GE PGP989 Localización DEL Suministro Eléctrico, Suministro DE GAS, UNA Línea Usada Anteriormente

Page 59

Instrucciones de instalación

LOCALIZACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO

SUMINISTRO DE GAS:

Estas estufas están diseñadas para operar con gas natural a una presión de columna de agua de 4o en gas LP a una presión de columna de agua de 10.

Estas estufas son enviadas desde la factoría preparadas para gas natural. Si usted decide usar esta estufa con gas LP, los ajustes de conversión deben ser hechos por un técnico de servicio u otra persona calificada.

El regulador de presión debe estar conectado en serie con el múltiple o manifold de la estufa y debe permanecer en serie con la línea de suministro sin importar el tipo de gas que se esté usando.

Para una operación apropiada, la presión de entrada máxima hacia al regulador no debe ser mayor de 10de presión de columna de agua para gas natural y de 14para gas LP.

Cuando se encuentre inspeccionando el regulador, la presión de entrada debe ser por lo menos de 1mayor que la del ajuste de salida del regulador. Si el regulador está ajustado para una presión de columna de agua de 4, la presión de entrada debe ser de por lo menos 5. Si el regulador está ajustado para una presión de columna de agua de 10, la presión de entrada debe ser de por lo menos 11. Para facilitar la instalación, y si los códigos locales lo permiten, la línea de suministro de gas hacia la estufa debe contar con un conectador de electrodomésticos de metal flexible de 1/2

ó 3/4ID, de tres a cuatro pies de longitud.

NOTA: Compre una línea flexible nueva. NO USE

UNA LÍNEA USADA ANTERIORMENTE.

Haga la conexión de gas a través de la pared posterior, o a través el piso del gabinete en la parte posterior, como se ilustra.

SUMINISTRO ELÉCTRICO:

2912

2

El tomacorriente

Mín

 

3

eléctrico a 12por

 

encima del piso

 

Mín

 

C

del gabinete

 

L

(montado en el

 

 

lado o en la parte

Localización de

 

posterior de la

 

pared del gabinete

la línea

 

a 2mínimo de la

de gas

 

línea central)

4(para compensar el área de protección de los pies)

La estufa de gas con ventilación descendente incorporada tiene una ignición eléctrica sin piloto para ahorro de energía y confiabilidad. Funciona con un suministro energético de 60-Hz, 120 voltios. Un circuito separado protegido por un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un interruptor de circuito es necesario.

Un receptáculo de tres clavijas conectado a tierra debe estar localizado al alcance del cable eléctrico de cuatro pies de la estufa.

IMPORTANTE: (Por favor lea cuidadosamente.)

EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA.

El cable eléctrico de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas (conexión a tierra) que encajan con el receptáculo estándar de la pared de tres clavijas para minimizar la posibilidad del peligro de una descarga eléctrica en este electrodoméstico. El cliente debe hacer que un técnico inspeccione el enchufe y el circuito para cerciorarse de que están conectados apropiadamente a tierra y de que tienen la polaridad correcta.

Donde se encuentre un enchufe de dos clavijas, es responsabilidad y obligación personal del cliente hacer que este enchufe sea reemplazado por uno de tres clavijas apropiadamente conectado a tierra.

Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercer clavija del cable eléctrico. ¡No lo haga!

No use un cable de extensión.

