Fisher & Paykel HC90DCXB1 Huolto, Halogeenilamppuja koskeva tärkeä huomautus, Puhdistus

Page 55

Huolto

Puhdistus

53

Aina ennen kaikkia toimenpiteitä varmistautukaa, ettei virranjohdin ole kytkettynä ja että katkaisin on asemassa OFF. Puhdistakaa kuvun ulkopinta syövyttämättömällä nestemäisellä pesuaineella ja välttäkää hankaavien pesuaineiden käyttöä.

Lampun vaihto

Ennen lampun vaihtoa varmistautukaa siitä, ettei liesituuletin ole kytkettynä. Poistakaa rasvansuodatin ja vaihtakaa lamppu voimakkuudeltaan teknisiin tietoihin kirjattua vastaavaan. Asettakaa suodatin uudelleen paikalleen.

Rasvansuodattimen puhdistus

Riipuen käytöstä, kuitenkin vähintään kuukauden välein, rasvansuodattimet pitää irroittaa ja pestä astianpesukoneessa tai käsin kuumassa vedessä pesuaineella. Rasvansuodatin on parasta asettaa astianpesukoneeseen pystysuoraan asentoon, jotteivät ruuantähteet jää siihen kiinni. Rasvansuodatin huuhdellaan ja kuivataan pesun jälkeen ja asetetaan uudelleen paikalleen.

FI

Jotta hiilisuodattimet toimisivat asianmukaisesti, ne on vaihdettava säännöllisesti, vähintään kerran kolmessa kuukaudessa (riippuen liesituulettimen käyttötiheydestä).

Halogeenilamppuja koskeva tärkeä huomautus

Halogeenilamppuja vaihdettaessa täytyy varmistautua siitä, että uusi lamppu sisältää alumiiniheijastimen. Lamppu ei saa olla dicroininen, koska ne voivat lämmetä liikaa.

Valmistaja pitäytyy kaikesta vastuusta jos liesituulettimen kuvun asennuksessa, huollossa tai käytössä ei noudateta näitä ohjeita.

Valmistaja todistaa, että tämä tuote täyttää kaikki oleelliset matalajännitteisille sähkötuotteille asetetut vaatimukset, jotka on esitetty direktiivissä 2006/95/CEE 12. joulukuuta 2006, sekä sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta esitetyt vaatimukset direktiivissä 2004/108/CEE 15. joulukuuta 2004.

Valmistaja pidättää itselleen oikeuden teknisiin parannuksiin tai muutoksiin ilman mitään sitä edellävää ilmoitusta.

