Petsafe 400-1255-19 manuel dutilisation Veiligheidsinstructies VAN DE Fabrikant

Page 43

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VAN DE

FABRIKANT

1)Het is niet aanbevolen dat een apparaat gedurende een langere periode blijft aanstaan zonder supervisie omdat het water opgebruikt kan raken of kan verdampen waardoor de motor droog draait.

2)Niet toelaten dat huisdieren of kinderen op kleine onderdelen kauwen of ze inslikken. Als u zich zorgen maakt over het stroomsnoer, koop dan een snoerbeschermingsbuis (een harde plastic bescherming) bij om het even welke ijzerhandel.

3)Standaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelen

Niet proberen om de motor zelf te repareren. Retourneer de motor die door garantie wordt gedekt.

Als de stekker van dit apparaat nat wordt, zet dan de elektriciteit naar dit stopcontact uit. Probeer niet de stekker te verwijderen.

Om te voorkomen dat een stekker of stopcontact nat wordt, moet het stopcontact altijd boven het niveau van de fontein liggen.

Onderzoek dit apparaat zorgvuldig na de installatie. Het mag niet in een stopcontact worden gestoken als er water aanwezig is op het snoer of de stekker.

Gebruik geen enkel apparaat als het een beschadigd snoer of beschadigde stekker heeft of als het niet naar behoren functioneert of beschadigd is.

Als een verlengdraad nodig is, moet een snoer met het juists toelaatbare vermogen worden gebruikt.

Het elektrische gebruik van dit apparaat bedraagt 2 watt.

Nauwkeurige supervisie is noodzakelijk waneer een apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt.

Altijd de stekker van het apparaat uittrekken als het apparaat niet in gebruik is, voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert en voor het reinigen. Nooit aan een elektrisch snoer trekken om het uit een stopcontact te verwijderen.

Het apparaat uitsluitend voor het bestemde gebruik aanwenden. Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen of verkocht worden kan onveilige condities creëren. Geen wijzigingen aanbrengen aan het apparaat.

Het apparaat niet installeren of opslaan daar waar het blootgesteld wordt aan weer of temperaturen onder het vriespunt.

ALLEEN BESTEMD VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS

Lees en neem alle belangrijke opmerkingen op het apparaat en op de verpakking in acht.

4)Sommige dieren kunnen gevoelig zijn voor plastic voedsel- en watercontainers. Als uw dier tekenen van een allergische reactie voor plastic toont, staak dan het gebruik ervan tot u een dierenarts hebt geraadpleegd.

www.petsafe.net43

Image 43
Contents 400-1255-19 Table of Contents Important Safety Instructions Components FeaturesDo not RUN DRY for Indoor USE only Operating InstructionsMIN MAX Filters Change every 2 to 4 weeks Fountain Disassembly CleaningFountain Reassembly Intake Tube Pump Maintenance Fountain and Your Environment Understanding the Drinkwell Parts Understanding the Drinkwell Parts Tips on USE Important Recycling AdviceCE Compliance & Recycling Standard Safety Precautions MANUFACTURER’S Safety InstructionsTable des matières Consignes DE Sécurité Caractéristiques Contenu du kitVotre fontaine est livrée assemblée et prête à l’emploi Mode D’EMPLOIMIN MAX Filtres Démontage ET Nettoyage DE LA FontaineAssemblage DE LA Fontaine Drinkwell Rainures Encoche Entretien DU Moteur Fontaine ET Votre Environnement Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell CE Conformité ET Recycler Aides D’UTILISATIONAvis important concernant le recyclage Consignes de sécurité élémentaires Consignes DE Sécurité DU FabricantInhoud Belangrijke Veiligheidsinstructies Kenmerken OnderdelenBedieningsinstructies Afb d Afb e Filters DE Fontein Demonteren EN ReinigenDrinkwell Opnieuw Monteren Snoerkanalen Doorgang voor snoer Onderhoud VAN DE Motor DE Fontein EN UW Omgeving DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen CE Conformiteit EN RECYCLAGE-INFORMATIE GebruikstipsStandaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Veiligheidsinstructies VAN DE FabrikantÍndice de contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad Características ComponentesNo LO Haga Funcionar EN Seco Para USO Interior Solamente Instrucciones DE OperaciónMIN MAX Filtros Cómo Desmontar Y Liampiar LA FuenteReensamblar LA Fuente Y 3f Impulsor LA Fuente Y SU Ambiente Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Conformidad DE CE Y Reciclaje Consejos Para EL USOConsejo importante sobre el reciclado Precauciones de seguridad básicas Instrucciones DE Seguridad DEL FabricanteIndice Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche ComponentiIstruzioni DI Funzionamento MIN MAX Filtri Disassemblaggio E Pulizia Della FontanaRiassemblaggio Della Fontana Cunicolo del cavo Percorso Segnato Motore/Pompa Girante Statore LA Fontana E IL Vostro Ambiente Funzioni DEI Componenti Drinkwell Funzioni DEI Componenti Drinkwell Conformità CE E Riciclaggio Consigli SULL’USOConsigli sullo smaltimento Normali precauzioni di sicurezza Istruzioni DI Sicurezza DEL FabbricanteDeutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Funktionen BestandteileNicht Trockenlaufen Lassen NUR FÜR DEN Hausgebrauch BetriebsanweisungenFluss geringer, in der 2-Uhr-Position stärker Abb f Filter Auseinanderbau & Reinigung DES TrinkbrunnensRemontage Ihres Drinkwell Ansaugschlauch Wartung DES Motors DER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut Machen SIE Sich MIT DEN DRINKWELL-TEILEN Vertraut CE Einhaltung UND Recycling Tipps ZUM GebrauchWichtiger Recycling-Hinweis Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen Sicherheitsanweisungen DES Herstellers