Maytag MDB6600WH warranty Verser le détergent, Détergents pré-mesurés, Verser lagent de rinçage

Page 31

ÉTAPE 2

Verser le détergent

REMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention d'effectuer un programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de détergent.

Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en pastille juste avant de démarrer un programme.

Un agent de rinçage empêche l'eau de former des

 

Full

gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des

 

 

 

coulées en séchant. Il améliore également le séchage

 

 

en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle

 

 

après le rinçage final.

 

 

Un agent de rinçage aide à réduire l'excès d'humidité

 

Add

 

 

sur les paniers à vaisselle et à l'intérieur du lave-

 

 

vaisselle.

 

 

Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage. Ajouter de l'agent de rinçage lorsque l'indicateur tombe au niveau “Refill” (remplir).

Un détergent frais

A

 

 

pour lave-vaisselle

 

 

 

automatique donne

Hard Water

Hard Water

 

de meilleurs

Soft Water

Soft Water

 

B

 

C

 

résultats de lavage.

 

 

 

Conserver le

 

PRE-

 

MAIN WASH

WASH

 

récipient du

 

 

 

détergent bien

 

 

 

fermé dans un lieu

 

 

 

sec et frais.

A. Loquet du couvercle

 

Pour une

B. Section de lavage principal

 

performance

C. Section de prélavage

 

optimale, on

 

 

recommande l'utilisation d'un détergent en pastille.

Détergents pré-mesurés

Pour ajouter de l'agent de rinçage, tourner le bouchon du distributeur sur “Open” (ouvrir) et le soulever pour le dégager. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que l'indicateur soit sur “Full” (plein). Remettre en place le bouchon du distributeur et le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur “Lock” (verrouillage). S'assurer que le bouchon est bien verrouillé.

USE RINSE AID FOR

Full

BETTER DRYING

 

Lock

 

Open

Add

¹⁄₄ tour pour verrouiller

Beaucoup de détergents sont vendus en format pré-mesuré (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats sont idéaux quels que soient la dureté de l'eau et le niveau de saleté. Toujours placer les détergents pré-mesurés dans le compartiment principal et fermer le couvercle.

Il est prouvé que les détergents pour lave-vaisselle en pastilles ou en sachet réduisent plus efficacement la formation de pellicule sur la vaisselle que les détergents liquides, en poudre ou en gel. Grâce

àl’utilisation régulière de ces pastilles et sachets, la pellicule blanche commencera à diminuer ou à disparaître. L’utilisation d’un agent de rinçage peut aussi vous aider à réduire la fréquence de formation de cette pellicule blanche.

Produits sous forme de poudre ou de gel

La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants :

Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales nécessitent plus de détergent.

Dureté de l'eau - si l'on n'utilise pas assez de détergent avec une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si l'on utilise trop de détergent avec une eau douce, la solution attaquera les articles en verre.

Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.)

[eau venant d’adoucisseur d'eau général et eau du service d'eau de la ville]

Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.) [eau de puits et du service d’eau de la ville]

Selon la dureté de l'eau, remplir la section de lavage principal du distributeur tel qu'illustré. Remplir la section de prélavage jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire.

REMARQUE : Les quantités

Hard Water

 

indiquées correspondent à

 

Soft Water

Hard Water

l'emploi d'un détergent en

Soft Water

poudre standard. Lors de

Lavage principal

Prélavage

l'utilisation d'un autre

détergent, procéder

 

 

conformément aux instructions indiquées sur l'emballage.

Verser l'agent de rinçage

Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage afin d'obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. L'option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas de manière optimale sans agent de rinçage.

REMARQUE : Pour la plupart des types d'eau, le

réglage 2 effectué à l'usine

 

-

-

6

5

4

 

-

 

 

 

 

donnera de bons résultats.

max

fill

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Si l'eau du domicile est dure

 

 

 

 

 

 

1

-

 

 

 

 

 

 

ou si l'on remarque la

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

présence d'anneaux ou de

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

-

taches, essayer un réglage

 

-

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

-

 

 

-

-

-

-

 

 

 

 

 

 

plus élevé. Tourner l'ajusteur à flèche à l'intérieur du

distributeur soit à la main, soit en insérant un tournevis à lame plate au centre de la flèche et en tournant.