Image 55
Contents Asennusohjeet ja käyttöopas FI English Installation instructions Installation instructions Installation instructions Wiring diagram Contents Electrical Shock Hazard Safety and warningsSafety and warnings Recirculation Preparing to installPreparing the wall canopy for installation Ducting optionsOperating your wall canopy Using the automatic timerTouch control panel Cleaning and maintenance For Australian Customers Warranty informationThis Warranty does not cover Fisher & Paykel undertakes toAustralia if you need assistance Before you call for service or assistance…Customer Care New Zealand if you need assistanceProduct details For the rest of the world…Dealer Suburb Town Page Conexión eléctrica Campana extractora decorativaInstrucciones para la instalación, mantenimiento y su uso Indicaciones generalesPanel de mando touch control Importante!ES Limpieza del filtro de grasa MantenimientoES Limpieza Cambio de la lámparaElektroanschluss Einbauanleitung wartung und gebrauchDekorative abzugshaube Einbauanleitung wartung und gebrauchBedienfeld mit berührungstasten Wichtig Warn- und sicherheitshinweiseDiesen Angaben Rechnung zu tragen Reinigung des fettfilters WartungReinigung Auswechseln der lampeDE Herstellerverpflichtung HerstellergarantieKommerzielle Einsatzzwecke KundenserviceSo erhalten Sie Hilfe und Rat EuropaCher client Hotte d’extraction décorativeIndications generales Branchement electriqueTableau de commande touch control Simultanément Consignes importantes de sécuritéNettoyage du filtre de graisse Remplacement d’une lampeEntretien NettoyageLe fabricant s’engage à Garantie du fabricantCette garantie ne couvre pas Usage commercial Comment obtenir un service après-vente ?Assistance clientèle EuropeConnnessione elettrica Istruzioni per l’installazione, manutenzione e usoIstruzioni per l’installazione, manutenzione e uso Cappa aspirante decorativaPannello comandi touch control Importante Informazioni importanti sulla sicurezzaPulizia del filtro del grasso ManutenzionePulizia Sostituzione della lampadaIl fabbricante garantisce che Garanzia del ProduttoreLa presente garanzia non copre Non sono previste altre garanzie Assistenza clientiCome ottenere assistenza per il prodotto Commercial UseAlgemene aanwijzingen Aanwijzingen voor installatie, onderhoud en gebruikDecoratieve afzuigkap Elektrische aansluitingBedieningspaneel touch control Belangrijk Belangrijke veiligheidsinformatieReiniging van de vetfilter OnderhoudReiniging Vervanging van de lampDe fabrikant verbindt zich ertoe FabrieksgarantieVan deze garantie zijn uitgesloten Geen andere garanties ServiceHoe komt u aan service? Commercieel gebruikElektrisk tilslutning Installations- vedligeholdelses- og brugsvejledningInstallations- vedligeholdelses- og brugsvejledning Dekorativ emhætteBerøringsfølsomt kontrolpanel Vigtigt Vigtig sikkerhedsinformationUdskiftning af pære VedligeholdelseVigtig meddelelse til emhætter med halogenpærer RengøringForhandleren påtager sig at Producentens garantiProducentens garanti dækker ikke Ingen andre garantier KundeserviceSådan får du service Kommercielt brugSähköliitäntä Asennus-, huolto- ja käyttöohjeetSisustuksellinen liesituulettimen kupu Asennus-, huolto- ja käy=ttöohjeetOhjauspaneeli touch control Tärkeää Tärkeitä turvallisuusohjeitaLampun vaihto HuoltoHalogeenilamppuja koskeva tärkeä huomautus PuhdistusTai hälytysäänet Valmistajan takuuValmistaja sitoutuu Takuu ei kata seuraavia tapauksiaKaupallinen käyttö AsiakaspalveluHuollon kutsuminen EurooppaAllmänna anvisningar Instruktioner för installation av fläktenDekorativ köksfläkt Elektrisk anslutningKontrollpanel med touch-knappar Viktigt Viktig säkerhetsinformationRengöring av fettfilter UnderhållRengöring Utbyte av lampanDenna garanti täcker inte Och varningssignaler för användarenTillverkarens garanti Tillverkaren förbinder sig attInga andra garantier Hur du erhåller serviceKundtjänst Kommersiell användningElektrisk tilkobling Installasjonsinstrukser. Vedlikehold og brukInstallasjonsinstrukser. Vedlikehold og bruk Dekorativ avtrekkshetteBetjeningspanel med berøringskontroll Viktig Viktig sikkerhetsinformasjonBytting av lampen VedlikeholdViktig for avtrekkshetter med halogenlamper RengjøringProdusenten vil sørge for at ProdusentgarantiDenne garantien dekker ikke Serviceleverandør innenfor vanlige arbeidstider Tilkalling av serviceKommersiell bruk Αγαπητέ πελάτη Οδηγιες για τοποθετηση, συντηρηση χρησηΑπορροφητηρας Οδηγιες για τοποθετηση, συντηρηση χρησηΠινακας χειρισμου touch control Προσοχη Σημαντικές οδηγίες ασφαλείαςΚαθαρισμός του φίλτρου άνθρακα ΣυντηρησηΚαθαρισμός Αλλαγή των ηλεκτρικών λυχνιώνΑυθαίρετες μετατροπές της συσκευής Εγγύηση κατασκευαστήΚατασκευαστής αναλαμβάνει να Εγγύηση αυτή δεν καλύπτειΕπαγγελματική χρήση Εξυπηρέτηση πελατώνΠώς να καλέσετε το σέρβις ΕυρώπηPage Page Page Copyright Fisher & Paykel 2011. All rights reserved NZ AU EU