Fisher & Paykel HC60DCXB1, HC120DCXB1, HC90DCXB1 Garantie du fabricant, Le fabricant s’engage à

Page 32

30

Garantie du fabricant

Vous bénéficiez automatiquement d’une garantie du fabricant de 2 ans à l’achat de cet appareil. Elle couvre les pièces et la main d’oeuvre pour l’entretien dans le pays d’achat.

Le fabricant s’engage à:

Effectuer la réparation, sans frais pour le propriétaire en ce qui concerne les matériaux ou la FR main d’oeuvre, de n’importe quelle partie de l’appareil dont le numéro de série figure sur le

produit, et qui s’avère défectueux au cours des DEUX ANS suivant la date de l’achat.

Cette garantie ne couvre pas :

ALes demandes de service ne concernant pas un défaut du produit. Les coûts d’une demande de service seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défaut du produit. Par exemple : 1.  Rectifier l’installation défaillante du produit.

2.  Vous donner des conseils d’utilisation du produit.

3.  Remplacer les fusibles du circuit, réarmer les disjoncteurs, rectifier les circuits où la plomberie de la maison ou remplacer les ampoules.

4.  Corriger les pannes provoquées par l’utilisateur. 5.  Modifier l’installation du produit.

6.  Modifications non autorisées du produit.

7.  Bruits ou vibrations considérés comme normaux, par exemple les bruits de vidange, les bruits de régénération ou les bips d’avertissement de l’utilisateur.

8.  les dégâts provoqués par les animaux nuisibles, par exemple les rats, les blattes, etc.

BDéfauts provoqués par des facteurs autres que : 1.  L’utilisation domestique normale ou

2.  L’utilisation en conformité avec le guide d’utilisation du produit.

CLes défauts du produit dus à un accident, une négligence, des abus, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.

DFisher & Paykel ne saurait être tenu responsable de tensions d’alimentation supérieures ou inférieures aux caractéristiques du produit.

ELe coût des réparations effectuées par des réparateurs non agréés ou le coût de rectification de ces réparations non autorisées.

FLes frais de déplacement et les frais associés engagés lorsque le produit est installé dans un endroit d’accès limité ou restreint (c’est-à-dire vols aériens, frais de ferry, zones géographiques isolées).

GL’entretien normal tel qu’il est préconisé dans le guide d’utilisation du produit.

Si vous rencontrez des problèmes d’installation, contactez votre revendeur ou votre installateur. Il est de votre responsabilité de fournir des installations adaptées de raccordement électrique, d’évacuation et autres.

Nous ne sommes pas responsables des dommages consécutifs ou indirects (coût de réparation ou de remplacement des autres biens endommagés si le produit est défectueux ou les dépenses que vous avez engagées du fait que l’appareil était défectueux).

