Maytag MDB6600WH warranty Dépannage

Page 38

Dépannage

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet

et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage.

Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca

PROBLÈME

SOLUTION

 

 

LE LAVE-VAISSELLE NE

REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées au cours d'un

FONCTIONNE PAS

programme.

 

Si le témoin lumineux START/RESUME (mise en marche/reprise) clignote, appuyer sur START/

 

RESUME (mise en marche/reprise) et fermer la porte fermement en moins de 3 secondes.

 

Appuyer sur le bouton HI TEMP WASH (lavage à haute température) pendant 3 secondes pour

 

activer ou désactiver les signaux sonores.

 

Vérifier que la porte est fermée et verrouillée.

 

Vérifier qu'un programme a été sélectionné. Voir “Descriptions des programmes et options”.

 

Vérifier que le lave-vaisselle est branché. Un disjoncteur ou un fusible peut s'être déclenché.

 

Si des témoins lumineux autres que le témoin START/RESUME clignotent et que l'appareil ne

 

fonctionne pas, faire un appel de service.

 

 

IL RESTE DU DÉTERGENT

Vérifier que des articles comme les plaques à biscuits, les planches à découper ou les grands

DANS LE DISTRIBUTEUR OU

récipients, etc. n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir correctement.

LA PASTILLE EST RESTÉE AU

Vérifier que le détergent est frais et ne contient pas de grumeau.

FOND DE LA CUVE

Vérifier que le programme est terminé (le témoin lumineux vert doit être allumé). Si le programme

 

 

n'est pas terminé, il faudra le faire reprendre en appuyant sur START/RESUME et en fermant la

 

porte en moins de 3 secondes.

 

 

LE PROGRAMME

REMARQUES :

FONCTIONNE TROP

Pour utiliser moins d'eau et réduire la consommation d'énergie, il existe des programmes qui

LONGTEMPS

fonctionnent en général jusqu'à 3 heures.

 

 

Le réglage idéal pour le chauffe-eau est de 120°F (49ºC). Le lave-vaisselle fonctionne plus

 

longtemps durant le chauffage d'une eau plus froide.

 

Certaines options prolongeront le programme. Voir la section “Descriptions des programmes et

 

options”. L'option Heated Dry (séchage avec chaleur) ajoute ½ heure.

 

Essayer le programme Quick Wash (lavage rapide).

 

Faire couler l'eau chaude au niveau d'un robinet proche du lave-vaisselle avant de démarrer le

 

programme.

 

 

LE LAVE-VAISSELLE NE

REMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur

SÈCHE PAS

surface est poreuse et a tendance à retenir les gouttelettes d'eau. Un séchage au torchon peut être

 

nécessaire.

 

L'utilisation d'un agent de rinçage avec l'option Heated Dry (séchage avec chaleur) est nécessaire

 

pour un séchage correct.

 

Un bon chargement des articles peut affecter le séchage. Voir les instructions spécifiques de

 

chargement dans ce guide.

 

Les verres et les tasses à fond concave retiennent l'eau. Cette eau peut éclabousser d'autres

 

articles lors du déchargement.

 

Décharger le panier inférieur en premier.

 

Placer ces articles sur le côté le plus incliné du panier pour obtenir de meilleurs résultats.

 

 

PAS DE REMPLISSAGE

Vérifier que le robinet d'alimentation en eau du lave-vaisselle est ouvert.

 

Vérifier l'absence d'obstruction du flotteur. Voir “Pièces et caractéristiques”.

 

Vérifier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de présence de

 

mousse, le lave-vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas se

 

remplir d'eau.

 

 

IL RESTE DE L'EAU DANS LA

Vérifier que le programme est terminé (le témoin lumineux vert doit être allumé). Si le programme

CUVE/PAS DE VIDANGE

n'est pas terminé, il faudra le faire reprendre en appuyant sur START/RESUME et en fermant la

 

porte en moins de 3 secondes.

 

Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur de déchets, vérifier que le bouchon d'obturation a été retiré

 

de l'orifice du broyeur.

 

Vérifier l'absence de déformation sur le tuyau de vidange.

 

Vérifier l'absence d'obstructions par des aliments dans le système d'évacuation ou le broyeur.

 

Vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile.

38

Image 38
Contents Dishwasher Safety Dishwasher User InstructionsFor a grounded, cord-connected dishwasher For a permanently connected dishwasherStep Quick StepsDishwasher Use Add Rinse Aid Premeasured DetergentsPowder and Gels Select a Cycle cycles vary by modelTypical Max Cycle and Option DescriptionsCycle Selections Cycles Soil Level Wash TIME* Mins Water Usage GallonsControls and Cycle Status Purpose Comments Option Selections OptionsDescriptions USE with Added Time to Cycle Changing a Cycle After Dishwasher Is Started Canceling a CycleDishwasher Feedback Section Adding a Dish After Dishwasher Is StartedDishwasher Features Cleaning the interior Cleaning the DishwasherDrain air gap Cleaning the exterior Dishwasher CareTroubleshooting Noisy Problem Solution OdorsCloudy or Spotted Dishware and Hard Water Solution Food Soils RemainThis limited warranty does not cover Limited WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesInstrucciones Para Usuario DE LA Lavavajillas Seguridad de la lavavajillasInstrucciones Importantes DE Seguridad Para lavavajillas con conexión permanentePaso Pasos rápidosUso de la lavavajillas Detergentes previamente medidos Agregue detergenteAgregue el agente de enjuague Polvos y gelesAgua Descripción de ciclos y opcionesInicio o reanudación de un ciclo GaloAgrega Selecciones DE Opciones OptionsDescripciones Usar CON Tiempo Do ALPara iniciar o Horas 480 minControles Y Estado DE LOS Ciclos Propósito Comentarios Reanudar un ciclo deCómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas Cómo cancelar un cicloSección de información provista por la lavavajillas Cómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillasCaracterísticas de la lavavajillas Limpieza externa Cuidado de la lavavajillasLimpieza DE LA Lavavajillas Limpieza del interiorSolución de problemas Interior DE LA Problema Solución Agua DuraResiduo Blanco EN EL Lavavajillas O EN LAFugas DE Agua Corrosión TurbidezPermanente SE HA Decolorado LA Tina NotasExclusiones DE LA Garantía GARANTíA DE LOS ELECTRODOMéSTICOS Principales DE MaytagGarantía Limitada Esta garantía limitada no cubreCentro para la eXperiencia del Cliente Instructions Dutilisation DU LAVE-VAISSELLE Sécurité du lave-vaissellePour un lave-vaisselle branché en permanence Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec unCordon Étape Étapes rapidesUtilisation du lave-vaisselle Produits sous forme de poudre ou de gel Verser le détergentDétergents pré-mesurés Verser lagent de rinçageSOM Description des programmes et optionsDémarrer ou reprendre un programme MationSupplé Sélection Doptions OptionsDescriptions Utiliser Avec Durée MentaireJusquà 8 heures Statut DES Commandes ET Programmes Fonction CommentairesSupplé Mentaire DU PRO Gramme Désactiver lesAjout dun plat après la mise en marche du lave- vaisselle Section commentaires sur lutilisation du lave-vaisselleAnnulation d’un programme Caractéristiques du lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur Entretien du lave-vaisselleNettoyage DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de l’intérieurDépannage Lintérieur DU Lave Problème Solution EAU DureRésidu Blanc SUR Vaisselle OU SUR LAAttaques Traces Solution Pour LeauDure PermanentesLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie Imprimé aux É.-U