GE PGP989 manual Cortes DE Preparación DEL Gabinete, Preparando LA Encimera, Nota

Page 55

Instrucciones de instalación

CORTES DE PREPARACIÓN DEL GABINETE

3PREPARANDO LA ENCIMERA

La encimera debe tener una superficie plana profunda para acomodar la estufa y la ventilación. Las encimeras con un extremo frontal rodado y “backsplash” puede no proporcionar el área de superficie plana requerida.

Área de superficie plana de un mínimo requerido de 25

La tolerancia entre el frente interno del gabinete y la parte posterior del corte en la encimera debe ser de 2058para poder acomodar la profundidad de la estufa.

 

2058

238Mín.

178Mín.

Un área plana de 1/2de ancho se requiere alrededor del extremo de la abertura para soportar la unidad. La unidad debe ser nivelada y sentarse derecha en la abertura de la encimera.

Con cuidado corte la abertura de la encimera de acuerdo con las dimensiones mostradas en la ilustración. Cerciórese de que la abertura es cortada derecha, con los lados paralelos entre sí y con la parte posterior exactamente perpendicular a los lados.

2058

25

2878

178Mín.

4PREPARACIONES PARA LOS CONDUCTOS

NOTA: El trabajo de conductos DEBE tener ventilación hacia el exterior. NO VENTILE hacia las paredes, techo, esquinas, áticos o cualquier otro lugar cerrado.

Corte un agujero en la pared del gabinete o en el piso del gabinete según sea apropiado para su instalación. Cerciórese de que los tubos de escape están localizados entre los bajantes de la pared o las vigas del piso.

NOTA: Cuando se encuentre cortando o taladrando en la pared o en el techo, no dañe los alambrados eléctricos u otras utilidades escondidas.

918

1834

618

 

1018

Ventilación de la pared posterior

Ventilación vertical

5ALINEACIÓN DE LOS CONDUCTOS DEL SOPLADOR

En general, no instamos al uso de conductos flexibles porque éste puede causar severas restricciones del flujo de aire. Sin embargo, si la salida del soplador y la localización en la pared o en el piso representa un problema de alineación, entonces usted puede usar conductos METÁLICOS para adaptar la compensación. Un buen centramiento sin necesidad de conductos flexibles es lo preferido.

NOTA:

No exceda la adaptación máxima recomendada de 6.

No permita que el conducto flexible se doble o que colapse.

Alargue el conducto flexible tanto como sea posible para evitar la corrugación tanto como sea posible.

 

6Máximas

 

desde la línea

 

central hasta la

 

línea

 

central de

 

adaptación

Ventilación de fondo

Ventilación trasera

 

(Requiere 314x 10)

Un rectángulo de 314x 10a una transición de conducto redondo de 6está disponible en su tienda de suministros para construcción local.

NOTA: Las ilustraciones son simplemente para que usted planifique.

