Petsafe 400-1255-19 manuel dutilisation DER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung

Page 81

5)Nach Entfernung des Stators können Sie auch das Pumpenrad entfernen (mit 3 weißen Flügeln versehener Propeller), der magnetisch in Position gehalten wird. Um das Pumpenrad zu entfernen, verwenden Sie einen Fingernagel um unter den Flügel zu gelangen und heben Sie es an.

Abb. 4e

6)Wenn der Motor auseinandergebaut ist, können Sie die Teile mit warmem Seifenwasser waschen. Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder das Drinkwell® Reinigungsset „Motor Brush“ um in die Vertiefugen des Motors zu gelangen und entfernen Sie alle Rückstände. Zur weit- eren Desinfektion und zur Entfernung harten Wassers reinigen Sie den Motor mit weißem Essig.

7)Nach der Reinigung der Teile können Sie den Motor wieder zusammenbauen.

a)Setzen Sie das Pumpenrad wieder ein

b)Setzen Sie den Stator wieder ein

c)Setzen Sie die Ansaugplatte mit angebrachtem Regelungsknopf wieder ein

DER TRINKBRUNNEN UND IHRE UMGEBUNG

Wenn Sie in einer feuchten Umgebung wohnen und Probleme mit Schimmel oder Algen haben (die Teile, die sich „schleimig“ anfühlen), weichen Sie einfach alle Teile in einer verdünnten Bleichlösung in einem Waschbecken für ca. 10 Minuten nach dem regulären Reinigen ein. (Verwenden Sie ein oder zwei Tassen Bleiche in einem mit Wasser gefüllten Waschbecken). Geben Sie auch etwas der Bleichlösung in die Vertiefungen des Motors. Dies ist eine hervorragende Möglichkeit zur Desinfektion des Trinkbrunnens. Bitte spülen Sie anschließend alle Teile gründlich aus, um das Chlor zu entfernen. Die Motorvertiefungen lassen sich am besten unter laufendem Wasser ausspülen.

Bei „hartem Wasser“ können Sie weiße Ablagerungen an oder im Motor vorfinden. Dies kann gegebenenfalls dazu führen, dass das Pumpenrad in seiner Funktion behindert wird. Um eine Auswechslung des Motors zu vermeiden:

A.Reinigen Sie den Motor öfters als zuvor; oder

B.Nehmen Sie eine Reinigung mit herkömmlichem weißen Essig vor und lassen Sie den Essig für mehrere Minuten in den Vertiefungen einziehen; oder

C.Verwenden Sie in Flaschen abgefülltes Wasser.

www.petsafe.net81

Image 81
Contents 400-1255-19 Table of Contents Important Safety Instructions Components FeaturesDo not RUN DRY for Indoor USE only Operating InstructionsMIN MAX Filters Change every 2 to 4 weeks Fountain Disassembly CleaningFountain Reassembly Intake Tube Pump Maintenance Fountain and Your Environment Understanding the Drinkwell Parts Understanding the Drinkwell Parts Important Recycling Advice Tips on USECE Compliance & Recycling Standard Safety Precautions MANUFACTURER’S Safety InstructionsTable des matières Consignes DE Sécurité Caractéristiques Contenu du kitVotre fontaine est livrée assemblée et prête à l’emploi Mode D’EMPLOIMIN MAX Filtres Démontage ET Nettoyage DE LA FontaineAssemblage DE LA Fontaine Drinkwell Rainures Encoche Entretien DU Moteur Fontaine ET Votre Environnement Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell Aides D’UTILISATION CE Conformité ET RecyclerAvis important concernant le recyclage Consignes de sécurité élémentaires Consignes DE Sécurité DU FabricantInhoud Belangrijke Veiligheidsinstructies Kenmerken OnderdelenBedieningsinstructies Afb d Afb e Filters DE Fontein Demonteren EN ReinigenDrinkwell Opnieuw Monteren Snoerkanalen Doorgang voor snoer Onderhoud VAN DE Motor DE Fontein EN UW Omgeving DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen CE Conformiteit EN RECYCLAGE-INFORMATIE GebruikstipsStandaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Veiligheidsinstructies VAN DE FabrikantÍndice de contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad Características ComponentesNo LO Haga Funcionar EN Seco Para USO Interior Solamente Instrucciones DE OperaciónMIN MAX Filtros Cómo Desmontar Y Liampiar LA FuenteReensamblar LA Fuente Y 3f Impulsor LA Fuente Y SU Ambiente Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Consejos Para EL USO Conformidad DE CE Y ReciclajeConsejo importante sobre el reciclado Precauciones de seguridad básicas Instrucciones DE Seguridad DEL FabricanteIndice Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche ComponentiIstruzioni DI Funzionamento MIN MAX Filtri Disassemblaggio E Pulizia Della FontanaRiassemblaggio Della Fontana Cunicolo del cavo Percorso Segnato Motore/Pompa Girante Statore LA Fontana E IL Vostro Ambiente Funzioni DEI Componenti Drinkwell Funzioni DEI Componenti Drinkwell Consigli SULL’USO Conformità CE E RiciclaggioConsigli sullo smaltimento Normali precauzioni di sicurezza Istruzioni DI Sicurezza DEL FabbricanteDeutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Funktionen BestandteileNicht Trockenlaufen Lassen NUR FÜR DEN Hausgebrauch BetriebsanweisungenFluss geringer, in der 2-Uhr-Position stärker Abb f Filter Auseinanderbau & Reinigung DES TrinkbrunnensRemontage Ihres Drinkwell Ansaugschlauch Wartung DES Motors DER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut Tipps ZUM Gebrauch CE Einhaltung UND RecyclingWichtiger Recycling-Hinweis Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen Sicherheitsanweisungen DES Herstellers