GE PGP989 manual Aviso Importante DE Seguridad

Page 39

ge.com

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

La Ley sobre los productos tóxicos y de agua potable de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de reproducción, y requiere que los negocios les avisen a los clientes contra la exposición potencial a tales sustancias.

Los aparatos de gas causan exposición mínima a cuatro de estas sustancias, tales como el benceno, el monóxido de carbono, el formaldehido y el hollín, causados primordialmente por la combustión incompleta de gas natural. Los quemadores bien ajustados, indicados por una llama azul en vez de una llama amarilla, minimizarán la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede minimizarse más, ventilando con una ventana abierta o usando un ventilador o una campana de ventilación.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Cuando reciba su estufa pídale al técnico que le muestre la localización de la llave de paso y cómo se cierra en caso de necesidad.

seguridad

Instrucciones

 

de

 

 

operación

Instrucciones

 

de

Su estufa deberá ser instalada y conectada a tierra correctamente por un técnico calificado, de acuerdo a las Instrucciones de instalación.

Cualquier ajuste o servicio deberán realizarlo únicamente técnicos calificados en instalación de estufas de gas o técnicos calificados en servicio.

No trate de reparar o reemplazar cualquier parte de su estufa a menos que se recomiende en forma específica en este manual. Cualquier otro tipo de servicio deberá confiársele a un técnico calificado.

Coloque la estufa fuera de la ruta del tráfico de la cocina y de las corrientes de aire para evitar un desempeño deficiente de los quemadores.

Conecte su estufa únicamente a una toma de corriente de 120 voltios que esté conectada a tierra. No quite la pata de conexión a tierra de la clavija. Si tiene alguna duda sobre el sistema eléctrico redondeada de conexión a tierra de su casa, es su responsabilidad y obligación personal cambiar la toma de corriente que no esté conectada a tierra por una toma de corriente adecuada para tres patas que esté conectada

a tierra de acuerdo con los requerimientos del Código Eléctrico Nacional. No utilice un cable de extensión para este aparato.

Permita que las parrillas de los quemadores y otras superficies se enfríen antes de tocarlas o dejarlas donde los niños las puedan alcanzar.

Asegúrese de quitar todo el material de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar riesgos de incendio o lesiones por fuego o humo en caso de que se incendie el material de empaque.

Cerciórese de que su estufa sea ajustada correctamente por parte de un técnico de servicio o instalador para el tipo de estufa de gas (gas natural o LP) que su estufa ha de usar. Su estufa se puede convertir para ser usada con cualquiera de los dos tipos de gas. Ver las Instrucciones de instalación en el Kit de Conversión a LP.

ADVERTENCIA:Estos ajustes deben hacerse por un técnico calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos y requisitos de las autoridades que tengan jurisdicción. No seguir estas instrucciones podría traer como resultado lesiones serias o daño a la propiedad. La agencia calificada que se encuentre ejecutando este trabajo asume la responsabilidad de la conversión.

No deje a los niños solos o sin atención si la estufa se encuentra caliente o funcionando. Podrían quemarse gravemente.

No permita que nadie se suba, se pare o se cuelgue de la estufa.

No opere o limpie su estufa si el vidrio está roto o agrietado. Las soluciones de limpieza y los derrames podrían penetrar la estufa rota y crear el riesgo de un cortocircuito eléctrico. Llame para solicitar servicio inmediatamente si el vidrio de la estufa se rompe o se agrieta.

Cuidado y limpieza

 

Solución e identificación de averías

 

 

