GE PGP989 manual 13 Cómo Pegar UNA Transición DE Soplador, 14 Cómo Conectar LOS Conductos

Page 63

Instrucciones de instalación

CÓMO INSTALAR LA ESTUFA

13CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN DE SOPLADOR

Use un conducto de transición de soplador para todas las instalaciones de conductos de flujo de aire descendente para conectar las piezas de conducto de 6redondas. Este rectángulo de 314x 10a conducto de 6redondo de transición está disponible en su ferretería local.

14CÓMO CONECTAR LOS CONDUCTOS

Conecte el conducto preparado en los Pasos 5 y 6 al conducto de transición del soplador.

15INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE PRESIÓN

Tornillo (en el otro lado)

Tornillos

Instale el conducto de transición a la salida del soplador. Asegure toda las juntas con cinta adhesiva de conducto para asegurar hermeticidad.

Válvula de cierre

Regulador

Tubería sólida

o conectador flexible

Unión

Tubería sólida

o conectador flexible

Cabo de tubo

Para todas las conexiones, use un sellador para tubos aprobado por los códigos locales y que sea resistente a la actividad del gas LP.

Instale el regulador de presión en la tubería de gas lo más cerca posible de la entrada de la cocina para permitir el despeje del conducto de ventilación.

Asegúrese que la flecha sobre el cuerpo del regulador esté apuntando en forma directa hacia la cocina. Cualquier otra posición afectará la presión de salida del regulador. Esta flecha indica que el flujo de gas es correcto.

Instale una válvula de cierre manual de la tubería de gas en una ubicación de fácil acceso.

NOTA: En vez de usar tubería sólida para conectar el regulador de presión, un conectador de electrodomésticos metálico flexible podría usarse entre la válvula de cierre y el regulador de presión, si los códigos locales lo permiten.

Se requieren tuercas abocinadas apropiadas y adaptadores en cada extremo del conectador flexible.