19

Image 55
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Consumer Support49-80516 07-08 JR ProductWhat to do if YOU Smell GAS Ge.com Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktopSafety Precautions Glass Cooktop Surface on some models Clean the cooktop surface with cautionSurface Burners Operating Instructions Care Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportFeature Index Explained Features of your cooktopConsumer Support Using the gas surface burnersSafety CleaningInstructions Using your cooktopUsing the downdraft vent system Troubleshooting TipsBurner Caps, Heads and Electrodes Care and cleaning of the cooktopHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Sealed Burner AssembliesVent Filter and Chamber Cleaning Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care Burner Grates, Vent Grille and GasketStainless Steel Surfaces on some models Cleaning the glass cooktopNormal Daily Use Cleaning Control KnobsHeavy, Burned-On Residue Support TroubleshootingTips ConsumerCommonwealth of Massachusetts For Your SafetyImportant Safety Instructions Before YOU BeginBurner Grate Regulator Unpacking Your CooktopParts Included Packed below the Cooktop Sheet metal screws Burner gratesPreparation 30″ Cooktop Dimensions for Reference onlyTools and Materials YOU will Need Cabinet Preparation Preparing for InstallationPreparing the Base Cabinet Blower to Ductwork Alignment Cabinet Preparation CutoutsPreparing the Countertop Preparing for DuctworkCalculate Total Equivalent Ductwork Length Ductwork CalculationsDo not use flexible plastic ducting Air Exhaust Blower Ratings Exhaust Blower Safety WarningDowndraft Cooktop Exhaust Blower CFM Flow CFMInstalling the Ductwork Ductwork InstallationOptional Installation Rear Wall Venting AN OLD Previously Used Line Power Supply LocationsGAS Supply Electrical SupplyDo not Bump Edge of Glass During Installation Unpacking the COOKTOP/INSTALLING the GasketDo not scratch the glass while cutting the foam gasket tape Checking for Flatness Installing the CooktopInstalling the Cooktop Installing the Optional Installation BracketsInstalling the Blower to the Plenum Installing the Blower Plenum to the CooktopPerform leak test per the following instructions Connecting the DuctworkAttaching a Blower Transition Duct Test for LeaksBlower Electrical Connections Blower Electrical ConnectionsTemporary Method Electrical ConnectionsElectrical Requirements Preferred MethodDo not operate the vent without the filter in place Final AssemblyAssemble BURNERS, Check Ignition Check for proper ignitionBurners do not light Plug on cooktop is not Before you call for service…Yellow tipping on outer cones is normal Yellow flames Yellow tipsOr obstruction Check exterior wall cap damper door for free movementPlease place in envelope and mail to GE Service Protection PlusConsumer Product Ownership Registration What GE Will Not Cover GE Gas Cooktop WarrantyCare and Cleaning GE Will ReplaceReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances WebsiteEscriba el número de modelo y de serie aquí Modelo # Serie # Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . .31Solución e identificación Instrucciones de OperaciónAviso Importante DE Seguridad Tela Instrucciones de Operación LimpiezaCuidado y Solución e identificación de averíasUnidades DE Superficie Radiante en algunos modelos 6explotar Quemadores DE SuperficieGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de Seguridad Características de su estufaSeguridad Instrucciones Cómo usar los quemadores de superficie de gasApoyo al consumidor Instrucciones SeguridadSartenes Tapas, Cabezas y Electrodos de Quemadores Cuidado y limpieza de la estufaApoyo Ensambladuras del quemador selladoCámara y filtro de ventilación Instrucciones Seguridad Instrucciones de OperaciónReemplazo Centro de partes nacional Ge.com Botones de controlSuperficies de Acero Inoxidable en algunos modelos Limpieza de uso normal diarioDe cerámica Para ordenar partesCentro de partes nacional El limpiador de estufasPOR SU Seguridad Antes DE ComenzarPuede producir como resultado un daño sobre Desempacando SU EstufaPartes Incluidas Empacadas Debajo DE LA Estufa Protector. Si estos materiales no se retiran seLa unidad se muestra totalmente ensamblada PreparaciónHerramientas QUE Necesitará Para conexiones rígidasPreparando un gabinete tipo península o tipo isla Preparación DEL GabinetePreparación DEL Gabinete DE LA Base Preparando un gabinete que ajuste contra la paredNo exceda la adaptación máxima recomendada de 6″ Cortes DE Preparación DEL GabinetePreparando LA Encimera NotaNo USE conductos de plástico flexibles Cálculos DE LOS ConductosCalcule la longitud de conducto equivalente total ImportanteLongitud de conducto equivalente a un diámetro de Rangos DEL Soplador DE Escape250 FlujoCómo Instalar LOS Conductos Instalación DE LOS ConductosUNA Línea Usada Anteriormente Localización DEL Suministro EléctricoSuministro DE GAS Suministro EléctricoCómo Instalar LA Junta DE Espuma Y Cinta Reflectante Cómo Desempacar LA Estufa / Instalar LA JuntaCómo Inspeccionar LO Plano Cómo Instalar LA EstufaPrecaución Cómo Instalar LA Estufa11 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador DE LA Estufa 12 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador14 Cómo Conectar LOS Conductos 13 Cómo Pegar UNA Transición DE SopladorInstalación DEL Regulador DE Presión Conexiones Eléctricas DEL Soplador Prueba DE FugasMétodo preferido Conexiones EléctricasRequisitos Eléctricos Precauciones Sobre EL USO DE Cables DE ExtensiónNo opere la ventilación si el filtro en su lugar Ensamblaje FinalEnsambladura DE LOS QUEMADORES, Inspeccione LA Ignición Inspeccione la igniciónAntes de llamar para solicitar servicio… Instrucciones de Seguridad Operación Notas De averías Un año Garantía de GE para su estufa a gasGE reemplazará Lo que no está cubierto por GEPiezas y accesorios Apoyo al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadas
Related manuals
Manual 8 pages 47.47 Kb