23

Image 59
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Consumer Support49-80516 07-08 JR ProductWhat to do if YOU Smell GAS Ge.com Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktopSafety Precautions Glass Cooktop Surface on some models Clean the cooktop surface with cautionSurface Burners Operating Instructions Care Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportFeature Index Explained Features of your cooktopConsumer Support Using the gas surface burnersSafety CleaningInstructions Using your cooktopUsing the downdraft vent system Troubleshooting TipsBurner Caps, Heads and Electrodes Care and cleaning of the cooktopHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Sealed Burner AssembliesVent Filter and Chamber Cleaning Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care Burner Grates, Vent Grille and GasketStainless Steel Surfaces on some models Cleaning the glass cooktopNormal Daily Use Cleaning Control KnobsHeavy, Burned-On Residue Support TroubleshootingTips ConsumerCommonwealth of Massachusetts For Your SafetyImportant Safety Instructions Before YOU BeginBurner Grate Regulator Unpacking Your CooktopParts Included Packed below the Cooktop Sheet metal screws Burner gratesTools and Materials YOU will Need 30″ Cooktop Dimensions for Reference onlyPreparation Preparing the Base Cabinet Preparing for InstallationCabinet Preparation Blower to Ductwork Alignment Cabinet Preparation CutoutsPreparing the Countertop Preparing for DuctworkDo not use flexible plastic ducting Ductwork CalculationsCalculate Total Equivalent Ductwork Length Air Exhaust Blower Ratings Exhaust Blower Safety WarningDowndraft Cooktop Exhaust Blower CFM Flow CFMOptional Installation Rear Wall Venting Ductwork InstallationInstalling the Ductwork AN OLD Previously Used Line Power Supply LocationsGAS Supply Electrical SupplyDo not scratch the glass while cutting the foam gasket tape Unpacking the COOKTOP/INSTALLING the GasketDo not Bump Edge of Glass During Installation Checking for Flatness Installing the CooktopInstalling the Cooktop Installing the Optional Installation BracketsInstalling the Blower to the Plenum Installing the Blower Plenum to the CooktopPerform leak test per the following instructions Connecting the DuctworkAttaching a Blower Transition Duct Test for LeaksBlower Electrical Connections Blower Electrical ConnectionsTemporary Method Electrical ConnectionsElectrical Requirements Preferred MethodDo not operate the vent without the filter in place Final AssemblyAssemble BURNERS, Check Ignition Check for proper ignitionBurners do not light Plug on cooktop is not Before you call for service…Yellow tipping on outer cones is normal Yellow flames Yellow tipsOr obstruction Check exterior wall cap damper door for free movementPlease place in envelope and mail to GE Service Protection PlusConsumer Product Ownership Registration What GE Will Not Cover GE Gas Cooktop WarrantyCare and Cleaning GE Will ReplaceReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances WebsiteEscriba el número de modelo y de serie aquí Modelo # Serie # Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . .31Solución e identificación Instrucciones de OperaciónAviso Importante DE Seguridad Tela Instrucciones de Operación LimpiezaCuidado y Solución e identificación de averíasUnidades DE Superficie Radiante en algunos modelos 6explotar Quemadores DE SuperficieGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de Seguridad Características de su estufaSeguridad Instrucciones Cómo usar los quemadores de superficie de gasSartenes Instrucciones SeguridadApoyo al consumidor Tapas, Cabezas y Electrodos de Quemadores Cuidado y limpieza de la estufaApoyo Ensambladuras del quemador selladoReemplazo Instrucciones Seguridad Instrucciones de OperaciónCámara y filtro de ventilación Centro de partes nacional Ge.com Botones de controlSuperficies de Acero Inoxidable en algunos modelos Limpieza de uso normal diarioDe cerámica Para ordenar partesCentro de partes nacional El limpiador de estufasPOR SU Seguridad Antes DE ComenzarPuede producir como resultado un daño sobre Desempacando SU EstufaPartes Incluidas Empacadas Debajo DE LA Estufa Protector. Si estos materiales no se retiran seLa unidad se muestra totalmente ensamblada PreparaciónHerramientas QUE Necesitará Para conexiones rígidasPreparando un gabinete tipo península o tipo isla Preparación DEL GabinetePreparación DEL Gabinete DE LA Base Preparando un gabinete que ajuste contra la paredNo exceda la adaptación máxima recomendada de 6″ Cortes DE Preparación DEL GabinetePreparando LA Encimera NotaNo USE conductos de plástico flexibles Cálculos DE LOS ConductosCalcule la longitud de conducto equivalente total ImportanteLongitud de conducto equivalente a un diámetro de Rangos DEL Soplador DE Escape250 FlujoCómo Instalar LOS Conductos Instalación DE LOS ConductosUNA Línea Usada Anteriormente Localización DEL Suministro EléctricoSuministro DE GAS Suministro EléctricoCómo Instalar LA Junta DE Espuma Y Cinta Reflectante Cómo Desempacar LA Estufa / Instalar LA JuntaCómo Inspeccionar LO Plano Cómo Instalar LA EstufaPrecaución Cómo Instalar LA Estufa11 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador DE LA Estufa 12 Cómo Instalar LA Cámara DEL SopladorInstalación DEL Regulador DE Presión 13 Cómo Pegar UNA Transición DE Soplador14 Cómo Conectar LOS Conductos Conexiones Eléctricas DEL Soplador Prueba DE FugasMétodo preferido Conexiones EléctricasRequisitos Eléctricos Precauciones Sobre EL USO DE Cables DE ExtensiónNo opere la ventilación si el filtro en su lugar Ensamblaje FinalEnsambladura DE LOS QUEMADORES, Inspeccione LA Ignición Inspeccione la igniciónAntes de llamar para solicitar servicio… Instrucciones de Seguridad Operación Notas De averías Un año Garantía de GE para su estufa a gasGE reemplazará Lo que no está cubierto por GEPiezas y accesorios Apoyo al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadas
Related manuals
Manual 8 pages 47.47 Kb