GE PGP989 manual Quemadores DE Superficie, 6explotar

Page 42

Instrucciones de

seguridad

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

¡ADVERTENCIA!

QUEMADORES DE SUPERFICIE

Use sartenes de tamaño apropiado—evite sartenes que no sean estables o que se volteen fácilmente. Seleccione sartenes que tengan el fondo lo suficientemente plano como para cubrir las parrillas. Para evitar derrames, cerciórese que su sartén es lo suficientemente grande para contener sus alimentos. Setos le ahorrará tiempo de limpieza y evitará acumulaciones peligrosas de alimentos, ya que salpiqueos pesados o derrames dejados en la estufa se podrían incendiar. Use sartenes que se puedan agarrar fácilmente y que permanezcan frías.

Instrucciones de

operación

 

Cuidado y limpieza

 

 

Solución e identificación

de averías

 

Apoyo al consumidor

 

 

Siempre use la posición LITE cuando encienda los quemadores superiores y cerciórese de que los quemadores se han encendido.

Nunca deje los quemadores de superficie desatendidos en las selecciones altas. Los derrames debido a que un alimento hierva y se derrame podrían causar humo y derrames de grasa que podrían encenderse.

Use solamente sostenedores de sartenes secos—los húmedos o mojados cuando entran en contacto con superficies calientes podrían causar quemaduras debido al vapor. No deje que los sostenedores de sartenes entren en contacto con las unidades de superficie calientes de la unidad. No use una toalla u otras telas voluminosas. Estas telas se podrían encender al entrar en contacto con las superficies de la unidad.

Cuando use sartenes de vidrio, cerciórese de que estén diseñados para cocinar en estufas.

Para minimizar la posibilidad de quemaduras, de ignición de materiales inflamables y de derrames, la manija de la sartén u olla debe voltearse hacia el centro de la estufa sin extenderla sobre cualquier otra unidad de superficie cercana.

Siempre apague los controles de los quemadores de superficie antes de remover las sartenes.

Observe con cuidado los alimentos que se encuentra friendo a selecciones de calor altas.

Siempre caliente grasa lentamente y vigílela mientras se calienta.

No deje ningún artículo sobre la estufa. El aire caliente de la ventilación podría

encender artículos inflamables y aumentará la presión en envases cerrados, que podrían

6explotar.

Si se dispone a usar una combinación de aceites y grasas para cocinar, mézclelos antes de calentarlos, o derrita las grasas lentamente.

No use un wok en la superficie de cocinado si el wok tiene un aro metálico redondo que está colocado sobre la parrilla del quemador para soportar el wok. Este aro actúa como una trampa de calor, la que podría dañar

la parrilla del quemador y la cabeza del quemador. Además, éste puede causar que el quemador no funcione apropiadamente. Esto podría causar niveles de monóxido de carbono mayores de los permitidos por los estándares actuales, resultando en un peligro para la salud.

Los alimentos y las sartenes de freír deberían estar tan secos como sea posible. El hielo y la humedad en comidas frescas pueden causar un derrame de aceite.

Use poco aceite para una fritura efectiva no muy profunda. Llenar la sartén con demasiado aceite podría causar que ocurran derrames cuando los alimentos sean agregados.

Use un termómetro de grasa de profundidad siempre que sea posible para prevenir que la grasa se sobrecaliente más allá del punto de inflamación.

Nunca trate de mover una sartén que contenga grasa caliente, especialmente una sartén que contenga mucha grasa caliente. Espere hasta que la grasa se enfríe.

No queme alimentos sobre la estufa. Si quema alimentos bajo la campana, encienda el ventilador.

