Fisher & Paykel HC120DCXB1, HC90DCXB1, HC60DCXB1 Vigtig sikkerhedsinformation, Vigtigt

Page 48

46

Vigtig sikkerhedsinformation

Vigtigt!

■■Emhætten må ikke tilsluttes en skorsten, udluftningsrør eller rør til varmluft. Før den tilsluttes rør, skal man søge oplysninger i kommunens bestemmelser vedr. luftudgange og bede om tilladelse af den ansvarlige for bygningen, i tilfælde af at det drejer sig om en lejlighed. Man skal sikre sig, at der er en egnet udluftning, inklusive hvis emhætten benyttes samtidig med et andet produkt.

■■Man må aldrig gå fra en pande med stegende olie, idet olien, i tilfælde af at man bruger et gaskomfur, vil kunne antændes. I tilfælde af at man benytter olie, som allerede er blevet benyttet én gang, er brandfaren større.

■■Emhætten må aldrig benyttes i lokaler, hvor der allerede er andre elektriske apparater tilsluttet til udvendig side, med mindre at det kan sikres, at lokalet er perfekt ventileret.

■■For at undgå mulige brandfarer, skal ovenstående råd samt den regelmæssige rengøring af fedtfiltrene overholdes nøjagtigt.

■■Ved elektrostatisk ladning (ESD) er det muligt at apparatet stopper med at fungere. Sluk apparatet (OFF) og tænd det igen (ON) for således at starte det på ny. Der er ingen risici forbundet med denne proces.

DA ■■ Hvis ledningen tilsluttet elektriciteten er defekt, skal denne udskiftes af en elektriker eller en autoriseret servicemedarbejder.

■■Der må aldrig flamberes under emhætten.

■■Apparatet bør anbringes således, at stikkontakten er lettilgængelig.

■■Emhætten bør installeres med en mindsteafstand på 65 cm fra kogeplader.

■■I tilfælde af atmosfæriske forstyrrelser, der forårsager elektriske interferencer, er der risiko for at apparatet holder op med at fungere. Dette problem løses ved blot at trykke på sluktasten på apparatet, (OFF), og derefter tænde for det igen med tændtasten, (ON), hvorefter apparatet vil vende tilbage til sin normale funktion.

■■Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt af personer, (inkl.børn), hvis fysiske, følelsesmæssige eller mentale kapaciteter er formindskede, eller såfremt disse personer ikke har nogen erfaring med eller kendskab til apparatet, hvis disse ikke har modtaget en forklaring omkring hvorledes apparetet bruges og altid under opsyn af en overfor dem ansvarshavende person.

■■Der bør holdes opsyn med børn, med henblik på at undgå, at de bruger apparatet som legetøj.

■■Den udsugende luft bør ikke sendes gennem rørledninger, der er anvendt til at udføre røg fra apparater, der drives med gas eller andet brændstof. (Omhandler ikke apparater, der udelukkende er beregnet til at pumpe luften ud af rummet).

■■Når emhætten i køkkenet startes samtidigt med andre apparater, der bruger en anden energi end den elektriske, bør luftudledningen ikke være større end 4 Pa, (4 x10-5 bar).

■■Emhætten må aldrig bruges i rum, hvori der er andre apparater i gang med udendørs luftudledning, medmindre der er sikret en optimal ventilation i det pågældende rum.

■■Denne emhætte bør kun installeres ovenover elektriske kogeplader eller over gasplader med max. 4 blus.

■■Hvis emhætten er installeret ovenover et kogeområde med gas, bør mindsteafstanden imellem kogepladen og emhættens nederste del, være på mindst 65cm. Hvis gaselementets instruktionsvejledning angiver at denne afstand bør være større, bør denne anvisning overholdes.

■■Hvis emhætten er installeret ovenover et elektrisk kogeområde, vil den mindsteafstand, der skal være imellem kogepladens overflade og emhættens nedeste overflade være beskrevet i monteringsvejledningen.

■■De gældende regler og bestemmelser omhandlende luftudledning skal være overholdt.

