Maytag MDB6600WH warranty Instructions Dutilisation DU LAVE-VAISSELLE, Sécurité du lave-vaisselle

Page 28

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

DU LAVE-VAISSELLE

Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.

Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés près de la porte sur le côté droit ou gauche, à l'intérieur du lave- vaisselle.

Table des matières

 

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

28

ÉTAPES RAPIDES

30

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

30

DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET OPTIONS

32

SECTION COMMENTAIRES SUR L'UTILISATION

 

DU LAVE-VAISSELLE

35

CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE

36

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

37

DÉPANNAGE

38

GARANTIE

41

Sécurité du lave-vaisselle

 

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

28

Image 28
Contents Dishwasher Safety Dishwasher User InstructionsFor a grounded, cord-connected dishwasher For a permanently connected dishwasherDishwasher Use Quick StepsStep Premeasured Detergents Powder and GelsAdd Rinse Aid Select a Cycle cycles vary by modelCycle and Option Descriptions Cycle Selections Cycles Soil Level Wash TIME* Mins WaterTypical Max Usage GallonsDescriptions USE with Added Time to Cycle Option Selections OptionsControls and Cycle Status Purpose Comments Canceling a Cycle Dishwasher Feedback SectionChanging a Cycle After Dishwasher Is Started Adding a Dish After Dishwasher Is StartedDishwasher Features Cleaning the Dishwasher Drain air gap Cleaning the exteriorCleaning the interior Dishwasher CareTroubleshooting Problem Solution Odors Cloudy or Spotted Dishware and Hard Water SolutionNoisy Food Soils RemainLimited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesInstrucciones Para Usuario DE LA Lavavajillas Seguridad de la lavavajillasInstrucciones Importantes DE Seguridad Para lavavajillas con conexión permanenteUso de la lavavajillas Pasos rápidosPaso Agregue detergente Agregue el agente de enjuagueDetergentes previamente medidos Polvos y gelesDescripción de ciclos y opciones Inicio o reanudación de un cicloAgua GaloSelecciones DE Opciones Options Descripciones Usar CON TiempoAgrega Do ALHoras 480 min Controles Y Estado DE LOS Ciclos Propósito ComentariosPara iniciar o Reanudar un ciclo deCómo cancelar un ciclo Sección de información provista por la lavavajillasCómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas Cómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillasCaracterísticas de la lavavajillas Cuidado de la lavavajillas Limpieza DE LA LavavajillasLimpieza externa Limpieza del interiorSolución de problemas Problema Solución Agua Dura Residuo Blanco EN ELInterior DE LA Lavavajillas O EN LACorrosión Turbidez PermanenteFugas DE Agua SE HA Decolorado LA Tina NotasGARANTíA DE LOS ELECTRODOMéSTICOS Principales DE Maytag Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreCentro para la eXperiencia del Cliente Instructions Dutilisation DU LAVE-VAISSELLE Sécurité du lave-vaisselleCordon Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec unPour un lave-vaisselle branché en permanence Utilisation du lave-vaisselle Étapes rapidesÉtape Verser le détergent Détergents pré-mesurésProduits sous forme de poudre ou de gel Verser lagent de rinçageDescription des programmes et options Démarrer ou reprendre un programmeSOM MationSélection Doptions Options Descriptions Utiliser Avec DuréeSupplé MentaireStatut DES Commandes ET Programmes Fonction Commentaires Supplé Mentaire DU PRO GrammeJusquà 8 heures Désactiver lesAnnulation d’un programme Section commentaires sur lutilisation du lave-vaisselleAjout dun plat après la mise en marche du lave- vaisselle Caractéristiques du lave-vaisselle Entretien du lave-vaisselle Nettoyage DU LAVE-VAISSELLENettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurDépannage Problème Solution EAU Dure Résidu Blanc SURLintérieur DU Lave Vaisselle OU SUR LASolution Pour Leau DureAttaques Traces PermanentesArticles Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas Imprimé aux É.-U