GE PGP989 manual Instrucciones Seguridad, Apoyo al consumidor, Sartenes

Page 46

de

 

 

 

Cómo usar su estufa.

Use el wok de esta forma

Instrucciones

seguridad

Use un wok de fondo plano.

Recomendamos que use un wok de fondo plano, disponible en su ferretería más cercana.

Solamente use woks de fondo planos. No use un wok de fondo aplanado con un sostenedor de woks.

No use un wok de fondo aplanado sobre un aro de soporte. Colocar el aro sobre el quemador o

sobre la parrilla podría causar que el quemador no funcione apropiadamente, resultando en niveles de monóxido de carbono más altos que los permitidos por los estándares presentes. Esto podría ser peligroso para su salud.

Instrucciones de

operación

Cuidado y limpieza

Sartenes

Aluminio: Se recomiendan las sartenes de peso medio porque se calientan más rápida y uniformemente. La mayoría de los alimentos se doran uniformemente en una cacerola pequeña con un mango largo de aluminio. Use cacerolas con tapas que ajusten bien cuando cocine con cantidades mínimas de agua.

Piezas de cocina esmaltadas: Bajo algunas condiciones, el esmalte de algunas piezas de cocina podría fundirse. Siga las recomendaciones del fabricante de

la sartén para los métodos de cocción.

Vidrio: Hay dos tipos de piezas de cocina de

vidrio: aquellos que son para ser usados en horno solamente y aquellos que son para cocinar en estufas (cacerolas, cafeteras o ollas de té). Los conductos de vidrio se calientan muy lentamente.

Hierro fundido: Si es calentado lentamente, la mayoría de las cacerolas pequeñas con mangos largos darán resultados satisfactorios.

Vidrio-cerámica a prueba de calor: Puede usarse para hornear o para cocinar en las superficies. Estas conducen el calor muy lentamente y se enfrían muy lentamente. Revise las direcciones del fabricante de estas piezas de cocina para cerciorarse de que las puede usar en una estufa de gas.

Acero inoxidable: Este metal solo tiene propiedades de calentamiento pobres y es usualmente combinado con cobre, aluminio u otros metales para mejorar su distribución de calor. Estas cacerolas cuando están fabricadas de una combinación de metales generalmente funcionan satisfactoriamente si se usan con calor medio como el fabricante lo recomienda.

Solución e identificación

de averías

Parrillas para la superficie de la estufa

No use parrillas para la superficie de la estufa

de monóxido de carbono en niveles mayores

en su quemador de gas sellado. Si usted usa

de los permitidos por los estándares actuales.

estas parrillas en el quemador

Esto podría ser peligroso para la salud.

de gas sellado causará una combustión

 

incompleta y podría resultar en la producción

 

Cómo usar el sistema de ventilación descendente.

Como operar el sistema de ventilación descendente

Apoyo al consumidor

OFF

HI

 

 

MED

 

LO

10

El sistema de ventilación incorporado ayuda a remover los vapores producidos por los alimentos al ser cocinados en la estufa, además de los olores y el humo.

Gire el botón de control de velocidad del ventilador de ventilación a HI (ALTO), MED (MEDIO) o LO (BAJO), según sea necesario.

El uso continuo del sistema de ventilación mientras cocina ayuda a mantener la cocina cómoda y menos húmeda, reduciendo los olores de cocina y la humedad que normalmente crea la necesidad frecuente de limpieza.

La apariencia de las llamas del quemador podría ser afectada cuando el ventilador está en operación. En la configuración de velocidad alta del ventilador, es normal que las llamas del quemador se muevan en dirección hacia la rejilla de ventilación. Si la cocción se ve afectada, use una configuración de velocidad inferior del ventilador.

IN CASO DE UNA INTERRUPCIÓN EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO, EL SISTEMA DE VENTILACIÓN NO FUNCIONARÁ.

