GE PGP989 manual Conexiones Eléctricas, Requisitos Eléctricos, Método preferido, Método temporal

Page 65

Instrucciones de instalación

CONEXIONES ELÉCTRICAS

17REQUISITOS ELÉCTRICOS

Un ramal de circuito de 120 voltios y 60 Hertz protegido por un interruptor de circuito de 15 ó 20 amperios o un fusible de dilatación de tiempo.

PRECAUCIONES SOBRE EL USO DE CABLES DE EXTENSIÓN

Debido a los riesgos de seguridad potenciales asociados con ciertas condiciones, recomendamos enérgicamente que no use un cable de extensión. Sin embargo, si decide usar un cable de extensión, es absolutamente necesario que este cable esté clasificado UL, con 3 conductores y que sea certificado para ser usado en electrodomésticos para cargar corriente equivalentes en amperios iguales o mayores que las del ramal del circuito.

CONEXIÓN A TIERRA

IMPORTANTE — (Por favor, lea cuidadosamente.)

PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA APROPIADAMENTE.

Método preferido

Cerciórese de que existe una conexión apropiada a tierra antes del uso

El cable eléctrico de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas (conexión a tierra) que combina con el receptáculo o tomacorriente para tres clavijas para minimizar la posibilidad del peligro de una descarga eléctrica en este electrodoméstico.

El cliente debe hacer que un técnico calificado inspeccione el tomacorriente de pared y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente está conectado a tierra apropiadamente.

Cuando un tomacorriente de pared estándar de dos clavijas es encontrado, es su responsabilidad y obligación personal hacer que sea reemplazado con un tomacorriente de tres clavijas conectado a tierra apropiadamente.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O REMUEVA LA TERCER CLAVIJA DEL CABLE ELÉCTRICO. ¡NO LO HAGA!

Un adaptador podría usarse solamente con un circuito de 15 amperios. No use un adaptador con un circuito de 20 amperios. Cuando los códigos locales lo permitan, una CONEXIÓN TEMPORAL podría hacerse a un tomacorriente apropiadamente conectado a tierra de dos clavijas si el tomacorriente está autorizado por UL, los que están disponibles en casi todas las ferreterías. La ranura mayor en el adaptador debe ser alineada con la ranura mayor en el tomacorriente de la pared para proporcionar polaridad apropiada en la conexión del cable eléctrico.

Método temporal

(Los enchufes adaptadores no son permitidos en Canadá)

Alinee las clavijas/ranuras grandes

Asegúrese de la conexión a tierra antes de usar

PRECAUCIÓN: Pegar el adaptador de la terminal de tierra al tornillo de la cubierta del tomacorriente de la pared el electrodoméstico no conecta a tierra a no ser que el tornillo sea metálico, que no esté aislado, y que el tomacorriente esté conectado a tierra a través del alambrado de la casa. El cliente debe hacer que un técnico calificado inspeccione el circuito de la residencia para cerciorarse que el tomacorriente está conectado a tierra de manera apropiada.

Cuando desconecte el cable eléctrico del adaptador, siempre sostenga el adaptador con las manos. Si no lo hace, la terminal de conexión a tierra del adaptador se podría romper a través del uso constante. Si esto sucediera, NO USE el electrodoméstico hasta que la conexión a tierra apropiada haya sido restablecida.

