GE PGP989 manual Cómo usar los quemadores de superficie de gas, Seguridad Instrucciones

Page 45

Cómo usar los quemadores de superficie de gas.

ge.com

A través de este manual, las características y la apariencia podría variar de acuerdo al modelo.

Cómo encender un quemador de superficie de gas

seguridad

Instrucciones

Empuje el botón de control hacia abajo girándolo hasta la posición

LITE (ENCENDIDO).

Empuje el botón de control hacia abajo girándolo hasta la posición LITE (ENCENDIDO).

Usted escuchará un pequeño ruido que hace clic—el sonido de la chispa eléctrica encendiendo el quemador.

Gire el botón para ajustar el tamaño de la llama. Si el botón permanece en LITE, continuará haciendo clic.

Cuando un quemador sea movido a LITE, todos los quemadores chispean. No intente desensamblar o limpiar alrededor de ninguno de los quemadores mientras otro quemador está encendido. Una descarga eléctrica podría resultar, lo que podría causar que usted voltee la sartén.

Si el quemador no se usó recientemente, es posible que las llamas produzcan un ruido fuerte. Esto es normal, y se debería disipar luego de 4 o 5 minutos.

 

de

operación

Instrucciones

Quemadores de gas sellados

El quemador más pequeño (posición posterior derecha) le darán los mejores resultados para hervir a fuego lento. Este le ofrece rendimiento de cocción preciso para comidas delicadas, tales como salsas o comidas que necesitan cocinarse en calor lento y bajo. Este puede reducirse a una

selección de cocción a fuego lento muy baja.

Los otros quemadores tienen mayor poder y harán que los líquidos hiervan mucho más rápidamente, especialmente con el uso de una tapa.

de

Cuidado

Cómo seleccionar el tamaño de la llama

Para un manejo seguro de sus piezas de

un quemador de gas debe ajustarse a la

cocina o sartenes, nunca permita que las

sartén que se encuentre usando.

llamas se extiendan más allá de los lados

Cualquier llama mayor que el fondo de la

de la sartén.

sartén se está desperdiciando y solamente

Vigile las llamas, no el botón, cuando

sirve para calentar la manija de la sartén.

reduzca el calor. El tamaño de la llama en

 

En caso de una interrupción en el suministro eléctrico

y limpieza

En caso de una interrupción en el suministro eléctrico, usted puede encender los quemadores de la superficie de gas de su estufa con un fósforo. Sostenga un fósforo encendido en el quemador, entonces empuje y gire el botón a la posición LITE. Use precaución extrema cuando encienda los quemadores de esta forma.

Los quemadores de superficie en uso cuando suceda una interrupción en el suministro eléctrico continuarán operando normalmente.

EN CASO DE UNA INTERRUPCIÓN EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO, EL SISTEMA DE VENTILACIÓN NO OPERARÁ.

de averías

Solución e identificación

Antes de encender un quemador de gas

Asegúrese que todas las cabezas, tapas y rejillas de los quemadores se encuentren en las ubicaciones adecuadas (lea Tapas, Cabezas y Electrodos de Quemadores en la sección de Cuidado y Limpieza de la Cocina).

Después de encender un quemador de gas

No opere el quemador por un período de tiempo extendido sin haber colocado una sartén sobre la parrilla. El acabado de la parrilla podría desportillar sin una sartén que absorba el calor.

Cerciórese de que los quemadores y las parrillas están frías antes de colocar sus manos, un guante de sartenes, un trapo o cualquier otro material sobre ellos.

9

 

 

 

Apoyo al consumidor

 

