GE PGP989 manual Instalación DE LOS Conductos, Cómo Instalar LOS Conductos

Page 58

Instrucciones de instalación

INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS

(Nota: Solamente con el propósito de planificación.)

6CÓMO INSTALAR LOS CONDUCTOS

Use conductos de aluminio o galvanizados en 6

ó314x 10en tamaño, o una combinación de ambos.

Conductos de PVC se deben usar si se están instalando bajo una capa de concreto vaciado.

NOTA: Los códigos de construcción locales se deben obedecer en especificar el tipo aprobado y la planificación de TODOS los conductos usados.

Siempre use una tapa con regulador de tiro de techo o de pared. Las tapas de pared para electrodomésticos de lavandería no se deben usar NUNCA.

A través del espacioEntre las vigas del piso de la base del gabinete

Ventilación descendente

Instale el trabajo de conductos, haciendo que la dirección de las conexiones vaya de macho a hembra para el flujo de aire, como se muestra. Asegure todas las juntas con los tornillos para planchas metálicas y con cinta adhesiva de conductos para asegurar la hermeticidad.

Cinta adhesiva de conductos sobre la junta y el tornillo

Flujo del aire

Tornillo

Para eficiencia máxima, use la porción de conducto más corta y más recta posible, con la menor cantidad de accesorios posible. Para un rendimiento satisfactorio, el conducto no

debe exceder 100 pies de longitud equivalente. Refiérase a la TABLA 1 de longitudes equivalentes. Use la TABLA 1 para calcular la longitud equivalente total de los conductos.

INSTALACIÓN OPCIONAL: VENTILACIÓN POR LA PARED POSTERIOR

Un conducto de 5redondo podría usarse en espacios DE CONDUCTOS CORTOS de 3 pies o menores, tales como para una salida de ventilación directa por la parte exterior.

En el interior de la

Directamente

pared hacia el techo

hacia el exterior

Ventilación por la pared posterior

Para convertir la dirección del soplador de escape, remueva las cuatro tuercas detrás del filtro que sostiene el soplador y el protector de alambre.

Rote el soplador y reinstale a la cámara de ventilación, como se muestra encima. Apriete de nuevo las tuercas, pero no las apriete demasiado.