Image 42
Contents Product Consumer Support49-80516 07-08 JR Write the model and serial numbers here Model # Serial #What to do if YOU Smell GAS Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktop Ge.comSafety Precautions Clean the cooktop surface with caution Glass Cooktop Surface on some modelsSurface Burners Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Operating Instructions CareFeatures of your cooktop Feature Index ExplainedCleaning Using the gas surface burnersSafety Consumer SupportTroubleshooting Tips Using your cooktopUsing the downdraft vent system InstructionsSealed Burner Assemblies Care and cleaning of the cooktopHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Burner Caps, Heads and ElectrodesBurner Grates, Vent Grille and Gasket Cleaning Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care Vent Filter and ChamberControl Knobs Cleaning the glass cooktopNormal Daily Use Cleaning Stainless Steel Surfaces on some modelsConsumer Support TroubleshootingTips Heavy, Burned-On ResidueBefore YOU Begin For Your SafetyImportant Safety Instructions Commonwealth of MassachusettsSheet metal screws Burner grates Unpacking Your CooktopParts Included Packed below the Cooktop Burner Grate Regulator30″ Cooktop Dimensions for Reference only PreparationTools and Materials YOU will Need Preparing for Installation Cabinet PreparationPreparing the Base Cabinet Preparing for Ductwork Cabinet Preparation CutoutsPreparing the Countertop Blower to Ductwork AlignmentDuctwork Calculations Calculate Total Equivalent Ductwork LengthDo not use flexible plastic ducting Flow CFM Exhaust Blower Ratings Exhaust Blower Safety WarningDowndraft Cooktop Exhaust Blower CFM AirDuctwork Installation Installing the DuctworkOptional Installation Rear Wall Venting Electrical Supply Power Supply LocationsGAS Supply AN OLD Previously Used LineUnpacking the COOKTOP/INSTALLING the Gasket Do not Bump Edge of Glass During InstallationDo not scratch the glass while cutting the foam gasket tape Installing the Optional Installation Brackets Installing the CooktopInstalling the Cooktop Checking for FlatnessInstalling the Blower Plenum to the Cooktop Installing the Blower to the PlenumTest for Leaks Connecting the DuctworkAttaching a Blower Transition Duct Perform leak test per the following instructionsBlower Electrical Connections Blower Electrical ConnectionsPreferred Method Electrical ConnectionsElectrical Requirements Temporary MethodCheck for proper ignition Final AssemblyAssemble BURNERS, Check Ignition Do not operate the vent without the filter in placeYellow flames Yellow tips Before you call for service…Yellow tipping on outer cones is normal Burners do not light Plug on cooktop is notCheck exterior wall cap damper door for free movement Or obstructionGE Service Protection Plus Please place in envelope and mail toConsumer Product Ownership Registration GE Will Replace GE Gas Cooktop WarrantyCare and Cleaning What GE Will Not CoverConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design StudioSolución de averías . . . . . . . . . . . . . . .31 Escriba el número de modelo y de serie aquí Modelo # Serie #Instrucciones de Operación Solución e identificaciónAviso Importante DE Seguridad Solución e identificación de averías Instrucciones de Operación LimpiezaCuidado y TelaUnidades DE Superficie Radiante en algunos modelos Quemadores DE Superficie 6explotarGuarde Estas Instrucciones Características de su estufa Instrucciones de SeguridadCómo usar los quemadores de superficie de gas Seguridad InstruccionesInstrucciones Seguridad Apoyo al consumidorSartenes Ensambladuras del quemador sellado Cuidado y limpieza de la estufaApoyo Tapas, Cabezas y Electrodos de QuemadoresInstrucciones Seguridad Instrucciones de Operación Cámara y filtro de ventilaciónReemplazo Limpieza de uso normal diario Botones de controlSuperficies de Acero Inoxidable en algunos modelos Centro de partes nacional Ge.comEl limpiador de estufas Para ordenar partesCentro de partes nacional De cerámicaAntes DE Comenzar POR SU SeguridadProtector. Si estos materiales no se retiran se Desempacando SU EstufaPartes Incluidas Empacadas Debajo DE LA Estufa Puede producir como resultado un daño sobrePara conexiones rígidas PreparaciónHerramientas QUE Necesitará La unidad se muestra totalmente ensambladaPreparando un gabinete que ajuste contra la pared Preparación DEL GabinetePreparación DEL Gabinete DE LA Base Preparando un gabinete tipo península o tipo islaNota Cortes DE Preparación DEL GabinetePreparando LA Encimera No exceda la adaptación máxima recomendada de 6″Importante Cálculos DE LOS ConductosCalcule la longitud de conducto equivalente total No USE conductos de plástico flexiblesFlujo Rangos DEL Soplador DE Escape250 Longitud de conducto equivalente a un diámetro deInstalación DE LOS Conductos Cómo Instalar LOS ConductosSuministro Eléctrico Localización DEL Suministro EléctricoSuministro DE GAS UNA Línea Usada AnteriormenteCómo Desempacar LA Estufa / Instalar LA Junta Cómo Instalar LA Junta DE Espuma Y Cinta ReflectanteCómo Instalar LA Estufa Cómo Instalar LA EstufaPrecaución Cómo Inspeccionar LO Plano12 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador 11 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador DE LA Estufa13 Cómo Pegar UNA Transición DE Soplador 14 Cómo Conectar LOS ConductosInstalación DEL Regulador DE Presión Prueba DE Fugas Conexiones Eléctricas DEL SopladorPrecauciones Sobre EL USO DE Cables DE Extensión Conexiones EléctricasRequisitos Eléctricos Método preferidoInspeccione la ignición Ensamblaje FinalEnsambladura DE LOS QUEMADORES, Inspeccione LA Ignición No opere la ventilación si el filtro en su lugarAntes de llamar para solicitar servicio… Instrucciones de Seguridad Operación Notas De averías Lo que no está cubierto por GE Garantía de GE para su estufa a gasGE reemplazará Un añoGarantías ampliadas Apoyo al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesorios
Related manuals
Manual 8 pages 47.47 Kb