GE PGP989 Instrucciones Seguridad Instrucciones de Operación, Cámara y filtro de ventilación

Page 48

de

 

 

 

 

Cuidado y limpieza de la estufa.

Las rejillas del quemador, la parrilla de ventilación y la junta

Instrucciones

seguridad

Instrucciones de

operación

y limpieza

La apariencia podría variar.

Las patas de la parrilla tiene un pie de latón y tres pies de goma. Para ordenar reemplazos de las patas de parrillas de goma, por favor llámenos gratuitamente:

Centro de partes

nacional . . . . . . . . . . 800.626.2002

Patas de parrilla

de goma . . . . . . . . #WB02T10101

Levántelas cuando estén frías. Las rejillas, la parrilla y la junta se deberían lavar de forma regular y, por supuesto, luego de derrames.

Para limpiarlas, lávelas en agua caliente con jabón y enjuague con agua limpia.

La decoloración en las parrillas podrían también removerse usando la crema de limpieza de estufas proporcionada. Aplique una o dos gotas en un trapo húmedo y restriegue a través del área descolorada. Enjuague y seque. Después de la limpieza, reemplace las parrillas de quemador y cerciórese de que están colocadas con seguridad sobre los quemadores.

Para remover comida quemada encima de la estufa, use una almohadilla con jabón para restregarla.

Aunque son duraderas, las parrillas eventualmente perderán su brillo, sin importar cuánto cuidado usted les proporcione. Este se debe a su exposición continua a altas temperaturas. Usted notará esto con parrillas de colores más claros.

No opere el quemador por un período de tiempo extendido sin haber colocado una sartén sobre la parrilla. El acabado de la parrilla podría desportillar sin una sartén que absorba el calor.

Reemplazo

Antes de reemplazar la rejilla de ventilación, cerciórese de que la junta de la rejilla está instalada apropiadamente alrededor de la abertura de ventilación descendente, con la palabra FRENTE (FRONT) hacia los botones. Reemplace la rejilla cuidadosamente sobre la junta.

Cuando se encuentre remplazando parrillas, cerciórese de que están colocadas con su localizador de pata de latón hacia el centro.

Rejilla

Junta de la rejilla

 

de ventilación

Filtro de ventilación

Localizador

de la pata de latón

NOTA: No limpie las parrillas, la rejilla o la junta de la rejilla en un horno de limpieza automática.

Las parrillas, rejilla y la junta de la rejilla se pueden limpiar en un lavaplatos.

Cuidado

e identificación

de averías

Para ordenar filtros de reemplazo, por favor llame gratuitamente al:

Centro de partes

nacional . . . . . . . . . 800.626.2002

Filtro . . . . . . . . . . . . #WB02X10651

Cámara y filtro de ventilación

Remueva la rejilla de ventilación y la junta de la rejilla de ventilación. El filtro se mantiene en su lugar por un tope de ángulo. Levante el filtro y extráigalo de la abertura de ventilación diagonalmente. Para limpiar el filtro, agítelo en agua caliente con jabón. Enjuáguelo bien con agua caliente y séquelo cuidadosamente.

No opere la ventilación sin el filtro en su lugar.

Solución

Apoyo al consumidor

Rejilla

Cámara de ventilación

Filtro de ventilación

Junta de la rejilla

de ventilación

Remueva y reemplace el filtro diagonalmente a través de la abertura de ventilación.

12

Cuando reemplace el filtro, cerciórese de que descansa en un ángulo en los apoyos en la abertura de ventilación.

Para limpiar la cámara de ventilación, use agua caliente enjabonada. No use limpiadores abrasivos; dañarán el acabado.

Reemplazo

Reemplace el filtro después de limpiarlo y secarlo. Reemplace la junta de la rejilla de ventilación formándola alrededor de la abertura de ventilación y cerciorándose de que la palabra FRENTE (FRONT) está colocada hacia los botones. Reemplace la rejilla.