ÉTAPE 3

Sélectionner un programme (les programmes varient selon les modèles)

Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options” dans la section qui suit.

Les programmes plus intenses et les options modifient la durée du programme. L'exécution de certains programmes et options peut prendre jusqu'à 3¹⁄₂ heures.

Sélectionner des options (les options varient selon le modèle)

Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options” dans la section qui suit.

On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options désirées et sur Start/Resume (mise en marche/reprise).

31

Image 31
Contents Dishwasher User Instructions Dishwasher SafetyFor a permanently connected dishwasher For a grounded, cord-connected dishwasherDishwasher Use Quick StepsStep Select a Cycle cycles vary by model Premeasured DetergentsPowder and Gels Add Rinse AidUsage Gallons Cycle and Option DescriptionsCycle Selections Cycles Soil Level Wash TIME* Mins Water Typical MaxDescriptions USE with Added Time to Cycle Option Selections OptionsControls and Cycle Status Purpose Comments Adding a Dish After Dishwasher Is Started Canceling a CycleDishwasher Feedback Section Changing a Cycle After Dishwasher Is StartedDishwasher Features Dishwasher Care Cleaning the DishwasherDrain air gap Cleaning the exterior Cleaning the interiorTroubleshooting Food Soils Remain Problem Solution OdorsCloudy or Spotted Dishware and Hard Water Solution NoisyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSeguridad de la lavavajillas Instrucciones Para Usuario DE LA LavavajillasPara lavavajillas con conexión permanente Instrucciones Importantes DE SeguridadUso de la lavavajillas Pasos rápidosPaso Polvos y geles Agregue detergenteAgregue el agente de enjuague Detergentes previamente medidosGalo Descripción de ciclos y opcionesInicio o reanudación de un ciclo AguaDo AL Selecciones DE Opciones OptionsDescripciones Usar CON Tiempo AgregaReanudar un ciclo de Horas 480 minControles Y Estado DE LOS Ciclos Propósito Comentarios Para iniciar oCómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillas Cómo cancelar un cicloSección de información provista por la lavavajillas Cómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillasCaracterísticas de la lavavajillas Limpieza del interior Cuidado de la lavavajillasLimpieza DE LA Lavavajillas Limpieza externaSolución de problemas Lavavajillas O EN LA Problema Solución Agua DuraResiduo Blanco EN EL Interior DE LASE HA Decolorado LA Tina Notas Corrosión TurbidezPermanente Fugas DE AguaEsta garantía limitada no cubre GARANTíA DE LOS ELECTRODOMéSTICOS Principales DE MaytagGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaCentro para la eXperiencia del Cliente Sécurité du lave-vaisselle Instructions Dutilisation DU LAVE-VAISSELLECordon Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec unPour un lave-vaisselle branché en permanence Utilisation du lave-vaisselle Étapes rapidesÉtape Verser lagent de rinçage Verser le détergentDétergents pré-mesurés Produits sous forme de poudre ou de gelMation Description des programmes et optionsDémarrer ou reprendre un programme SOMMentaire Sélection Doptions OptionsDescriptions Utiliser Avec Durée SuppléDésactiver les Statut DES Commandes ET Programmes Fonction CommentairesSupplé Mentaire DU PRO Gramme Jusquà 8 heuresAnnulation d’un programme Section commentaires sur lutilisation du lave-vaisselleAjout dun plat après la mise en marche du lave- vaisselle Caractéristiques du lave-vaisselle Nettoyage de l’intérieur Entretien du lave-vaisselleNettoyage DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de l’extérieurDépannage Vaisselle OU SUR LA Problème Solution EAU DureRésidu Blanc SUR Lintérieur DU LavePermanentes Solution Pour LeauDure Attaques TracesArticles Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas Imprimé aux É.-U