Image 45
Contents 49-80516 07-08 JR Consumer SupportProduct Write the model and serial numbers here Model # Serial #What to do if YOU Smell GAS Ge.com Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktopSafety Precautions Glass Cooktop Surface on some models Clean the cooktop surface with cautionSurface Burners Operating Instructions Care Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportFeature Index Explained Features of your cooktopSafety Using the gas surface burnersCleaning Consumer SupportUsing the downdraft vent system Using your cooktopTroubleshooting Tips InstructionsHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Care and cleaning of the cooktopSealed Burner Assemblies Burner Caps, Heads and ElectrodesTroubleshooting Tips Care Cleaning Operating Instructions SafetyBurner Grates, Vent Grille and Gasket Vent Filter and ChamberNormal Daily Use Cleaning Cleaning the glass cooktopControl Knobs Stainless Steel Surfaces on some modelsTips Support TroubleshootingConsumer Heavy, Burned-On ResidueImportant Safety Instructions For Your SafetyBefore YOU Begin Commonwealth of MassachusettsParts Included Packed below the Cooktop Unpacking Your CooktopSheet metal screws Burner grates Burner Grate Regulator30″ Cooktop Dimensions for Reference only PreparationTools and Materials YOU will Need Preparing for Installation Cabinet PreparationPreparing the Base Cabinet Preparing the Countertop Cabinet Preparation CutoutsPreparing for Ductwork Blower to Ductwork AlignmentDuctwork Calculations Calculate Total Equivalent Ductwork LengthDo not use flexible plastic ducting Downdraft Cooktop Exhaust Blower CFM Exhaust Blower Ratings Exhaust Blower Safety WarningFlow CFM AirDuctwork Installation Installing the DuctworkOptional Installation Rear Wall Venting GAS Supply Power Supply LocationsElectrical Supply AN OLD Previously Used LineUnpacking the COOKTOP/INSTALLING the Gasket Do not Bump Edge of Glass During InstallationDo not scratch the glass while cutting the foam gasket tape Installing the Cooktop Installing the CooktopInstalling the Optional Installation Brackets Checking for FlatnessInstalling the Blower to the Plenum Installing the Blower Plenum to the CooktopAttaching a Blower Transition Duct Connecting the DuctworkTest for Leaks Perform leak test per the following instructionsBlower Electrical Connections Blower Electrical ConnectionsElectrical Requirements Electrical ConnectionsPreferred Method Temporary MethodAssemble BURNERS, Check Ignition Final AssemblyCheck for proper ignition Do not operate the vent without the filter in placeYellow tipping on outer cones is normal Before you call for service…Yellow flames Yellow tips Burners do not light Plug on cooktop is notOr obstruction Check exterior wall cap damper door for free movementPlease place in envelope and mail to GE Service Protection PlusConsumer Product Ownership Registration Care and Cleaning GE Gas Cooktop WarrantyGE Will Replace What GE Will Not CoverParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design StudioEscriba el número de modelo y de serie aquí Modelo # Serie # Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . .31Solución e identificación Instrucciones de OperaciónAviso Importante DE Seguridad Cuidado y Instrucciones de Operación LimpiezaSolución e identificación de averías TelaUnidades DE Superficie Radiante en algunos modelos 6explotar Quemadores DE SuperficieGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de Seguridad Características de su estufaSeguridad Instrucciones Cómo usar los quemadores de superficie de gasInstrucciones Seguridad Apoyo al consumidorSartenes Apoyo Cuidado y limpieza de la estufaEnsambladuras del quemador sellado Tapas, Cabezas y Electrodos de QuemadoresInstrucciones Seguridad Instrucciones de Operación Cámara y filtro de ventilaciónReemplazo Superficies de Acero Inoxidable en algunos modelos Botones de controlLimpieza de uso normal diario Centro de partes nacional Ge.comCentro de partes nacional Para ordenar partesEl limpiador de estufas De cerámicaPOR SU Seguridad Antes DE ComenzarPartes Incluidas Empacadas Debajo DE LA Estufa Desempacando SU EstufaProtector. Si estos materiales no se retiran se Puede producir como resultado un daño sobreHerramientas QUE Necesitará PreparaciónPara conexiones rígidas La unidad se muestra totalmente ensambladaPreparación DEL Gabinete DE LA Base Preparación DEL GabinetePreparando un gabinete que ajuste contra la pared Preparando un gabinete tipo península o tipo islaPreparando LA Encimera Cortes DE Preparación DEL GabineteNota No exceda la adaptación máxima recomendada de 6″Calcule la longitud de conducto equivalente total Cálculos DE LOS ConductosImportante No USE conductos de plástico flexibles250 Rangos DEL Soplador DE EscapeFlujo Longitud de conducto equivalente a un diámetro deCómo Instalar LOS Conductos Instalación DE LOS ConductosSuministro DE GAS Localización DEL Suministro EléctricoSuministro Eléctrico UNA Línea Usada AnteriormenteCómo Instalar LA Junta DE Espuma Y Cinta Reflectante Cómo Desempacar LA Estufa / Instalar LA JuntaPrecaución Cómo Instalar LA EstufaCómo Instalar LA Estufa Cómo Inspeccionar LO Plano11 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador DE LA Estufa 12 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador13 Cómo Pegar UNA Transición DE Soplador 14 Cómo Conectar LOS ConductosInstalación DEL Regulador DE Presión Conexiones Eléctricas DEL Soplador Prueba DE FugasRequisitos Eléctricos Conexiones EléctricasPrecauciones Sobre EL USO DE Cables DE Extensión Método preferidoEnsambladura DE LOS QUEMADORES, Inspeccione LA Ignición Ensamblaje FinalInspeccione la ignición No opere la ventilación si el filtro en su lugarAntes de llamar para solicitar servicio… Instrucciones de Seguridad Operación Notas De averías GE reemplazará Garantía de GE para su estufa a gasLo que no está cubierto por GE Un añoSolicite una reparación Apoyo al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesorios
Related manuals
Manual 8 pages 47.47 Kb