Fisher & Paykel HC60DCXB1, HC120DCXB1 Garanzia del Produttore, Il fabbricante garantisce che

Page 38

36

Garanzia del Produttore

L’utente riceve automaticamente una Garanzia limitata di 2 anni dal produttore che copre i componenti e la manodopera per gli interventi di assistenza nel paese dell’acquirente.

Il fabbricante garantisce che:

la riparazione del materiale e gli interventi di manodopera su qualsiasi parte del Prodotto difettoso, il cui numero di serie è riportato sul Prodotto stesso, senza alcun addebito a carico del proprietario entro DUE ANNI dalla data dell’acquisto.

La presente garanzia non copre:

IT A Chiamate all’assistenza non connesse a difetti del Prodotto. Il costo della chiamata del tecnico dell’assistenza sarà addebitato laddove il problema non venga ritenuto imputabile a un difetto del Prodotto. Ad esempio:

1.  Correzione di un’errata installazione del prodotto.

2.  Richieste di informazioni o di istruzioni sull’uso del Prodotto.

3.  Sostituzione di fusibili domestici, riavvio di interruttori automatici, interventi agli impianti elettrici o idraulici dell’abitazione, sostituzione di lampadine.

4.  Correzione di guasti causati dall’utente.

5.  Alterazioni della configurazione del Prodotto. 6.  Modifiche non autorizzate al Prodotto.

7.  Rumori o vibrazioni considerati normali, ad esempio, rumori dovuti a scarico, rigenerazione o segnali acustici di avviso per l’utente.

8.  Correzione di danni causati da eventi calamitosi esterni, ad esempio topi, scarafaggi ecc.

BDifetti causati da fattori diversi da: 1.  Normale uso domestico o

2.  Uso conforme al Manuale dell’utente del Prodotto.

CDifetti del Prodotto causati da incidenti, negligenza, uso improprio, incendi, inondazioni o cause di forza maggiore.

DFisher & Paykel non può essere ritenuta responsabile se la tensione di alimentazione fornita è superiore o inferiore alle specifiche del prodotto.

EIl costo di riparazioni eseguite da personale non autorizzato o i costi per la correzione di dette riparazioni non autorizzate.

FSpese di viaggio o spostamento associate ad addebiti che intervengono allorché il Prodotto è installato in un luogo ad accesso limitato o ristretto. (ad es. biglietti aerei, biglietti di treni o navi per raggiungere aree geografiche isolate).

GNormale manutenzione raccomandata nel presente Manuale dell’Utente.

In caso di problemi di installazione, contattare il proprio rivenditore o installatore. L’utente è responsabile dell’idoneità e dell’efficienza degli impianti elettrici, degli impianti di scarico e di tutti gli altri tipi di connessione.

Fisher & Paykel declina ogni responsabilità in merito a danni consequenziali o accidentali (ad es. le spese per la riparazione o la sostituzione di proprietà di terzi danneggiate da difetti del Prodotto o qualsiasi altra spesa dell’utente causata da eventuali difetti del prodotto).

