Petsafe 400-1255-19 manuel dutilisation Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 45

U.S. Patents No. 5,799,609 / 5,842,437 / 7,757,636

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES REFERNTES A RIESGO DE INCENDIO; CHOQUE ELÉCTRICA O LESIONES.

1)Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.

2)Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una supervisión estricta cuando se usa un aparato cerca de los niños.

3)Use sólo accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.

4)No use el aparato en el exterior. SÓLO PARA USO EN

INTERIORES.

5)No lo desenchufe jalando el cordón. Para desenchufarlo, tire del enchufe, no del cordón.

6)No haga funcionar un aparato que tenga un cordón o un enchufe dañado, ni lo use después que funcione mal o que se lo haya dejado caer o dañado de algún modo. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más próximo para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.

7)Desenchufe siempre un aparato que no está en uso, antes de colocar o quitar partes, y antes de limpiarlo. Nunca jale del cordón para quitarlo del tomacorriente.

8)Para un aparato portátil - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque o guarde el aparato donde pueda caerse o dejarse caer dentro de una bañera o fregadero.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

www.petsafe.net45

Image 45
Contents 400-1255-19 Table of Contents Important Safety Instructions Components FeaturesDo not RUN DRY for Indoor USE only Operating InstructionsMIN MAX Filters Change every 2 to 4 weeks Fountain Disassembly CleaningFountain Reassembly Intake Tube Pump Maintenance Fountain and Your Environment Understanding the Drinkwell Parts Understanding the Drinkwell Parts Important Recycling Advice Tips on USECE Compliance & Recycling Standard Safety Precautions MANUFACTURER’S Safety InstructionsTable des matières Consignes DE Sécurité Caractéristiques Contenu du kitVotre fontaine est livrée assemblée et prête à l’emploi Mode D’EMPLOIMIN MAX Filtres Démontage ET Nettoyage DE LA FontaineAssemblage DE LA Fontaine Drinkwell Rainures Encoche Entretien DU Moteur Fontaine ET Votre Environnement Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell Aides D’UTILISATION CE Conformité ET RecyclerAvis important concernant le recyclage Consignes de sécurité élémentaires Consignes DE Sécurité DU FabricantInhoud Belangrijke Veiligheidsinstructies Kenmerken OnderdelenBedieningsinstructies Afb d Afb e Filters DE Fontein Demonteren EN ReinigenDrinkwell Opnieuw Monteren Snoerkanalen Doorgang voor snoer Onderhoud VAN DE Motor DE Fontein EN UW Omgeving DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen CE Conformiteit EN RECYCLAGE-INFORMATIE GebruikstipsStandaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Veiligheidsinstructies VAN DE FabrikantÍndice de contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad Características ComponentesNo LO Haga Funcionar EN Seco Para USO Interior Solamente Instrucciones DE OperaciónMIN MAX Filtros Cómo Desmontar Y Liampiar LA FuenteReensamblar LA Fuente Y 3f Impulsor LA Fuente Y SU Ambiente Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Consejos Para EL USO Conformidad DE CE Y ReciclajeConsejo importante sobre el reciclado Precauciones de seguridad básicas Instrucciones DE Seguridad DEL FabricanteIndice Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche ComponentiIstruzioni DI Funzionamento MIN MAX Filtri Disassemblaggio E Pulizia Della FontanaRiassemblaggio Della Fontana Cunicolo del cavo Percorso Segnato Motore/Pompa Girante Statore LA Fontana E IL Vostro Ambiente Funzioni DEI Componenti Drinkwell Funzioni DEI Componenti Drinkwell Consigli SULL’USO Conformità CE E RiciclaggioConsigli sullo smaltimento Normali precauzioni di sicurezza Istruzioni DI Sicurezza DEL FabbricanteDeutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Funktionen BestandteileNicht Trockenlaufen Lassen NUR FÜR DEN Hausgebrauch BetriebsanweisungenFluss geringer, in der 2-Uhr-Position stärker Abb f Filter Auseinanderbau & Reinigung DES TrinkbrunnensRemontage Ihres Drinkwell Ansaugschlauch Wartung DES Motors DER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut Tipps ZUM Gebrauch CE Einhaltung UND RecyclingWichtiger Recycling-Hinweis Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen Sicherheitsanweisungen DES Herstellers