Petsafe 400-1255-19 manuel dutilisation Fontaine ET Votre Environnement

Page 25

5)Une fois l’inducteur enlevé, vous pouvez retirer la turbine (l’hélice à 3 lames), maintenue en place par un aimant. Pour enlever la turbine, utilisez un ongle pour aller sous une lame et la soulever.

Fig. 4e

6)Une fois le moteur démonté, vous pouvez nettoyer les pièces avec de l’eau chaude et du savon. Utiliser un coton-tige ou le kit de nettoyage Drinkwell® pour atteindre les recoins du moteur et enlever les résidus. Pour garantir une désinfection optimale et enlever les résidus de calcaire, nettoyer le moteur avec du vinaigre blanc.

7)Une fois les pièces nettoyées, vous pouvez remonter le moteur.

1)Replacer la turbine

2)Replacer l’inducteur

3)Replacer la plaque d’admission et le bouton de réglage du débit fixé à celle-ci.

FONTAINE ET VOTRE

ENVIRONNEMENT

Si vous vivez sous un climat humide et rencontrez des problèmes de moisissures ou d’algues, (les pièces peuvent être « gluantes »), faites tremper les pièces dans une solution contenant de l’eau de javel diluée pendant 10 minutes après avoir nettoyé la fontaine. (Diluer 500 ML d’eau de javel dans un évier rempli d’eau). Verser également un peu de javel dans la cavité du moteur. C’est aussi un bon moyen de désinfecter la fontaine. S’assurer de bien rincer toutes les pièces pour enlever tout le chlore. Le meilleur moyen de rincer la cavité du moteur est de le passer sous un jet d’eau fin.

Si votre eau est « dure », vous verrez des dépôts minéraux blancs apparaître sur ou dans le moteur. Ces dépôts pourraient empêcher les ailettes de bien fonctionner. Pour éviter de devoir remplacer le moteur, veiller à:

1.Nettoyer le moteur plus souvent qu’à l’habitude.

2.Nettoyer avec du vinaigre blanc ordinaire et laisser agir pendant plusieurs minutes.

3.Utiliser de l’eau en bouteille.

www.petsafe.net25

Image 25
Contents 400-1255-19 Table of Contents Important Safety Instructions Components FeaturesDo not RUN DRY for Indoor USE only Operating InstructionsMIN MAX Filters Change every 2 to 4 weeks Fountain Disassembly CleaningFountain Reassembly Intake Tube Pump Maintenance Fountain and Your Environment Understanding the Drinkwell Parts Understanding the Drinkwell Parts Tips on USE Important Recycling AdviceCE Compliance & Recycling Standard Safety Precautions MANUFACTURER’S Safety InstructionsTable des matières Consignes DE Sécurité Caractéristiques Contenu du kitVotre fontaine est livrée assemblée et prête à l’emploi Mode D’EMPLOIMIN MAX Filtres Démontage ET Nettoyage DE LA FontaineAssemblage DE LA Fontaine Drinkwell Rainures Encoche Entretien DU Moteur Fontaine ET Votre Environnement Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell CE Conformité ET Recycler Aides D’UTILISATIONAvis important concernant le recyclage Consignes de sécurité élémentaires Consignes DE Sécurité DU FabricantInhoud Belangrijke Veiligheidsinstructies Kenmerken OnderdelenBedieningsinstructies Afb d Afb e Filters DE Fontein Demonteren EN ReinigenDrinkwell Opnieuw Monteren Snoerkanalen Doorgang voor snoer Onderhoud VAN DE Motor DE Fontein EN UW Omgeving DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen CE Conformiteit EN RECYCLAGE-INFORMATIE GebruikstipsStandaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Veiligheidsinstructies VAN DE FabrikantÍndice de contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad Características ComponentesNo LO Haga Funcionar EN Seco Para USO Interior Solamente Instrucciones DE OperaciónMIN MAX Filtros Cómo Desmontar Y Liampiar LA FuenteReensamblar LA Fuente Y 3f Impulsor LA Fuente Y SU Ambiente Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Conformidad DE CE Y Reciclaje Consejos Para EL USOConsejo importante sobre el reciclado Precauciones de seguridad básicas Instrucciones DE Seguridad DEL FabricanteIndice Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche ComponentiIstruzioni DI Funzionamento MIN MAX Filtri Disassemblaggio E Pulizia Della FontanaRiassemblaggio Della Fontana Cunicolo del cavo Percorso Segnato Motore/Pompa Girante Statore LA Fontana E IL Vostro Ambiente Funzioni DEI Componenti Drinkwell Funzioni DEI Componenti Drinkwell Conformità CE E Riciclaggio Consigli SULL’USOConsigli sullo smaltimento Normali precauzioni di sicurezza Istruzioni DI Sicurezza DEL FabbricanteDeutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Funktionen BestandteileNicht Trockenlaufen Lassen NUR FÜR DEN Hausgebrauch BetriebsanweisungenFluss geringer, in der 2-Uhr-Position stärker Abb f Filter Auseinanderbau & Reinigung DES TrinkbrunnensRemontage Ihres Drinkwell Ansaugschlauch Wartung DES Motors DER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut CE Einhaltung UND Recycling Tipps ZUM GebrauchWichtiger Recycling-Hinweis Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen Sicherheitsanweisungen DES Herstellers