27

Image 63
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Consumer Support49-80516 07-08 JR ProductWhat to do if YOU Smell GAS Ge.com Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktopSafety Precautions Glass Cooktop Surface on some models Clean the cooktop surface with cautionSurface Burners Operating Instructions Care Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportFeature Index Explained Features of your cooktopConsumer Support Using the gas surface burnersSafety CleaningInstructions Using your cooktopUsing the downdraft vent system Troubleshooting TipsBurner Caps, Heads and Electrodes Care and cleaning of the cooktopHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Sealed Burner AssembliesVent Filter and Chamber Cleaning Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care Burner Grates, Vent Grille and GasketStainless Steel Surfaces on some models Cleaning the glass cooktopNormal Daily Use Cleaning Control KnobsHeavy, Burned-On Residue Support TroubleshootingTips ConsumerCommonwealth of Massachusetts For Your SafetyImportant Safety Instructions Before YOU BeginBurner Grate Regulator Unpacking Your CooktopParts Included Packed below the Cooktop Sheet metal screws Burner grates30″ Cooktop Dimensions for Reference only PreparationTools and Materials YOU will Need Preparing for Installation Cabinet PreparationPreparing the Base Cabinet Blower to Ductwork Alignment Cabinet Preparation CutoutsPreparing the Countertop Preparing for DuctworkDuctwork Calculations Calculate Total Equivalent Ductwork LengthDo not use flexible plastic ducting Air Exhaust Blower Ratings Exhaust Blower Safety WarningDowndraft Cooktop Exhaust Blower CFM Flow CFMDuctwork Installation Installing the DuctworkOptional Installation Rear Wall Venting AN OLD Previously Used Line Power Supply LocationsGAS Supply Electrical SupplyUnpacking the COOKTOP/INSTALLING the Gasket Do not Bump Edge of Glass During InstallationDo not scratch the glass while cutting the foam gasket tape Checking for Flatness Installing the CooktopInstalling the Cooktop Installing the Optional Installation BracketsInstalling the Blower to the Plenum Installing the Blower Plenum to the CooktopPerform leak test per the following instructions Connecting the DuctworkAttaching a Blower Transition Duct Test for LeaksBlower Electrical Connections Blower Electrical ConnectionsTemporary Method Electrical ConnectionsElectrical Requirements Preferred MethodDo not operate the vent without the filter in place Final AssemblyAssemble BURNERS, Check Ignition Check for proper ignitionBurners do not light Plug on cooktop is not Before you call for service…Yellow tipping on outer cones is normal Yellow flames Yellow tipsOr obstruction Check exterior wall cap damper door for free movementPlease place in envelope and mail to GE Service Protection PlusConsumer Product Ownership Registration What GE Will Not Cover GE Gas Cooktop WarrantyCare and Cleaning GE Will ReplaceReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances WebsiteEscriba el número de modelo y de serie aquí Modelo # Serie # Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . .31Solución e identificación Instrucciones de OperaciónAviso Importante DE Seguridad Tela Instrucciones de Operación LimpiezaCuidado y Solución e identificación de averíasUnidades DE Superficie Radiante en algunos modelos 6explotar Quemadores DE SuperficieGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de Seguridad Características de su estufaSeguridad Instrucciones Cómo usar los quemadores de superficie de gasInstrucciones Seguridad Apoyo al consumidorSartenes Tapas, Cabezas y Electrodos de Quemadores Cuidado y limpieza de la estufaApoyo Ensambladuras del quemador selladoInstrucciones Seguridad Instrucciones de Operación Cámara y filtro de ventilaciónReemplazo Centro de partes nacional Ge.com Botones de controlSuperficies de Acero Inoxidable en algunos modelos Limpieza de uso normal diarioDe cerámica Para ordenar partesCentro de partes nacional El limpiador de estufasPOR SU Seguridad Antes DE ComenzarPuede producir como resultado un daño sobre Desempacando SU EstufaPartes Incluidas Empacadas Debajo DE LA Estufa Protector. Si estos materiales no se retiran seLa unidad se muestra totalmente ensamblada PreparaciónHerramientas QUE Necesitará Para conexiones rígidasPreparando un gabinete tipo península o tipo isla Preparación DEL GabinetePreparación DEL Gabinete DE LA Base Preparando un gabinete que ajuste contra la paredNo exceda la adaptación máxima recomendada de 6″ Cortes DE Preparación DEL GabinetePreparando LA Encimera NotaNo USE conductos de plástico flexibles Cálculos DE LOS ConductosCalcule la longitud de conducto equivalente total ImportanteLongitud de conducto equivalente a un diámetro de Rangos DEL Soplador DE Escape250 FlujoCómo Instalar LOS Conductos Instalación DE LOS ConductosUNA Línea Usada Anteriormente Localización DEL Suministro EléctricoSuministro DE GAS Suministro EléctricoCómo Instalar LA Junta DE Espuma Y Cinta Reflectante Cómo Desempacar LA Estufa / Instalar LA JuntaCómo Inspeccionar LO Plano Cómo Instalar LA EstufaPrecaución Cómo Instalar LA Estufa11 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador DE LA Estufa 12 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador13 Cómo Pegar UNA Transición DE Soplador 14 Cómo Conectar LOS ConductosInstalación DEL Regulador DE Presión Conexiones Eléctricas DEL Soplador Prueba DE FugasMétodo preferido Conexiones EléctricasRequisitos Eléctricos Precauciones Sobre EL USO DE Cables DE ExtensiónNo opere la ventilación si el filtro en su lugar Ensamblaje FinalEnsambladura DE LOS QUEMADORES, Inspeccione LA Ignición Inspeccione la igniciónAntes de llamar para solicitar servicio… Instrucciones de Seguridad Operación Notas De averías Un año Garantía de GE para su estufa a gasGE reemplazará Lo que no está cubierto por GEPiezas y accesorios Apoyo al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadas
Related manuals
Manual 8 pages 47.47 Kb