Image 38
Contents Asennusohjeet ja käyttöopas FI English Installation instructions Installation instructions Installation instructions Wiring diagram Contents Safety and warnings Electrical Shock HazardSafety and warnings Ducting options Preparing to installPreparing the wall canopy for installation RecirculationTouch control panel Using the automatic timerOperating your wall canopy Cleaning and maintenance Fisher & Paykel undertakes to Warranty informationThis Warranty does not cover For Australian CustomersNew Zealand if you need assistance Before you call for service or assistance…Customer Care Australia if you need assistanceDealer Suburb Town For the rest of the world…Product details Page Indicaciones generales Campana extractora decorativaInstrucciones para la instalación, mantenimiento y su uso Conexión eléctricaPanel de mando touch control Importante!ES Cambio de la lámpara MantenimientoES Limpieza Limpieza del filtro de grasaEinbauanleitung wartung und gebrauch Einbauanleitung wartung und gebrauchDekorative abzugshaube ElektroanschlussBedienfeld mit berührungstasten Warn- und sicherheitshinweise WichtigDiesen Angaben Rechnung zu tragen Auswechseln der lampe WartungReinigung Reinigung des fettfiltersHerstellergarantie DE HerstellerverpflichtungEuropa KundenserviceSo erhalten Sie Hilfe und Rat Kommerzielle EinsatzzweckeBranchement electrique Hotte d’extraction décorativeIndications generales Cher clientTableau de commande touch control Consignes importantes de sécurité SimultanémentNettoyage Remplacement d’une lampeEntretien Nettoyage du filtre de graisseCette garantie ne couvre pas Garantie du fabricantLe fabricant s’engage à Europe Comment obtenir un service après-vente ?Assistance clientèle Usage commercialCappa aspirante decorativa Istruzioni per l’installazione, manutenzione e usoIstruzioni per l’installazione, manutenzione e uso Connnessione elettricaPannello comandi touch control Informazioni importanti sulla sicurezza ImportanteSostituzione della lampada ManutenzionePulizia Pulizia del filtro del grassoLa presente garanzia non copre Garanzia del ProduttoreIl fabbricante garantisce che Commercial Use Assistenza clientiCome ottenere assistenza per il prodotto Non sono previste altre garanzieElektrische aansluiting Aanwijzingen voor installatie, onderhoud en gebruikDecoratieve afzuigkap Algemene aanwijzingenBedieningspaneel touch control Belangrijke veiligheidsinformatie BelangrijkVervanging van de lamp OnderhoudReiniging Reiniging van de vetfilterVan deze garantie zijn uitgesloten FabrieksgarantieDe fabrikant verbindt zich ertoe Commercieel gebruik ServiceHoe komt u aan service? Geen andere garantiesDekorativ emhætte Installations- vedligeholdelses- og brugsvejledningInstallations- vedligeholdelses- og brugsvejledning Elektrisk tilslutningBerøringsfølsomt kontrolpanel Vigtig sikkerhedsinformation VigtigtRengøring VedligeholdelseVigtig meddelelse til emhætter med halogenpærer Udskiftning af pæreProducentens garanti dækker ikke Producentens garantiForhandleren påtager sig at Kommercielt brug KundeserviceSådan får du service Ingen andre garantierAsennus-, huolto- ja käy=ttöohjeet Asennus-, huolto- ja käyttöohjeetSisustuksellinen liesituulettimen kupu SähköliitäntäOhjauspaneeli touch control Tärkeitä turvallisuusohjeita TärkeääPuhdistus HuoltoHalogeenilamppuja koskeva tärkeä huomautus Lampun vaihtoTakuu ei kata seuraavia tapauksia Valmistajan takuuValmistaja sitoutuu Tai hälytysäänetEurooppa AsiakaspalveluHuollon kutsuminen Kaupallinen käyttöElektrisk anslutning Instruktioner för installation av fläktenDekorativ köksfläkt Allmänna anvisningarKontrollpanel med touch-knappar Viktig säkerhetsinformation ViktigtUtbyte av lampan UnderhållRengöring Rengöring av fettfilterTillverkaren förbinder sig att Och varningssignaler för användarenTillverkarens garanti Denna garanti täcker inteKommersiell användning Hur du erhåller serviceKundtjänst Inga andra garantierDekorativ avtrekkshette Installasjonsinstrukser. Vedlikehold og brukInstallasjonsinstrukser. Vedlikehold og bruk Elektrisk tilkoblingBetjeningspanel med berøringskontroll Viktig sikkerhetsinformasjon ViktigRengjøring VedlikeholdViktig for avtrekkshetter med halogenlamper Bytting av lampenDenne garantien dekker ikke ProdusentgarantiProdusenten vil sørge for at Kommersiell bruk Tilkalling av serviceServiceleverandør innenfor vanlige arbeidstider Οδηγιες για τοποθετηση, συντηρηση χρηση Οδηγιες για τοποθετηση, συντηρηση χρησηΑπορροφητηρας Αγαπητέ πελάτηΠινακας χειρισμου touch control Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ΠροσοχηΑλλαγή των ηλεκτρικών λυχνιών ΣυντηρησηΚαθαρισμός Καθαρισμός του φίλτρου άνθρακαΕγγύηση αυτή δεν καλύπτει Εγγύηση κατασκευαστήΚατασκευαστής αναλαμβάνει να Αυθαίρετες μετατροπές της συσκευήςΕυρώπη Εξυπηρέτηση πελατώνΠώς να καλέσετε το σέρβις Επαγγελματική χρήσηPage Page Page Copyright Fisher & Paykel 2011. All rights reserved NZ AU EU