Apoyo alconsumidor

3

Image 39
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Consumer Support49-80516 07-08 JR ProductWhat to do if YOU Smell GAS Ge.com Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktopSafety Precautions Glass Cooktop Surface on some models Clean the cooktop surface with cautionSurface Burners Operating Instructions Care Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportFeature Index Explained Features of your cooktopConsumer Support Using the gas surface burnersSafety CleaningInstructions Using your cooktopUsing the downdraft vent system Troubleshooting TipsBurner Caps, Heads and Electrodes Care and cleaning of the cooktopHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Sealed Burner AssembliesVent Filter and Chamber Cleaning Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care Burner Grates, Vent Grille and GasketStainless Steel Surfaces on some models Cleaning the glass cooktopNormal Daily Use Cleaning Control KnobsHeavy, Burned-On Residue Support TroubleshootingTips ConsumerCommonwealth of Massachusetts For Your SafetyImportant Safety Instructions Before YOU BeginBurner Grate Regulator Unpacking Your CooktopParts Included Packed below the Cooktop Sheet metal screws Burner grates30″ Cooktop Dimensions for Reference only PreparationTools and Materials YOU will Need Preparing for Installation Cabinet PreparationPreparing the Base Cabinet Blower to Ductwork Alignment Cabinet Preparation CutoutsPreparing the Countertop Preparing for DuctworkDuctwork Calculations Calculate Total Equivalent Ductwork LengthDo not use flexible plastic ducting Air Exhaust Blower Ratings Exhaust Blower Safety WarningDowndraft Cooktop Exhaust Blower CFM Flow CFMDuctwork Installation Installing the DuctworkOptional Installation Rear Wall Venting AN OLD Previously Used Line Power Supply LocationsGAS Supply Electrical SupplyUnpacking the COOKTOP/INSTALLING the Gasket Do not Bump Edge of Glass During InstallationDo not scratch the glass while cutting the foam gasket tape Checking for Flatness Installing the CooktopInstalling the Cooktop Installing the Optional Installation BracketsInstalling the Blower to the Plenum Installing the Blower Plenum to the CooktopPerform leak test per the following instructions Connecting the DuctworkAttaching a Blower Transition Duct Test for LeaksBlower Electrical Connections Blower Electrical ConnectionsTemporary Method Electrical ConnectionsElectrical Requirements Preferred MethodDo not operate the vent without the filter in place Final AssemblyAssemble BURNERS, Check Ignition Check for proper ignitionBurners do not light Plug on cooktop is not Before you call for service…Yellow tipping on outer cones is normal Yellow flames Yellow tipsOr obstruction Check exterior wall cap damper door for free movementPlease place in envelope and mail to GE Service Protection PlusConsumer Product Ownership Registration What GE Will Not Cover GE Gas Cooktop WarrantyCare and Cleaning GE Will ReplaceReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances WebsiteEscriba el número de modelo y de serie aquí Modelo # Serie # Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . .31Solución e identificación Instrucciones de OperaciónAviso Importante DE Seguridad Tela Instrucciones de Operación LimpiezaCuidado y Solución e identificación de averíasUnidades DE Superficie Radiante en algunos modelos 6explotar Quemadores DE SuperficieGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de Seguridad Características de su estufaSeguridad Instrucciones Cómo usar los quemadores de superficie de gasInstrucciones Seguridad Apoyo al consumidorSartenes Tapas, Cabezas y Electrodos de Quemadores Cuidado y limpieza de la estufaApoyo Ensambladuras del quemador selladoInstrucciones Seguridad Instrucciones de Operación Cámara y filtro de ventilaciónReemplazo Centro de partes nacional Ge.com Botones de controlSuperficies de Acero Inoxidable en algunos modelos Limpieza de uso normal diarioDe cerámica Para ordenar partesCentro de partes nacional El limpiador de estufasPOR SU Seguridad Antes DE ComenzarPuede producir como resultado un daño sobre Desempacando SU EstufaPartes Incluidas Empacadas Debajo DE LA Estufa Protector. Si estos materiales no se retiran seLa unidad se muestra totalmente ensamblada PreparaciónHerramientas QUE Necesitará Para conexiones rígidasPreparando un gabinete tipo península o tipo isla Preparación DEL GabinetePreparación DEL Gabinete DE LA Base Preparando un gabinete que ajuste contra la paredNo exceda la adaptación máxima recomendada de 6″ Cortes DE Preparación DEL GabinetePreparando LA Encimera NotaNo USE conductos de plástico flexibles Cálculos DE LOS ConductosCalcule la longitud de conducto equivalente total ImportanteLongitud de conducto equivalente a un diámetro de Rangos DEL Soplador DE Escape250 FlujoCómo Instalar LOS Conductos Instalación DE LOS ConductosUNA Línea Usada Anteriormente Localización DEL Suministro EléctricoSuministro DE GAS Suministro EléctricoCómo Instalar LA Junta DE Espuma Y Cinta Reflectante Cómo Desempacar LA Estufa / Instalar LA JuntaCómo Inspeccionar LO Plano Cómo Instalar LA EstufaPrecaución Cómo Instalar LA Estufa11 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador DE LA Estufa 12 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador13 Cómo Pegar UNA Transición DE Soplador 14 Cómo Conectar LOS ConductosInstalación DEL Regulador DE Presión Conexiones Eléctricas DEL Soplador Prueba DE FugasMétodo preferido Conexiones EléctricasRequisitos Eléctricos Precauciones Sobre EL USO DE Cables DE ExtensiónNo opere la ventilación si el filtro en su lugar Ensamblaje FinalEnsambladura DE LOS QUEMADORES, Inspeccione LA Ignición Inspeccione la igniciónAntes de llamar para solicitar servicio… Instrucciones de Seguridad Operación Notas De averías Un año Garantía de GE para su estufa a gasGE reemplazará Lo que no está cubierto por GEPiezas y accesorios Apoyo al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadas
Related manuals
Manual 8 pages 47.47 Kb