Image 48
Contents Consumer Support 49-80516 07-08 JRProduct Write the model and serial numbers here Model # Serial #What to do if YOU Smell GAS Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktop Ge.comSafety Precautions Clean the cooktop surface with caution Glass Cooktop Surface on some modelsSurface Burners Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Operating Instructions CareFeatures of your cooktop Feature Index ExplainedUsing the gas surface burners SafetyCleaning Consumer SupportUsing your cooktop Using the downdraft vent systemTroubleshooting Tips InstructionsCare and cleaning of the cooktop How to Remove Protective Shipping Film and Packaging TapeSealed Burner Assemblies Burner Caps, Heads and ElectrodesCleaning Operating Instructions Safety Troubleshooting Tips CareBurner Grates, Vent Grille and Gasket Vent Filter and ChamberCleaning the glass cooktop Normal Daily Use CleaningControl Knobs Stainless Steel Surfaces on some modelsSupport Troubleshooting TipsConsumer Heavy, Burned-On ResidueFor Your Safety Important Safety InstructionsBefore YOU Begin Commonwealth of MassachusettsUnpacking Your Cooktop Parts Included Packed below the CooktopSheet metal screws Burner grates Burner Grate Regulator30″ Cooktop Dimensions for Reference only PreparationTools and Materials YOU will Need Preparing for Installation Cabinet PreparationPreparing the Base Cabinet Cabinet Preparation Cutouts Preparing the CountertopPreparing for Ductwork Blower to Ductwork AlignmentDuctwork Calculations Calculate Total Equivalent Ductwork LengthDo not use flexible plastic ducting Exhaust Blower Ratings Exhaust Blower Safety Warning Downdraft Cooktop Exhaust Blower CFMFlow CFM AirDuctwork Installation Installing the DuctworkOptional Installation Rear Wall Venting Power Supply Locations GAS SupplyElectrical Supply AN OLD Previously Used LineUnpacking the COOKTOP/INSTALLING the Gasket Do not Bump Edge of Glass During InstallationDo not scratch the glass while cutting the foam gasket tape Installing the Cooktop Installing the CooktopInstalling the Optional Installation Brackets Checking for FlatnessInstalling the Blower Plenum to the Cooktop Installing the Blower to the PlenumConnecting the Ductwork Attaching a Blower Transition DuctTest for Leaks Perform leak test per the following instructionsBlower Electrical Connections Blower Electrical ConnectionsElectrical Connections Electrical RequirementsPreferred Method Temporary MethodFinal Assembly Assemble BURNERS, Check IgnitionCheck for proper ignition Do not operate the vent without the filter in placeBefore you call for service… Yellow tipping on outer cones is normalYellow flames Yellow tips Burners do not light Plug on cooktop is notCheck exterior wall cap damper door for free movement Or obstructionGE Service Protection Plus Please place in envelope and mail toConsumer Product Ownership Registration GE Gas Cooktop Warranty Care and CleaningGE Will Replace What GE Will Not CoverSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design StudioSolución de averías . . . . . . . . . . . . . . .31 Escriba el número de modelo y de serie aquí Modelo # Serie #Instrucciones de Operación Solución e identificaciónAviso Importante DE Seguridad Instrucciones de Operación Limpieza Cuidado ySolución e identificación de averías TelaUnidades DE Superficie Radiante en algunos modelos Quemadores DE Superficie 6explotarGuarde Estas Instrucciones Características de su estufa Instrucciones de SeguridadCómo usar los quemadores de superficie de gas Seguridad InstruccionesInstrucciones Seguridad Apoyo al consumidorSartenes Cuidado y limpieza de la estufa ApoyoEnsambladuras del quemador sellado Tapas, Cabezas y Electrodos de QuemadoresInstrucciones Seguridad Instrucciones de Operación Cámara y filtro de ventilaciónReemplazo Botones de control Superficies de Acero Inoxidable en algunos modelosLimpieza de uso normal diario Centro de partes nacional Ge.comPara ordenar partes Centro de partes nacionalEl limpiador de estufas De cerámicaAntes DE Comenzar POR SU SeguridadDesempacando SU Estufa Partes Incluidas Empacadas Debajo DE LA EstufaProtector. Si estos materiales no se retiran se Puede producir como resultado un daño sobrePreparación Herramientas QUE NecesitaráPara conexiones rígidas La unidad se muestra totalmente ensambladaPreparación DEL Gabinete Preparación DEL Gabinete DE LA BasePreparando un gabinete que ajuste contra la pared Preparando un gabinete tipo península o tipo islaCortes DE Preparación DEL Gabinete Preparando LA EncimeraNota No exceda la adaptación máxima recomendada de 6″Cálculos DE LOS Conductos Calcule la longitud de conducto equivalente totalImportante No USE conductos de plástico flexiblesRangos DEL Soplador DE Escape 250Flujo Longitud de conducto equivalente a un diámetro deInstalación DE LOS Conductos Cómo Instalar LOS ConductosLocalización DEL Suministro Eléctrico Suministro DE GASSuministro Eléctrico UNA Línea Usada AnteriormenteCómo Desempacar LA Estufa / Instalar LA Junta Cómo Instalar LA Junta DE Espuma Y Cinta ReflectanteCómo Instalar LA Estufa PrecauciónCómo Instalar LA Estufa Cómo Inspeccionar LO Plano12 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador 11 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador DE LA Estufa13 Cómo Pegar UNA Transición DE Soplador 14 Cómo Conectar LOS ConductosInstalación DEL Regulador DE Presión Prueba DE Fugas Conexiones Eléctricas DEL SopladorConexiones Eléctricas Requisitos EléctricosPrecauciones Sobre EL USO DE Cables DE Extensión Método preferidoEnsamblaje Final Ensambladura DE LOS QUEMADORES, Inspeccione LA IgniciónInspeccione la ignición No opere la ventilación si el filtro en su lugarAntes de llamar para solicitar servicio… Instrucciones de Seguridad Operación Notas De averías Garantía de GE para su estufa a gas GE reemplazaráLo que no está cubierto por GE Un añoApoyo al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesorios
Related manuals
Manual 8 pages 47.47 Kb