Petsafe 400-1255-19 manuel dutilisation Fluss geringer, in der 2-Uhr-Position stärker Abb f

Page 76

6)Stellen Sie den Trinkbrunnen am gewünschten Platz auf. Wenn Sie ihn auf dem Teppich, Fließen- oder Parkettboden aufstellen, verwenden

Sie eine Schutzoberfläche, wie ein Handtuch oder eine Tischmatte, um

Ihren Boden vor Wasserspritzern oder Wassertropfen, verursacht durch Ihr Haustier, zu schützen.

7)Füllen Sie den Trinkbrunnen mit Wasser. Dies beinhaltet die Schüssel und das Filtergehäuse. Damit wird die Pumpe auf den Betrieb vorbereitet. Legen Sie den Deckel auf und lassen Sie ihn einrasten.

8)Entfernen Sie den Tank, indem Sie ihn anheben und vom Trinkbrunnen wegziehen. Drehen Sie den Tank nach oben und lösen Sie die Tankkappe. Füllen Sie den Tank mit Wasser und schrauben Sie die Kappe auf. Halten Sie den Tank mit dem Kopf nach unten und nach hinten zum Trinkbrunnen (Abb. 1d). Drehen Sie den Tank schnell

mit der rechten Seite nach oben und schieben Sie ihn ein (Abb. 1e). Der Wasserstand wird sich auf ca. 1,3 cm unter dem Schüsselrand einpegeln.

Abb. 1d

Abb. 1e

9)Bevor Sie das Kabel des Trinkbrunnens in die Steckdose stecken, stellen Sie sicher, dass das Kabel und Ihre Hände trocken sind. Stecken Sie das Kabel ein.

10)Stellen Sie Ihre gewünschte Zuflussmenge mit dem Regelungsknopf ein, der sich rechts vom Spritzschutz befindet. In 10-Uhr-Position ist der

Fluss geringer, in der 2-Uhr-Position stärker (Abb. 1f).

11)Fügen Sie je nach Bedarf Wasser hinzu. Lassen Sie den Wasserstand nicht unter den Regelungsknopf für die Zuflussmenge fallen. Der Motor kann sonst durchbrennen. Heben Sie einen vollen Trinkbrunnen nicht am Gehäuse an. Verwenden Sie nur die Griffe, die sich unten an der Schüssel oder an beiden Seiten des Trinkbrunnens befinden.

MIN MAX

Abb. 1f

76www.petsafe.net

Image 76
Contents 400-1255-19 Table of Contents Important Safety Instructions Features ComponentsOperating Instructions Do not RUN DRY for Indoor USE onlyMIN MAX Fountain Disassembly Cleaning Filters Change every 2 to 4 weeksFountain Reassembly Intake Tube Pump Maintenance Fountain and Your Environment Understanding the Drinkwell Parts Understanding the Drinkwell Parts Tips on USE Important Recycling AdviceCE Compliance & Recycling MANUFACTURER’S Safety Instructions Standard Safety PrecautionsTable des matières Consignes DE Sécurité Contenu du kit CaractéristiquesMode D’EMPLOI Votre fontaine est livrée assemblée et prête à l’emploiMIN MAX Démontage ET Nettoyage DE LA Fontaine FiltresAssemblage DE LA Fontaine Drinkwell Rainures Encoche Entretien DU Moteur Fontaine ET Votre Environnement Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell CE Conformité ET Recycler Aides D’UTILISATIONAvis important concernant le recyclage Consignes DE Sécurité DU Fabricant Consignes de sécurité élémentairesInhoud Belangrijke Veiligheidsinstructies Onderdelen KenmerkenBedieningsinstructies Afb d Afb e DE Fontein Demonteren EN Reinigen FiltersDrinkwell Opnieuw Monteren Snoerkanalen Doorgang voor snoer Onderhoud VAN DE Motor DE Fontein EN UW Omgeving DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen Gebruikstips CE Conformiteit EN RECYCLAGE-INFORMATIEVeiligheidsinstructies VAN DE Fabrikant Standaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelenÍndice de contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad Componentes CaracterísticasInstrucciones DE Operación No LO Haga Funcionar EN Seco Para USO Interior SolamenteMIN MAX Cómo Desmontar Y Liampiar LA Fuente FiltrosReensamblar LA Fuente Y 3f Impulsor LA Fuente Y SU Ambiente Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Conformidad DE CE Y Reciclaje Consejos Para EL USOConsejo importante sobre el reciclado Instrucciones DE Seguridad DEL Fabricante Precauciones de seguridad básicasIndice Importanti Istruzioni DI Sicurezza Componenti CaratteristicheIstruzioni DI Funzionamento MIN MAX Disassemblaggio E Pulizia Della Fontana FiltriRiassemblaggio Della Fontana Cunicolo del cavo Percorso Segnato Motore/Pompa Girante Statore LA Fontana E IL Vostro Ambiente Funzioni DEI Componenti Drinkwell Funzioni DEI Componenti Drinkwell Conformità CE E Riciclaggio Consigli SULL’USOConsigli sullo smaltimento Istruzioni DI Sicurezza DEL Fabbricante Normali precauzioni di sicurezzaDeutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Bestandteile FunktionenBetriebsanweisungen Nicht Trockenlaufen Lassen NUR FÜR DEN HausgebrauchFluss geringer, in der 2-Uhr-Position stärker Abb f Auseinanderbau & Reinigung DES Trinkbrunnens FilterRemontage Ihres Drinkwell Ansaugschlauch Wartung DES Motors DER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut CE Einhaltung UND Recycling Tipps ZUM GebrauchWichtiger Recycling-Hinweis Sicherheitsanweisungen DES Herstellers Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen