Fisher & Paykel HC90DCXB1 Installations- vedligeholdelses- og brugsvejledning, Dekorativ emhætte

Page 46

44

Installations- vedligeholdelses- og brugsvejledning

Dekorativ emhætte

Kære kunde:

Vi er overbeviste om, at De vil være ovenud tilfreds med købet af denne emhætte, og at den vil opfylde alle Deres behov; for at De kan opnå et optimalt resultat i bruget af Deres emhætte, bedes De venligst læse denne brugervejledning grundigt.

Installations- vedligeholdelses- og brugsvejledning

Generelle anvisninger

Før installation og brug af emhætten, skal De sikre Dem, at spændingen (V) og frekvensen (Hz.) angivet på datapladen svarer til spændingen og frekvensen på det sted, hvor produktet

skal installeres.

Datapladen med de tekniske data findes på indersiden af produktet.

DA

Med henblik på at opnå en optimal ydelse af luftudledningen, anbefaler vi Dem, at installationen af røret ikke er mindre end en diameter på 120 mm. Ligeledes tilrådes, at røret bør være af ubøjeligt PVC, (plastik).

Elektrisk tilslutning

Emhættens kabel tilsluttes elstik/stikdåse.

Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig, hvis ikke alle de gældende og nødvendige sikkerhedsnormer til korrekt og normalt brug af den elektriske komponent overholdes.

Image 46
Contents Asennusohjeet ja käyttöopas FI English Installation instructions Installation instructions Installation instructions Wiring diagram Contents Safety and warnings Electrical Shock HazardSafety and warnings Ducting options Preparing to installPreparing the wall canopy for installation RecirculationOperating your wall canopy Using the automatic timerTouch control panel Cleaning and maintenance Fisher & Paykel undertakes to Warranty informationThis Warranty does not cover For Australian CustomersNew Zealand if you need assistance Before you call for service or assistance…Customer Care Australia if you need assistanceProduct details For the rest of the world…Dealer Suburb Town Page Indicaciones generales Campana extractora decorativaInstrucciones para la instalación, mantenimiento y su uso Conexión eléctricaPanel de mando touch control Importante!ES Cambio de la lámpara MantenimientoES Limpieza Limpieza del filtro de grasaEinbauanleitung wartung und gebrauch Einbauanleitung wartung und gebrauchDekorative abzugshaube ElektroanschlussBedienfeld mit berührungstasten Warn- und sicherheitshinweise WichtigDiesen Angaben Rechnung zu tragen Auswechseln der lampe WartungReinigung Reinigung des fettfiltersHerstellergarantie DE HerstellerverpflichtungEuropa KundenserviceSo erhalten Sie Hilfe und Rat Kommerzielle EinsatzzweckeBranchement electrique Hotte d’extraction décorativeIndications generales Cher clientTableau de commande touch control Consignes importantes de sécurité SimultanémentNettoyage Remplacement d’une lampeEntretien Nettoyage du filtre de graisseLe fabricant s’engage à Garantie du fabricantCette garantie ne couvre pas Europe Comment obtenir un service après-vente ?Assistance clientèle Usage commercialCappa aspirante decorativa Istruzioni per l’installazione, manutenzione e usoIstruzioni per l’installazione, manutenzione e uso Connnessione elettricaPannello comandi touch control Informazioni importanti sulla sicurezza ImportanteSostituzione della lampada ManutenzionePulizia Pulizia del filtro del grassoIl fabbricante garantisce che Garanzia del ProduttoreLa presente garanzia non copre Commercial Use Assistenza clientiCome ottenere assistenza per il prodotto Non sono previste altre garanzieElektrische aansluiting Aanwijzingen voor installatie, onderhoud en gebruikDecoratieve afzuigkap Algemene aanwijzingenBedieningspaneel touch control Belangrijke veiligheidsinformatie BelangrijkVervanging van de lamp OnderhoudReiniging Reiniging van de vetfilterDe fabrikant verbindt zich ertoe FabrieksgarantieVan deze garantie zijn uitgesloten Commercieel gebruik ServiceHoe komt u aan service? Geen andere garantiesDekorativ emhætte Installations- vedligeholdelses- og brugsvejledningInstallations- vedligeholdelses- og brugsvejledning Elektrisk tilslutningBerøringsfølsomt kontrolpanel Vigtig sikkerhedsinformation VigtigtRengøring VedligeholdelseVigtig meddelelse til emhætter med halogenpærer Udskiftning af pæreForhandleren påtager sig at Producentens garantiProducentens garanti dækker ikke Kommercielt brug KundeserviceSådan får du service Ingen andre garantierAsennus-, huolto- ja käy=ttöohjeet Asennus-, huolto- ja käyttöohjeetSisustuksellinen liesituulettimen kupu SähköliitäntäOhjauspaneeli touch control Tärkeitä turvallisuusohjeita TärkeääPuhdistus HuoltoHalogeenilamppuja koskeva tärkeä huomautus Lampun vaihtoTakuu ei kata seuraavia tapauksia Valmistajan takuuValmistaja sitoutuu Tai hälytysäänetEurooppa AsiakaspalveluHuollon kutsuminen Kaupallinen käyttöElektrisk anslutning Instruktioner för installation av fläktenDekorativ köksfläkt Allmänna anvisningarKontrollpanel med touch-knappar Viktig säkerhetsinformation ViktigtUtbyte av lampan UnderhållRengöring Rengöring av fettfilterTillverkaren förbinder sig att Och varningssignaler för användarenTillverkarens garanti Denna garanti täcker inteKommersiell användning Hur du erhåller serviceKundtjänst Inga andra garantierDekorativ avtrekkshette Installasjonsinstrukser. Vedlikehold og brukInstallasjonsinstrukser. Vedlikehold og bruk Elektrisk tilkoblingBetjeningspanel med berøringskontroll Viktig sikkerhetsinformasjon ViktigRengjøring VedlikeholdViktig for avtrekkshetter med halogenlamper Bytting av lampenProdusenten vil sørge for at ProdusentgarantiDenne garantien dekker ikke Serviceleverandør innenfor vanlige arbeidstider Tilkalling av serviceKommersiell bruk Οδηγιες για τοποθετηση, συντηρηση χρηση Οδηγιες για τοποθετηση, συντηρηση χρησηΑπορροφητηρας Αγαπητέ πελάτηΠινακας χειρισμου touch control Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ΠροσοχηΑλλαγή των ηλεκτρικών λυχνιών ΣυντηρησηΚαθαρισμός Καθαρισμός του φίλτρου άνθρακαΕγγύηση αυτή δεν καλύπτει Εγγύηση κατασκευαστήΚατασκευαστής αναλαμβάνει να Αυθαίρετες μετατροπές της συσκευήςΕυρώπη Εξυπηρέτηση πελατώνΠώς να καλέσετε το σέρβις Επαγγελματική χρήσηPage Page Page Copyright Fisher & Paykel 2011. All rights reserved NZ AU EU