GE PGP989 manual Rangos DEL Soplador DE Escape, 250, Flujo

Page 57

Instrucciones de instalación

RANGOS DEL SOPLADOR DE ESCAPE

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE ESCAPE

Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asociación nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración (ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales.

NOTA: La salida del soplador de escape es aproximadamente 400 CFM (pies cúbicos por minutos) sin conductos. Cada instalación es diferente y el conducto afecta la salida del soplador según el caso. El CFM del soplador de escape puede aproximarse usando la gráfica más abajo.

Paso 1: Calcule la “longitud de conducto equivalente” usando la tabla de “CÁLCULOS DE CONDUCTOS” en estas instrucciones para su instalación.

Paso 2: Encuentre el punto de intersección aproximado de la curva de rendimiento de su soplador de escape con la longitud de conducto equivalente para estimar la salida del soplador máxima para su instalación.

Ejemplos: 50 pies equivalentes de conducto tiene aproximadamente 320 CFM. 100 pies equivalentes de conducto tiene aproximadamente 265 CFM.

CFM del soplador de escape de la estufa de ventilación de aire descendente (downdraft)

 

450

 

 

 

 

 

 

 

 

400

 

 

 

 

 

 

 

 

350

 

 

 

 

 

 

 

 

300

 

 

 

 

 

 

 

(CFM)

250

 

 

 

 

 

 

 

de aire

 

 

 

 

 

 

 

200

 

 

 

 

 

 

 

Flujo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

 

 

 

 

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

0

0

25

50

75

100

125

150

 

 

Longitud de conducto equivalente a un diámetro de 6”

21

Image 57
Contents 49-80516 07-08 JR Consumer SupportProduct Write the model and serial numbers here Model # Serial #What to do if YOU Smell GAS Ge.com Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktopSafety Precautions Glass Cooktop Surface on some models Clean the cooktop surface with cautionSurface Burners Operating Instructions Care Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportFeature Index Explained Features of your cooktopSafety Using the gas surface burnersCleaning Consumer SupportUsing the downdraft vent system Using your cooktopTroubleshooting Tips InstructionsHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Care and cleaning of the cooktopSealed Burner Assemblies Burner Caps, Heads and ElectrodesTroubleshooting Tips Care Cleaning Operating Instructions SafetyBurner Grates, Vent Grille and Gasket Vent Filter and ChamberNormal Daily Use Cleaning Cleaning the glass cooktopControl Knobs Stainless Steel Surfaces on some modelsTips Support TroubleshootingConsumer Heavy, Burned-On ResidueImportant Safety Instructions For Your SafetyBefore YOU Begin Commonwealth of MassachusettsParts Included Packed below the Cooktop Unpacking Your CooktopSheet metal screws Burner grates Burner Grate Regulator30″ Cooktop Dimensions for Reference only PreparationTools and Materials YOU will Need Preparing for Installation Cabinet PreparationPreparing the Base Cabinet Preparing the Countertop Cabinet Preparation CutoutsPreparing for Ductwork Blower to Ductwork AlignmentDuctwork Calculations Calculate Total Equivalent Ductwork LengthDo not use flexible plastic ducting Downdraft Cooktop Exhaust Blower CFM Exhaust Blower Ratings Exhaust Blower Safety WarningFlow CFM AirDuctwork Installation Installing the DuctworkOptional Installation Rear Wall Venting GAS Supply Power Supply LocationsElectrical Supply AN OLD Previously Used LineUnpacking the COOKTOP/INSTALLING the Gasket Do not Bump Edge of Glass During InstallationDo not scratch the glass while cutting the foam gasket tape Installing the Cooktop Installing the CooktopInstalling the Optional Installation Brackets Checking for FlatnessInstalling the Blower to the Plenum Installing the Blower Plenum to the CooktopAttaching a Blower Transition Duct Connecting the DuctworkTest for Leaks Perform leak test per the following instructionsBlower Electrical Connections Blower Electrical ConnectionsElectrical Requirements Electrical ConnectionsPreferred Method Temporary MethodAssemble BURNERS, Check Ignition Final AssemblyCheck for proper ignition Do not operate the vent without the filter in placeYellow tipping on outer cones is normal Before you call for service…Yellow flames Yellow tips Burners do not light Plug on cooktop is notOr obstruction Check exterior wall cap damper door for free movementPlease place in envelope and mail to GE Service Protection PlusConsumer Product Ownership Registration Care and Cleaning GE Gas Cooktop WarrantyGE Will Replace What GE Will Not CoverParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design StudioEscriba el número de modelo y de serie aquí Modelo # Serie # Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . .31Solución e identificación Instrucciones de OperaciónAviso Importante DE Seguridad Cuidado y Instrucciones de Operación LimpiezaSolución e identificación de averías TelaUnidades DE Superficie Radiante en algunos modelos 6explotar Quemadores DE SuperficieGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de Seguridad Características de su estufaSeguridad Instrucciones Cómo usar los quemadores de superficie de gasInstrucciones Seguridad Apoyo al consumidorSartenes Apoyo Cuidado y limpieza de la estufaEnsambladuras del quemador sellado Tapas, Cabezas y Electrodos de QuemadoresInstrucciones Seguridad Instrucciones de Operación Cámara y filtro de ventilaciónReemplazo Superficies de Acero Inoxidable en algunos modelos Botones de controlLimpieza de uso normal diario Centro de partes nacional Ge.comCentro de partes nacional Para ordenar partesEl limpiador de estufas De cerámicaPOR SU Seguridad Antes DE ComenzarPartes Incluidas Empacadas Debajo DE LA Estufa Desempacando SU EstufaProtector. Si estos materiales no se retiran se Puede producir como resultado un daño sobreHerramientas QUE Necesitará PreparaciónPara conexiones rígidas La unidad se muestra totalmente ensamblada Preparación DEL Gabinete DE LA Base Preparación DEL Gabinete Preparando un gabinete que ajuste contra la pared Preparando un gabinete tipo península o tipo islaPreparando LA Encimera Cortes DE Preparación DEL GabineteNota No exceda la adaptación máxima recomendada de 6″Calcule la longitud de conducto equivalente total Cálculos DE LOS ConductosImportante No USE conductos de plástico flexibles250 Rangos DEL Soplador DE EscapeFlujo Longitud de conducto equivalente a un diámetro deCómo Instalar LOS Conductos Instalación DE LOS ConductosSuministro DE GAS Localización DEL Suministro EléctricoSuministro Eléctrico UNA Línea Usada AnteriormenteCómo Instalar LA Junta DE Espuma Y Cinta Reflectante Cómo Desempacar LA Estufa / Instalar LA JuntaPrecaución Cómo Instalar LA EstufaCómo Instalar LA Estufa Cómo Inspeccionar LO Plano11 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador DE LA Estufa 12 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador13 Cómo Pegar UNA Transición DE Soplador 14 Cómo Conectar LOS ConductosInstalación DEL Regulador DE Presión Conexiones Eléctricas DEL Soplador Prueba DE FugasRequisitos Eléctricos Conexiones EléctricasPrecauciones Sobre EL USO DE Cables DE Extensión Método preferidoEnsambladura DE LOS QUEMADORES, Inspeccione LA Ignición Ensamblaje FinalInspeccione la ignición No opere la ventilación si el filtro en su lugarAntes de llamar para solicitar servicio… Instrucciones de Seguridad Operación Notas De averías GE reemplazará Garantía de GE para su estufa a gasLo que no está cubierto por GE Un añoSolicite una reparación Apoyo al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesorios
Related manuals
Manual 8 pages 47.47 Kb