Image 32
Contents Asennusohjeet ja käyttöopas FI English Installation instructions Installation instructions Installation instructions Wiring diagram Contents Safety and warnings Electrical Shock HazardSafety and warnings Preparing to install Preparing the wall canopy for installationDucting options RecirculationTouch control panel Using the automatic timerOperating your wall canopy Cleaning and maintenance Warranty information This Warranty does not coverFisher & Paykel undertakes to For Australian CustomersBefore you call for service or assistance… Customer CareNew Zealand if you need assistance Australia if you need assistanceDealer Suburb Town For the rest of the world…Product details Page Campana extractora decorativa Instrucciones para la instalación, mantenimiento y su usoIndicaciones generales Conexión eléctricaPanel de mando touch control Importante!ES Mantenimiento ES LimpiezaCambio de la lámpara Limpieza del filtro de grasaEinbauanleitung wartung und gebrauch Dekorative abzugshaubeEinbauanleitung wartung und gebrauch ElektroanschlussBedienfeld mit berührungstasten Warn- und sicherheitshinweise WichtigDiesen Angaben Rechnung zu tragen Wartung ReinigungAuswechseln der lampe Reinigung des fettfiltersHerstellergarantie DE HerstellerverpflichtungKundenservice So erhalten Sie Hilfe und RatEuropa Kommerzielle EinsatzzweckeHotte d’extraction décorative Indications generalesBranchement electrique Cher clientTableau de commande touch control Consignes importantes de sécurité SimultanémentRemplacement d’une lampe EntretienNettoyage Nettoyage du filtre de graisseCette garantie ne couvre pas Garantie du fabricantLe fabricant s’engage à Comment obtenir un service après-vente ? Assistance clientèleEurope Usage commercialIstruzioni per l’installazione, manutenzione e uso Istruzioni per l’installazione, manutenzione e usoCappa aspirante decorativa Connnessione elettricaPannello comandi touch control Informazioni importanti sulla sicurezza ImportanteManutenzione PuliziaSostituzione della lampada Pulizia del filtro del grassoLa presente garanzia non copre Garanzia del ProduttoreIl fabbricante garantisce che Assistenza clienti Come ottenere assistenza per il prodottoCommercial Use Non sono previste altre garanzieAanwijzingen voor installatie, onderhoud en gebruik Decoratieve afzuigkapElektrische aansluiting Algemene aanwijzingenBedieningspaneel touch control Belangrijke veiligheidsinformatie BelangrijkOnderhoud ReinigingVervanging van de lamp Reiniging van de vetfilterVan deze garantie zijn uitgesloten FabrieksgarantieDe fabrikant verbindt zich ertoe Service Hoe komt u aan service?Commercieel gebruik Geen andere garantiesInstallations- vedligeholdelses- og brugsvejledning Installations- vedligeholdelses- og brugsvejledningDekorativ emhætte Elektrisk tilslutningBerøringsfølsomt kontrolpanel Vigtig sikkerhedsinformation VigtigtVedligeholdelse Vigtig meddelelse til emhætter med halogenpærerRengøring Udskiftning af pæreProducentens garanti dækker ikke Producentens garantiForhandleren påtager sig at Kundeservice Sådan får du serviceKommercielt brug Ingen andre garantierAsennus-, huolto- ja käyttöohjeet Sisustuksellinen liesituulettimen kupuAsennus-, huolto- ja käy=ttöohjeet SähköliitäntäOhjauspaneeli touch control Tärkeitä turvallisuusohjeita TärkeääHuolto Halogeenilamppuja koskeva tärkeä huomautusPuhdistus Lampun vaihtoValmistajan takuu Valmistaja sitoutuuTakuu ei kata seuraavia tapauksia Tai hälytysäänetAsiakaspalvelu Huollon kutsuminenEurooppa Kaupallinen käyttöInstruktioner för installation av fläkten Dekorativ köksfläktElektrisk anslutning Allmänna anvisningarKontrollpanel med touch-knappar Viktig säkerhetsinformation ViktigtUnderhåll RengöringUtbyte av lampan Rengöring av fettfilterOch varningssignaler för användaren Tillverkarens garantiTillverkaren förbinder sig att Denna garanti täcker inteHur du erhåller service KundtjänstKommersiell användning Inga andra garantierInstallasjonsinstrukser. Vedlikehold og bruk Installasjonsinstrukser. Vedlikehold og brukDekorativ avtrekkshette Elektrisk tilkoblingBetjeningspanel med berøringskontroll Viktig sikkerhetsinformasjon ViktigVedlikehold Viktig for avtrekkshetter med halogenlamperRengjøring Bytting av lampenDenne garantien dekker ikke ProdusentgarantiProdusenten vil sørge for at Kommersiell bruk Tilkalling av serviceServiceleverandør innenfor vanlige arbeidstider Οδηγιες για τοποθετηση, συντηρηση χρηση ΑπορροφητηραςΟδηγιες για τοποθετηση, συντηρηση χρηση Αγαπητέ πελάτηΠινακας χειρισμου touch control Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ΠροσοχηΣυντηρηση ΚαθαρισμόςΑλλαγή των ηλεκτρικών λυχνιών Καθαρισμός του φίλτρου άνθρακαΕγγύηση κατασκευαστή Κατασκευαστής αναλαμβάνει ναΕγγύηση αυτή δεν καλύπτει Αυθαίρετες μετατροπές της συσκευήςΕξυπηρέτηση πελατών Πώς να καλέσετε το σέρβιςΕυρώπη Επαγγελματική χρήσηPage Page Page Copyright Fisher & Paykel 2011. All rights reserved NZ AU EU