Image 48
Contents Asennusohjeet ja käyttöopas FI English Installation instructions Installation instructions Installation instructions Wiring diagram Contents Safety and warnings Electrical Shock HazardSafety and warnings Preparing to install Preparing the wall canopy for installationDucting options RecirculationUsing the automatic timer Operating your wall canopyTouch control panel Cleaning and maintenance Warranty information This Warranty does not coverFisher & Paykel undertakes to For Australian CustomersBefore you call for service or assistance… Customer CareNew Zealand if you need assistance Australia if you need assistanceFor the rest of the world… Product detailsDealer Suburb Town Page Campana extractora decorativa Instrucciones para la instalación, mantenimiento y su usoIndicaciones generales Conexión eléctricaPanel de mando touch control Importante!ES Mantenimiento ES LimpiezaCambio de la lámpara Limpieza del filtro de grasaEinbauanleitung wartung und gebrauch Dekorative abzugshaubeEinbauanleitung wartung und gebrauch ElektroanschlussBedienfeld mit berührungstasten Warn- und sicherheitshinweise WichtigDiesen Angaben Rechnung zu tragen Wartung ReinigungAuswechseln der lampe Reinigung des fettfiltersHerstellergarantie DE HerstellerverpflichtungKundenservice So erhalten Sie Hilfe und RatEuropa Kommerzielle EinsatzzweckeHotte d’extraction décorative Indications generalesBranchement electrique Cher clientTableau de commande touch control Consignes importantes de sécurité SimultanémentRemplacement d’une lampe EntretienNettoyage Nettoyage du filtre de graisseGarantie du fabricant Le fabricant s’engage àCette garantie ne couvre pas Comment obtenir un service après-vente ? Assistance clientèleEurope Usage commercialIstruzioni per l’installazione, manutenzione e uso Istruzioni per l’installazione, manutenzione e usoCappa aspirante decorativa Connnessione elettricaPannello comandi touch control Informazioni importanti sulla sicurezza ImportanteManutenzione PuliziaSostituzione della lampada Pulizia del filtro del grassoGaranzia del Produttore Il fabbricante garantisce cheLa presente garanzia non copre Assistenza clienti Come ottenere assistenza per il prodottoCommercial Use Non sono previste altre garanzieAanwijzingen voor installatie, onderhoud en gebruik Decoratieve afzuigkapElektrische aansluiting Algemene aanwijzingenBedieningspaneel touch control Belangrijke veiligheidsinformatie BelangrijkOnderhoud ReinigingVervanging van de lamp Reiniging van de vetfilterFabrieksgarantie De fabrikant verbindt zich ertoeVan deze garantie zijn uitgesloten Service Hoe komt u aan service?Commercieel gebruik Geen andere garantiesInstallations- vedligeholdelses- og brugsvejledning Installations- vedligeholdelses- og brugsvejledningDekorativ emhætte Elektrisk tilslutningBerøringsfølsomt kontrolpanel Vigtig sikkerhedsinformation VigtigtVedligeholdelse Vigtig meddelelse til emhætter med halogenpærerRengøring Udskiftning af pæreProducentens garanti Forhandleren påtager sig atProducentens garanti dækker ikke Kundeservice Sådan får du serviceKommercielt brug Ingen andre garantierAsennus-, huolto- ja käyttöohjeet Sisustuksellinen liesituulettimen kupuAsennus-, huolto- ja käy=ttöohjeet SähköliitäntäOhjauspaneeli touch control Tärkeitä turvallisuusohjeita TärkeääHuolto Halogeenilamppuja koskeva tärkeä huomautusPuhdistus Lampun vaihtoValmistajan takuu Valmistaja sitoutuuTakuu ei kata seuraavia tapauksia Tai hälytysäänetAsiakaspalvelu Huollon kutsuminenEurooppa Kaupallinen käyttöInstruktioner för installation av fläkten Dekorativ köksfläktElektrisk anslutning Allmänna anvisningarKontrollpanel med touch-knappar Viktig säkerhetsinformation ViktigtUnderhåll RengöringUtbyte av lampan Rengöring av fettfilterOch varningssignaler för användaren Tillverkarens garantiTillverkaren förbinder sig att Denna garanti täcker inteHur du erhåller service KundtjänstKommersiell användning Inga andra garantierInstallasjonsinstrukser. Vedlikehold og bruk Installasjonsinstrukser. Vedlikehold og brukDekorativ avtrekkshette Elektrisk tilkoblingBetjeningspanel med berøringskontroll Viktig sikkerhetsinformasjon ViktigVedlikehold Viktig for avtrekkshetter med halogenlamperRengjøring Bytting av lampenProdusentgaranti Produsenten vil sørge for atDenne garantien dekker ikke Tilkalling av service Serviceleverandør innenfor vanlige arbeidstiderKommersiell bruk Οδηγιες για τοποθετηση, συντηρηση χρηση ΑπορροφητηραςΟδηγιες για τοποθετηση, συντηρηση χρηση Αγαπητέ πελάτηΠινακας χειρισμου touch control Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ΠροσοχηΣυντηρηση ΚαθαρισμόςΑλλαγή των ηλεκτρικών λυχνιών Καθαρισμός του φίλτρου άνθρακαΕγγύηση κατασκευαστή Κατασκευαστής αναλαμβάνει ναΕγγύηση αυτή δεν καλύπτει Αυθαίρετες μετατροπές της συσκευήςΕξυπηρέτηση πελατών Πώς να καλέσετε το σέρβιςΕυρώπη Επαγγελματική χρήσηPage Page Page Copyright Fisher & Paykel 2011. All rights reserved NZ AU EU