Image 46
Contents Product Consumer Support49-80516 07-08 JR Write the model and serial numbers here Model # Serial #What to do if YOU Smell GAS Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktop Ge.comSafety Precautions Clean the cooktop surface with caution Glass Cooktop Surface on some modelsSurface Burners Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Operating Instructions CareFeatures of your cooktop Feature Index ExplainedCleaning Using the gas surface burnersSafety Consumer SupportTroubleshooting Tips Using your cooktopUsing the downdraft vent system InstructionsSealed Burner Assemblies Care and cleaning of the cooktopHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Burner Caps, Heads and ElectrodesBurner Grates, Vent Grille and Gasket Cleaning Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care Vent Filter and ChamberControl Knobs Cleaning the glass cooktopNormal Daily Use Cleaning Stainless Steel Surfaces on some modelsConsumer Support TroubleshootingTips Heavy, Burned-On ResidueBefore YOU Begin For Your SafetyImportant Safety Instructions Commonwealth of MassachusettsSheet metal screws Burner grates Unpacking Your CooktopParts Included Packed below the Cooktop Burner Grate RegulatorPreparation 30″ Cooktop Dimensions for Reference onlyTools and Materials YOU will Need Cabinet Preparation Preparing for InstallationPreparing the Base Cabinet Preparing for Ductwork Cabinet Preparation CutoutsPreparing the Countertop Blower to Ductwork AlignmentCalculate Total Equivalent Ductwork Length Ductwork CalculationsDo not use flexible plastic ducting Flow CFM Exhaust Blower Ratings Exhaust Blower Safety WarningDowndraft Cooktop Exhaust Blower CFM AirInstalling the Ductwork Ductwork InstallationOptional Installation Rear Wall Venting Electrical Supply Power Supply LocationsGAS Supply AN OLD Previously Used LineDo not Bump Edge of Glass During Installation Unpacking the COOKTOP/INSTALLING the GasketDo not scratch the glass while cutting the foam gasket tape Installing the Optional Installation Brackets Installing the CooktopInstalling the Cooktop Checking for FlatnessInstalling the Blower Plenum to the Cooktop Installing the Blower to the PlenumTest for Leaks Connecting the DuctworkAttaching a Blower Transition Duct Perform leak test per the following instructionsBlower Electrical Connections Blower Electrical ConnectionsPreferred Method Electrical ConnectionsElectrical Requirements Temporary MethodCheck for proper ignition Final AssemblyAssemble BURNERS, Check Ignition Do not operate the vent without the filter in placeYellow flames Yellow tips Before you call for service…Yellow tipping on outer cones is normal Burners do not light Plug on cooktop is notCheck exterior wall cap damper door for free movement Or obstructionGE Service Protection Plus Please place in envelope and mail toConsumer Product Ownership Registration GE Will Replace GE Gas Cooktop WarrantyCare and Cleaning What GE Will Not CoverConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design StudioSolución de averías . . . . . . . . . . . . . . .31 Escriba el número de modelo y de serie aquí Modelo # Serie #Instrucciones de Operación Solución e identificaciónAviso Importante DE Seguridad Solución e identificación de averías Instrucciones de Operación LimpiezaCuidado y TelaUnidades DE Superficie Radiante en algunos modelos Quemadores DE Superficie 6explotarGuarde Estas Instrucciones Características de su estufa Instrucciones de SeguridadCómo usar los quemadores de superficie de gas Seguridad InstruccionesApoyo al consumidor Instrucciones SeguridadSartenes Ensambladuras del quemador sellado Cuidado y limpieza de la estufaApoyo Tapas, Cabezas y Electrodos de QuemadoresCámara y filtro de ventilación Instrucciones Seguridad Instrucciones de OperaciónReemplazo Limpieza de uso normal diario Botones de controlSuperficies de Acero Inoxidable en algunos modelos Centro de partes nacional Ge.comEl limpiador de estufas Para ordenar partesCentro de partes nacional De cerámicaAntes DE Comenzar POR SU SeguridadProtector. Si estos materiales no se retiran se Desempacando SU EstufaPartes Incluidas Empacadas Debajo DE LA Estufa Puede producir como resultado un daño sobrePara conexiones rígidas PreparaciónHerramientas QUE Necesitará La unidad se muestra totalmente ensambladaPreparando un gabinete que ajuste contra la pared Preparación DEL GabinetePreparación DEL Gabinete DE LA Base Preparando un gabinete tipo península o tipo islaNota Cortes DE Preparación DEL GabinetePreparando LA Encimera No exceda la adaptación máxima recomendada de 6″Importante Cálculos DE LOS ConductosCalcule la longitud de conducto equivalente total No USE conductos de plástico flexiblesFlujo Rangos DEL Soplador DE Escape250 Longitud de conducto equivalente a un diámetro deInstalación DE LOS Conductos Cómo Instalar LOS ConductosSuministro Eléctrico Localización DEL Suministro EléctricoSuministro DE GAS UNA Línea Usada AnteriormenteCómo Desempacar LA Estufa / Instalar LA Junta Cómo Instalar LA Junta DE Espuma Y Cinta ReflectanteCómo Instalar LA Estufa Cómo Instalar LA EstufaPrecaución Cómo Inspeccionar LO Plano12 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador 11 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador DE LA Estufa14 Cómo Conectar LOS Conductos 13 Cómo Pegar UNA Transición DE SopladorInstalación DEL Regulador DE Presión Prueba DE Fugas Conexiones Eléctricas DEL SopladorPrecauciones Sobre EL USO DE Cables DE Extensión Conexiones EléctricasRequisitos Eléctricos Método preferidoInspeccione la ignición Ensamblaje FinalEnsambladura DE LOS QUEMADORES, Inspeccione LA Ignición No opere la ventilación si el filtro en su lugarAntes de llamar para solicitar servicio… Instrucciones de Seguridad Operación Notas De averías Lo que no está cubierto por GE Garantía de GE para su estufa a gasGE reemplazará Un añoGarantías ampliadas Apoyo al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesorios
Related manuals
Manual 8 pages 47.47 Kb