19 Table of Contents Important Safety Instructions Components FeaturesDo not RUN DRY for Indoor USE only Operating InstructionsMIN MAX Filters Change every 2 to 4 weeks Fountain Disassembly CleaningFountain Reassembly Intake Tube Pump Maintenance Fountain and Your Environment Understanding the Drinkwell Parts Understanding the Drinkwell Parts Important Recycling Advice Tips on USECE Compliance & Recycling Standard Safety Precautions MANUFACTURER’S Safety InstructionsTable des matières Consignes DE Sécurité Caractéristiques Contenu du kitVotre fontaine est livrée assemblée et prête à l’emploi Mode D’EMPLOIMIN MAX Filtres Démontage ET Nettoyage DE LA FontaineAssemblage DE LA Fontaine Drinkwell Rainures Encoche Entretien DU Moteur Fontaine ET Votre Environnement Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell Aides D’UTILISATION CE Conformité ET RecyclerAvis important concernant le recyclage Consignes de sécurité élémentaires Consignes DE Sécurité DU FabricantInhoud Belangrijke Veiligheidsinstructies Kenmerken OnderdelenBedieningsinstructies Afb d Afb e Filters DE Fontein Demonteren EN ReinigenDrinkwell Opnieuw Monteren Snoerkanalen Doorgang voor snoer Onderhoud VAN DE Motor DE Fontein EN UW Omgeving DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen CE Conformiteit EN RECYCLAGE-INFORMATIE GebruikstipsStandaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Veiligheidsinstructies VAN DE FabrikantÍndice de contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad Características ComponentesNo LO Haga Funcionar EN Seco Para USO Interior Solamente Instrucciones DE OperaciónMIN MAX Filtros Cómo Desmontar Y Liampiar LA FuenteReensamblar LA Fuente Y 3f Impulsor LA Fuente Y SU Ambiente Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Consejos Para EL USO Conformidad DE CE Y ReciclajeConsejo importante sobre el reciclado Precauciones de seguridad básicas Instrucciones DE Seguridad DEL FabricanteIndice Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche ComponentiIstruzioni DI Funzionamento MIN MAX Filtri Disassemblaggio E Pulizia Della FontanaRiassemblaggio Della Fontana Cunicolo del cavo Percorso Segnato Motore/Pompa Girante Statore LA Fontana E IL Vostro Ambiente Funzioni DEI Componenti Drinkwell Funzioni DEI Componenti Drinkwell Consigli SULL’USO Conformità CE E RiciclaggioConsigli sullo smaltimento Normali precauzioni di sicurezza Istruzioni DI Sicurezza DEL FabbricanteDeutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Funktionen BestandteileNicht Trockenlaufen Lassen NUR FÜR DEN Hausgebrauch BetriebsanweisungenFluss geringer, in der 2-Uhr-Position stärker Abb f Filter Auseinanderbau & Reinigung DES TrinkbrunnensRemontage Ihres Drinkwell Ansaugschlauch Wartung DES Motors DER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut Tipps ZUM Gebrauch CE Einhaltung UND RecyclingWichtiger Recycling-Hinweis Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen Sicherheitsanweisungen DES Herstellers