22

Image 58
Contents Product Consumer Support49-80516 07-08 JR Write the model and serial numbers here Model # Serial #What to do if YOU Smell GAS Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktop Ge.comSafety Precautions Clean the cooktop surface with caution Glass Cooktop Surface on some modelsSurface Burners Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Operating Instructions CareFeatures of your cooktop Feature Index ExplainedCleaning Using the gas surface burnersSafety Consumer SupportTroubleshooting Tips Using your cooktopUsing the downdraft vent system InstructionsSealed Burner Assemblies Care and cleaning of the cooktopHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Burner Caps, Heads and ElectrodesBurner Grates, Vent Grille and Gasket Cleaning Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care Vent Filter and ChamberControl Knobs Cleaning the glass cooktopNormal Daily Use Cleaning Stainless Steel Surfaces on some modelsConsumer Support TroubleshootingTips Heavy, Burned-On ResidueBefore YOU Begin For Your SafetyImportant Safety Instructions Commonwealth of MassachusettsSheet metal screws Burner grates Unpacking Your CooktopParts Included Packed below the Cooktop Burner Grate RegulatorPreparation 30″ Cooktop Dimensions for Reference onlyTools and Materials YOU will Need Cabinet Preparation Preparing for InstallationPreparing the Base Cabinet Preparing for Ductwork Cabinet Preparation CutoutsPreparing the Countertop Blower to Ductwork AlignmentCalculate Total Equivalent Ductwork Length Ductwork CalculationsDo not use flexible plastic ducting Flow CFM Exhaust Blower Ratings Exhaust Blower Safety WarningDowndraft Cooktop Exhaust Blower CFM AirInstalling the Ductwork Ductwork InstallationOptional Installation Rear Wall Venting Electrical Supply Power Supply LocationsGAS Supply AN OLD Previously Used LineDo not Bump Edge of Glass During Installation Unpacking the COOKTOP/INSTALLING the GasketDo not scratch the glass while cutting the foam gasket tape Installing the Optional Installation Brackets Installing the CooktopInstalling the Cooktop Checking for FlatnessInstalling the Blower Plenum to the Cooktop Installing the Blower to the PlenumTest for Leaks Connecting the DuctworkAttaching a Blower Transition Duct Perform leak test per the following instructionsBlower Electrical Connections Blower Electrical ConnectionsPreferred Method Electrical ConnectionsElectrical Requirements Temporary MethodCheck for proper ignition Final AssemblyAssemble BURNERS, Check Ignition Do not operate the vent without the filter in placeYellow flames Yellow tips Before you call for service…Yellow tipping on outer cones is normal Burners do not light Plug on cooktop is notCheck exterior wall cap damper door for free movement Or obstructionGE Service Protection Plus Please place in envelope and mail toConsumer Product Ownership Registration GE Will Replace GE Gas Cooktop WarrantyCare and Cleaning What GE Will Not CoverConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design StudioSolución de averías . . . . . . . . . . . . . . .31 Escriba el número de modelo y de serie aquí Modelo # Serie #Instrucciones de Operación Solución e identificaciónAviso Importante DE Seguridad Solución e identificación de averías Instrucciones de Operación LimpiezaCuidado y TelaUnidades DE Superficie Radiante en algunos modelos Quemadores DE Superficie 6explotarGuarde Estas Instrucciones Características de su estufa Instrucciones de SeguridadCómo usar los quemadores de superficie de gas Seguridad InstruccionesApoyo al consumidor Instrucciones SeguridadSartenes Ensambladuras del quemador sellado Cuidado y limpieza de la estufaApoyo Tapas, Cabezas y Electrodos de QuemadoresCámara y filtro de ventilación Instrucciones Seguridad Instrucciones de OperaciónReemplazo Limpieza de uso normal diario Botones de controlSuperficies de Acero Inoxidable en algunos modelos Centro de partes nacional Ge.comEl limpiador de estufas Para ordenar partesCentro de partes nacional De cerámicaAntes DE Comenzar POR SU SeguridadProtector. Si estos materiales no se retiran se Desempacando SU EstufaPartes Incluidas Empacadas Debajo DE LA Estufa Puede producir como resultado un daño sobrePara conexiones rígidas PreparaciónHerramientas QUE Necesitará La unidad se muestra totalmente ensambladaPreparando un gabinete que ajuste contra la pared Preparación DEL GabinetePreparación DEL Gabinete DE LA Base Preparando un gabinete tipo península o tipo islaNota Cortes DE Preparación DEL GabinetePreparando LA Encimera No exceda la adaptación máxima recomendada de 6″Importante Cálculos DE LOS ConductosCalcule la longitud de conducto equivalente total No USE conductos de plástico flexiblesFlujo Rangos DEL Soplador DE Escape250 Longitud de conducto equivalente a un diámetro deInstalación DE LOS Conductos Cómo Instalar LOS ConductosSuministro Eléctrico Localización DEL Suministro EléctricoSuministro DE GAS UNA Línea Usada AnteriormenteCómo Desempacar LA Estufa / Instalar LA Junta Cómo Instalar LA Junta DE Espuma Y Cinta ReflectanteCómo Instalar LA Estufa Cómo Instalar LA EstufaPrecaución Cómo Inspeccionar LO Plano12 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador 11 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador DE LA Estufa14 Cómo Conectar LOS Conductos 13 Cómo Pegar UNA Transición DE SopladorInstalación DEL Regulador DE Presión Prueba DE Fugas Conexiones Eléctricas DEL SopladorPrecauciones Sobre EL USO DE Cables DE Extensión Conexiones EléctricasRequisitos Eléctricos Método preferidoInspeccione la ignición Ensamblaje FinalEnsambladura DE LOS QUEMADORES, Inspeccione LA Ignición No opere la ventilación si el filtro en su lugarAntes de llamar para solicitar servicio… Instrucciones de Seguridad Operación Notas De averías Lo que no está cubierto por GE Garantía de GE para su estufa a gasGE reemplazará Un añoGarantías ampliadas Apoyo al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesorios
Related manuals
Manual 8 pages 47.47 Kb