29

Image 65
Contents 49-80516 07-08 JR Consumer SupportProduct Write the model and serial numbers here Model # Serial #What to do if YOU Smell GAS Ge.com Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktopSafety Precautions Glass Cooktop Surface on some models Clean the cooktop surface with cautionSurface Burners Operating Instructions Care Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportFeature Index Explained Features of your cooktopSafety Using the gas surface burnersCleaning Consumer SupportUsing the downdraft vent system Using your cooktopTroubleshooting Tips InstructionsHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Care and cleaning of the cooktopSealed Burner Assemblies Burner Caps, Heads and ElectrodesTroubleshooting Tips Care Cleaning Operating Instructions SafetyBurner Grates, Vent Grille and Gasket Vent Filter and ChamberNormal Daily Use Cleaning Cleaning the glass cooktopControl Knobs Stainless Steel Surfaces on some modelsTips Support TroubleshootingConsumer Heavy, Burned-On ResidueImportant Safety Instructions For Your SafetyBefore YOU Begin Commonwealth of MassachusettsParts Included Packed below the Cooktop Unpacking Your CooktopSheet metal screws Burner grates Burner Grate RegulatorTools and Materials YOU will Need 30″ Cooktop Dimensions for Reference onlyPreparation Preparing the Base Cabinet Preparing for InstallationCabinet Preparation Preparing the Countertop Cabinet Preparation CutoutsPreparing for Ductwork Blower to Ductwork AlignmentDo not use flexible plastic ducting Ductwork CalculationsCalculate Total Equivalent Ductwork Length Downdraft Cooktop Exhaust Blower CFM Exhaust Blower Ratings Exhaust Blower Safety WarningFlow CFM AirOptional Installation Rear Wall Venting Ductwork InstallationInstalling the Ductwork GAS Supply Power Supply LocationsElectrical Supply AN OLD Previously Used LineDo not scratch the glass while cutting the foam gasket tape Unpacking the COOKTOP/INSTALLING the GasketDo not Bump Edge of Glass During Installation Installing the Cooktop Installing the CooktopInstalling the Optional Installation Brackets Checking for FlatnessInstalling the Blower to the Plenum Installing the Blower Plenum to the CooktopAttaching a Blower Transition Duct Connecting the DuctworkTest for Leaks Perform leak test per the following instructionsBlower Electrical Connections Blower Electrical ConnectionsElectrical Requirements Electrical ConnectionsPreferred Method Temporary MethodAssemble BURNERS, Check Ignition Final AssemblyCheck for proper ignition Do not operate the vent without the filter in placeYellow tipping on outer cones is normal Before you call for service…Yellow flames Yellow tips Burners do not light Plug on cooktop is notOr obstruction Check exterior wall cap damper door for free movementPlease place in envelope and mail to GE Service Protection PlusConsumer Product Ownership Registration Care and Cleaning GE Gas Cooktop WarrantyGE Will Replace What GE Will Not CoverParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design StudioEscriba el número de modelo y de serie aquí Modelo # Serie # Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . .31Solución e identificación Instrucciones de OperaciónAviso Importante DE Seguridad Cuidado y Instrucciones de Operación LimpiezaSolución e identificación de averías TelaUnidades DE Superficie Radiante en algunos modelos 6explotar Quemadores DE SuperficieGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de Seguridad Características de su estufaSeguridad Instrucciones Cómo usar los quemadores de superficie de gasSartenes Instrucciones SeguridadApoyo al consumidor Apoyo Cuidado y limpieza de la estufaEnsambladuras del quemador sellado Tapas, Cabezas y Electrodos de QuemadoresReemplazo Instrucciones Seguridad Instrucciones de OperaciónCámara y filtro de ventilación Superficies de Acero Inoxidable en algunos modelos Botones de controlLimpieza de uso normal diario Centro de partes nacional Ge.comCentro de partes nacional Para ordenar partesEl limpiador de estufas De cerámicaPOR SU Seguridad Antes DE ComenzarPartes Incluidas Empacadas Debajo DE LA Estufa Desempacando SU EstufaProtector. Si estos materiales no se retiran se Puede producir como resultado un daño sobreHerramientas QUE Necesitará PreparaciónPara conexiones rígidas La unidad se muestra totalmente ensambladaPreparación DEL Gabinete DE LA Base Preparación DEL GabinetePreparando un gabinete que ajuste contra la pared Preparando un gabinete tipo península o tipo islaPreparando LA Encimera Cortes DE Preparación DEL GabineteNota No exceda la adaptación máxima recomendada de 6″Calcule la longitud de conducto equivalente total Cálculos DE LOS ConductosImportante No USE conductos de plástico flexibles250 Rangos DEL Soplador DE EscapeFlujo Longitud de conducto equivalente a un diámetro deCómo Instalar LOS Conductos Instalación DE LOS ConductosSuministro DE GAS Localización DEL Suministro EléctricoSuministro Eléctrico UNA Línea Usada AnteriormenteCómo Instalar LA Junta DE Espuma Y Cinta Reflectante Cómo Desempacar LA Estufa / Instalar LA JuntaPrecaución Cómo Instalar LA EstufaCómo Instalar LA Estufa Cómo Inspeccionar LO Plano11 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador DE LA Estufa 12 Cómo Instalar LA Cámara DEL SopladorInstalación DEL Regulador DE Presión 13 Cómo Pegar UNA Transición DE Soplador14 Cómo Conectar LOS Conductos Conexiones Eléctricas DEL Soplador Prueba DE FugasRequisitos Eléctricos Conexiones EléctricasPrecauciones Sobre EL USO DE Cables DE Extensión Método preferidoEnsambladura DE LOS QUEMADORES, Inspeccione LA Ignición Ensamblaje FinalInspeccione la ignición No opere la ventilación si el filtro en su lugarAntes de llamar para solicitar servicio… Instrucciones de Seguridad Operación Notas De averías GE reemplazará Garantía de GE para su estufa a gasLo que no está cubierto por GE Un añoSolicite una reparación Apoyo al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesorios
Related manuals
Manual 8 pages 47.47 Kb