Petsafe 400-1255-19 manuel dutilisation Min Max

Page 48

6)Coloque la fuente en el lugar deseado. Si se la coloca sobre una alfombra, un piso de baldosa o de madera, cubra el piso con un elemento protector tal como una toalla o un felpudo para evitar salpicaduras o goteo de su mascota.

7)Llene de la fuente con agua. Esto incluye la taza y la caja del filtro. Con esto se cebará la bomba. Vuelva a colocar la tapa de modo que se enganche en la posición correcta.

8)Retire el tanque de agua levantándolo y apartándolo de la fuente. Invierta el tanque y desatornille la tapa del tanque. Llene el tanque de agua y atornille de nuevo la tapa. Manteniendo

el tanque invertido y volviendo la espalda a la fuente (Fig. 1d) voltee rápidamente el tanque volviéndolo a su posición original y deslícelo a su lugar de fijación (Fig. 1e). El nivel de agua se estabilizará a aproximadamente 1.27 cm debajo del borde de la taza.

Fig. 1d

Fig. 1e

9)Antes de enchufar la fuente, asegúrese de que estén secos sus manos y el cordón eléctrico. Enchufe la fuente.

10)Fije el caudal al nivel deseado con el botón de control del caudal ubicado a la derecha de la rampa de salpicadura. Un caudal mínimo se obtiene con la perilla en posición de las 10 horas y un caudal fuerte con la perilla en posición de las 2 horas. (Fig. 1f)

11)Agregue agua según se necesite. No deje bajar el nivel más bajo que el botón de control del caudal ya que podría quemarse el motor. No debe asirse una fuente llena por la caja del filtro. Use sólo las manijas ubicadas en la parte inferior de la taza, a cada lado de la fuente.

MIN MAX

Fig. 1f

48www.petsafe.net

Image 48
Contents 400-1255-19 Table of Contents Important Safety Instructions Features ComponentsOperating Instructions Do not RUN DRY for Indoor USE onlyMIN MAX Fountain Disassembly Cleaning Filters Change every 2 to 4 weeksFountain Reassembly Intake Tube Pump Maintenance Fountain and Your Environment Understanding the Drinkwell Parts Understanding the Drinkwell Parts Important Recycling Advice Tips on USECE Compliance & Recycling MANUFACTURER’S Safety Instructions Standard Safety PrecautionsTable des matières Consignes DE Sécurité Contenu du kit CaractéristiquesMode D’EMPLOI Votre fontaine est livrée assemblée et prête à l’emploiMIN MAX Démontage ET Nettoyage DE LA Fontaine FiltresAssemblage DE LA Fontaine Drinkwell Rainures Encoche Entretien DU Moteur Fontaine ET Votre Environnement Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell Aides D’UTILISATION CE Conformité ET RecyclerAvis important concernant le recyclage Consignes DE Sécurité DU Fabricant Consignes de sécurité élémentairesInhoud Belangrijke Veiligheidsinstructies Onderdelen KenmerkenBedieningsinstructies Afb d Afb e DE Fontein Demonteren EN Reinigen FiltersDrinkwell Opnieuw Monteren Snoerkanalen Doorgang voor snoer Onderhoud VAN DE Motor DE Fontein EN UW Omgeving DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen Gebruikstips CE Conformiteit EN RECYCLAGE-INFORMATIEVeiligheidsinstructies VAN DE Fabrikant Standaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelenÍndice de contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad Componentes CaracterísticasInstrucciones DE Operación No LO Haga Funcionar EN Seco Para USO Interior SolamenteMIN MAX Cómo Desmontar Y Liampiar LA Fuente FiltrosReensamblar LA Fuente Y 3f Impulsor LA Fuente Y SU Ambiente Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Consejos Para EL USO Conformidad DE CE Y ReciclajeConsejo importante sobre el reciclado Instrucciones DE Seguridad DEL Fabricante Precauciones de seguridad básicasIndice Importanti Istruzioni DI Sicurezza Componenti CaratteristicheIstruzioni DI Funzionamento MIN MAX Disassemblaggio E Pulizia Della Fontana FiltriRiassemblaggio Della Fontana Cunicolo del cavo Percorso Segnato Motore/Pompa Girante Statore LA Fontana E IL Vostro Ambiente Funzioni DEI Componenti Drinkwell Funzioni DEI Componenti Drinkwell Consigli SULL’USO Conformità CE E RiciclaggioConsigli sullo smaltimento Istruzioni DI Sicurezza DEL Fabbricante Normali precauzioni di sicurezzaDeutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Bestandteile FunktionenBetriebsanweisungen Nicht Trockenlaufen Lassen NUR FÜR DEN HausgebrauchFluss geringer, in der 2-Uhr-Position stärker Abb f Auseinanderbau & Reinigung DES Trinkbrunnens FilterRemontage Ihres Drinkwell Ansaugschlauch Wartung DES Motors DER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut Tipps ZUM Gebrauch CE Einhaltung UND RecyclingWichtiger Recycling-Hinweis Sicherheitsanweisungen DES Herstellers Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen