Maytag MDB6600WH warranty Agregue detergente, Agregue el agente de enjuague, Polvos y geles

Page 16

PASO 2

Agregue detergente

NOTA: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato, ponga un ciclo de enjuague. No use detergente.

Use únicamente detergentes para lavavajillas automáticas. Agregue detergente en polvo, líquido o en pastilla justo antes de comenzar un ciclo.

El detergente para

A

 

lavavajillas

 

 

 

automáticas

Hard Water

Hard Water

Soft Water

produce mejores

Soft Water

B

C

resultados cuando

 

está fresco. Guarde

 

PRE-

MAIN WASH

WASH

el detergente bien

 

 

cerrado en un lugar

 

 

fresco y seco.

 

 

Agregue el agente de enjuague

Para obtener un buen secado, su lavavajillas ha sido diseñada para usar un agente de enjuague. Si no usa agente de enjuague, los platos y el interior de la lavavajillas tendrán demasiada humedad. La opción de secado con calor no funcionará tan bien sin usar el agente de enjuague.

Los agentes de enjuague evitan que el agua forme

 

Full

gotitas que pueden secarse como manchas o rayas.

 

 

 

Asimismo mejoran el secado pues permiten que el

 

 

agua se escurra de los platos después del enjuague

 

 

final.

 

 

El agente de enjuague ayuda a reducir el exceso de

 

Add

 

 

humedad sobre las canastas de los platos y el interior

 

 

de la lavavajillas.

 

 

Revise el indicador del agente de enjuague. Agregue el agente de enjuague cuando el indicador baje hasta el nivel “Refill” (Volver a llenar).

Para un

A. Seguro de la tapa

rendimiento

B. Sección de lavado principal

óptimo, se

C. Sección de prelavado

recomienda detergente en tableta.

Detergentes previamente medidos

Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos formatos son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad.

Coloque siempre los detergentes previamente medidos en el compartimiento principal y cierre la tapa.

Para agregar agente de enjuague, gire la tapa del depósito hacia “Open” (Abrir) y quítela. Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indicador esté en “Full” (Lleno). Vuelva a colocar la tapa del depósito y gírela hacia “Lock” (Seguro). Asegúrese de que la tapa esté asegurada por completo.

USE RINSE AID FOR

Full

BETTER DRYING

 

Lock

 

Open

Add

¹⁄₄ de giro para asegurar

Está comprobado que las pastillas y los paquetes de detergente para lavavajillas son más eficaces que los detergentes en polvo, líquidos o en gel, para reducir las películas en la vajilla. Al usar estas pastillas y paquetes, con el tiempo las películas blancas comenzarán a reducirse o a eliminarse. Por otro lado, al usar un agente de enjuague puede minimizar la acumulación repetida de películas blancas.

Polvos y geles

La cantidad de detergente a usar depende de:

Cuánta suciedad permanece en los artículos - Las cargas con suciedad profunda requieren más detergente.

La dureza del agua - Si usa muy poco en agua dura, los platos no quedarán limpios. Si usa demasiado en agua blanda, ocurrirá corrosión en las piezas de cristal.

Agua suave a medio dura (0 a 6 granos por galón de EE.UU.)

[agua típica tratada con ablandador de agua y cierto tipo de agua urbana]

Agua medio dura a dura (7 a 12 granos por galón de EE.UU.)

[agua de pozo y cierto tipo de agua urbana]

Según la dureza del agua, llene la sección de Main Wash (Lavado principal) del depósito, como se muestra. Llene la sección de Pre-Wash (Prelavado) hasta el nivel mostrado, si es necesario.

NOTA: Las cantidades de

Hard Water

 

llenado que se indican

 

Soft Water

Hard Water

corresponden a los

Soft Water

 

detergentes en polvo

Main Wash

Pre-Wash

estándares. Siga las

instrucciones del paquete

 

 

cuando use otro detergente para lavavajillas.

NOTA: Para casi todos los

 

 

 

 

 

 

 

tipos de agua, la selección

 

-

-

6

5

 

 

de fábrica de 2 dará buenos

 

4

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

fill

 

 

 

 

 

 

 

 

3

resultados. Si tiene agua

max

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

dura o nota que hay aros o

 

 

 

 

 

1

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

manchas, pruebe con un

-

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

ajuste más alto. Gire el ajuste

 

-

 

 

 

 

-

 

- -

 

 

 

-

 

-

-

 

 

 

- -

 

de flecha que se encuentra dentro del depósito usando

sus dedos o insertando un destornillador de hoja plana en el centro de la flecha y haciéndola girar.

PASO 3

Seleccione un ciclo (los ciclos varían según el modelo)

Vea las tablas de “Descripción de ciclos y opciones” en la sección siguiente.

Los ciclos y las opciones más intensos afectarán la duración del ciclo. Algunos ciclos y opciones demorarán hasta 3¹⁄₂ horas en completarse.

Seleccione las opciones (las opciones varían según el modelo)

Vea las tablas de “Descripción de ciclos y opciones” en la sección siguiente.

Usted puede personalizar sus ciclos oprimiendo las opciones deseadas y luego Start/Resume (Inicio/Reanudar).

16

Image 16
Contents Dishwasher Safety Dishwasher User InstructionsFor a grounded, cord-connected dishwasher For a permanently connected dishwasherDishwasher Use Quick StepsStep Premeasured Detergents Powder and GelsAdd Rinse Aid Select a Cycle cycles vary by modelCycle and Option Descriptions Cycle Selections Cycles Soil Level Wash TIME* Mins WaterTypical Max Usage GallonsDescriptions USE with Added Time to Cycle Option Selections OptionsControls and Cycle Status Purpose Comments Canceling a Cycle Dishwasher Feedback SectionChanging a Cycle After Dishwasher Is Started Adding a Dish After Dishwasher Is StartedDishwasher Features Cleaning the Dishwasher Drain air gap Cleaning the exteriorCleaning the interior Dishwasher CareTroubleshooting Problem Solution Odors Cloudy or Spotted Dishware and Hard Water SolutionNoisy Food Soils RemainLimited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesInstrucciones Para Usuario DE LA Lavavajillas Seguridad de la lavavajillasInstrucciones Importantes DE Seguridad Para lavavajillas con conexión permanenteUso de la lavavajillas Pasos rápidosPaso Agregue detergente Agregue el agente de enjuagueDetergentes previamente medidos Polvos y gelesDescripción de ciclos y opciones Inicio o reanudación de un cicloAgua GaloSelecciones DE Opciones Options Descripciones Usar CON TiempoAgrega Do ALHoras 480 min Controles Y Estado DE LOS Ciclos Propósito ComentariosPara iniciar o Reanudar un ciclo deCómo cancelar un ciclo Sección de información provista por la lavavajillasCómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas Cómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillasCaracterísticas de la lavavajillas Cuidado de la lavavajillas Limpieza DE LA LavavajillasLimpieza externa Limpieza del interiorSolución de problemas Problema Solución Agua Dura Residuo Blanco EN ELInterior DE LA Lavavajillas O EN LACorrosión Turbidez PermanenteFugas DE Agua SE HA Decolorado LA Tina NotasGARANTíA DE LOS ELECTRODOMéSTICOS Principales DE Maytag Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreCentro para la eXperiencia del Cliente Instructions Dutilisation DU LAVE-VAISSELLE Sécurité du lave-vaisselleCordon Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec unPour un lave-vaisselle branché en permanence Utilisation du lave-vaisselle Étapes rapidesÉtape Verser le détergent Détergents pré-mesurésProduits sous forme de poudre ou de gel Verser lagent de rinçageDescription des programmes et options Démarrer ou reprendre un programmeSOM MationSélection Doptions Options Descriptions Utiliser Avec DuréeSupplé MentaireStatut DES Commandes ET Programmes Fonction Commentaires Supplé Mentaire DU PRO GrammeJusquà 8 heures Désactiver lesAnnulation d’un programme Section commentaires sur lutilisation du lave-vaisselleAjout dun plat après la mise en marche du lave- vaisselle Caractéristiques du lave-vaisselle Entretien du lave-vaisselle Nettoyage DU LAVE-VAISSELLENettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurDépannage Problème Solution EAU Dure Résidu Blanc SURLintérieur DU Lave Vaisselle OU SUR LASolution Pour Leau DureAttaques Traces PermanentesArticles Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas Imprimé aux É.-U