Petsafe 400-1255-19 manuel dutilisation LA Fontana E IL Vostro Ambiente

Page 67

5)Dopo avere rimosso lo statore, è possibile rimuovere anche il girante (elica bianca a 3 pale) che viene tenuto in posizione magneticamente. Per rimuovere il girante, agire con un’unghia sotto una pala e sollevare.

Fig. 4e

6)Quando il motore è disassemblato, pulire i componenti con acqua insaponata. Servirsi di un batuffolo di cotone o della spazzola elettrica del Kit di pulizia Drinkwell® per penetrare nella cavità del motore ed eliminare eventuali depositi. Per disinfettare ulteriormente ed eliminare il calcare, pulire il motore con aceto bianco.

7)Al termine della pulizia dei componenti, riassemblare il motore per l’uso.

a)Riposizionare il girante

b)Riposizionare lo statore

c)Riposizionare la piastra di aspirazione a cui è fissata la manopola di regolazione del flusso

LA FONTANA E IL VOSTRO AMBIENTE

In ambienti umidi o ambienti con problemi di muffa o alghe, mettere a bagno i componenti in una soluzione di candeggina diluita per circa 10 minuti dopo la regolare pulizia. Usare una soluzione di 10% candeggina e 90% acqua. Versare un po’ di soluzione anche nella cavità del motore. Questo è un modo eccellente per disinfettare la fontana. È importante però eliminare il cloro; per fare questo, risciacquare completamente tutti i componenti solo con acqua.

Se si utilizza acqua dura, potrebbero formarsi depositi minerali bianchi sul motore o al suo interno. Questo potrebbe impedire il corretto funzionamento del girante. Per non dover sostituire il motore, prendere le seguenti precauzioni:

1.Pulire il motore con maggiore frequenza rispetto al passato; oppure

2.Pulire il motore con una soluzione di aceto (20% di aceto bianco e 80% di acqua) e lasciare agire la soluzione per alcuni minuti all’interno della cavità del motore; oppure

3.Usare acqua imbottigliata invece di acqua di rubinetto.

www.petsafe.net67

Image 67
Contents 400-1255-19 Table of Contents Important Safety Instructions Components FeaturesDo not RUN DRY for Indoor USE only Operating InstructionsMIN MAX Filters Change every 2 to 4 weeks Fountain Disassembly CleaningFountain Reassembly Intake Tube Pump Maintenance Fountain and Your Environment Understanding the Drinkwell Parts Understanding the Drinkwell Parts Tips on USE Important Recycling AdviceCE Compliance & Recycling Standard Safety Precautions MANUFACTURER’S Safety InstructionsTable des matières Consignes DE Sécurité Caractéristiques Contenu du kitVotre fontaine est livrée assemblée et prête à l’emploi Mode D’EMPLOIMIN MAX Filtres Démontage ET Nettoyage DE LA FontaineAssemblage DE LA Fontaine Drinkwell Rainures Encoche Entretien DU Moteur Fontaine ET Votre Environnement Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell CE Conformité ET Recycler Aides D’UTILISATIONAvis important concernant le recyclage Consignes de sécurité élémentaires Consignes DE Sécurité DU FabricantInhoud Belangrijke Veiligheidsinstructies Kenmerken OnderdelenBedieningsinstructies Afb d Afb e Filters DE Fontein Demonteren EN ReinigenDrinkwell Opnieuw Monteren Snoerkanalen Doorgang voor snoer Onderhoud VAN DE Motor DE Fontein EN UW Omgeving DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen CE Conformiteit EN RECYCLAGE-INFORMATIE GebruikstipsStandaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Veiligheidsinstructies VAN DE FabrikantÍndice de contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad Características ComponentesNo LO Haga Funcionar EN Seco Para USO Interior Solamente Instrucciones DE OperaciónMIN MAX Filtros Cómo Desmontar Y Liampiar LA FuenteReensamblar LA Fuente Y 3f Impulsor LA Fuente Y SU Ambiente Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Conformidad DE CE Y Reciclaje Consejos Para EL USOConsejo importante sobre el reciclado Precauciones de seguridad básicas Instrucciones DE Seguridad DEL FabricanteIndice Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche ComponentiIstruzioni DI Funzionamento MIN MAX Filtri Disassemblaggio E Pulizia Della FontanaRiassemblaggio Della Fontana Cunicolo del cavo Percorso Segnato Motore/Pompa Girante Statore LA Fontana E IL Vostro Ambiente Funzioni DEI Componenti Drinkwell Funzioni DEI Componenti Drinkwell Conformità CE E Riciclaggio Consigli SULL’USOConsigli sullo smaltimento Normali precauzioni di sicurezza Istruzioni DI Sicurezza DEL FabbricanteDeutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Funktionen BestandteileNicht Trockenlaufen Lassen NUR FÜR DEN Hausgebrauch BetriebsanweisungenFluss geringer, in der 2-Uhr-Position stärker Abb f Filter Auseinanderbau & Reinigung DES TrinkbrunnensRemontage Ihres Drinkwell Ansaugschlauch Wartung DES Motors DER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut CE Einhaltung UND Recycling Tipps ZUM GebrauchWichtiger Recycling-Hinweis Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen Sicherheitsanweisungen DES Herstellers