Page 112
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.
For the most up-to-date critical installation dimensions by fax,
use your fax handset and phone: (775) 833-3600. Use code #8030.
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques ou le design sans préavis. Certains modèles sont approuvés pour le Canada. Thermador n’est pas responsable des produits transportés des États-Unis pour être utilisés au Canada. Veuillez vous renseigner auprès de votre distributeur ou concessionnaire canadien local.
Pour obtenir les dimensions d’installation très précises par télécopieur, veuillez nous contacter
par télécopieur et par téléphone au (775) 833-3600. Utilisez le code no 8030.
Nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos están certificados para su uso en Canadá. Thermador no es responsable por los productos que se transportan desde EE.UU. para su uso en Canadá. Consulte con su distribuidor o concesionario canadiense de su localidad.
Para obtener por fax las dimensiones fundamentales de instalación más actualizadas,
use el fax y llame al: (775) 833-3600. Use el código Nº8030.
BSH Home Appliances Corp.
Thermador Customer Support Call Center, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 USA • (800) 735-4328
5020009268 Rev C • © 2003 BSH Home Appliances Corp. • Litho U.S.A. 05/04
Contents
Care and USE Manual
Special Message To Our Customers
Contents
Important Safety Instructions
Please read all instructions before using this appliance
Safety Precautions
Make sure the Extendable Rack C oven mod- els is removed
Single Oven Double Oven
Special Features and Indicators
Control Menu
Interpreting the Control Panel Sights & Sounds
Volt Connection
Heating Modes Available in Each Oven
General Tips
SELF-CLEANING the Racks
Always remove before Self-Clean Extendable Rack
Oven Racks
Rack Positions
Setting the Timer
Setting the Lights
Setting the Clock
Fast Preheat Operation
Bake Mode Operation
To set Bake mode You Will See
Example
Bake
Baking Tips
Baking Recommendations
Convection Mode Operation
To Set the Convection mode
Select Convection temperature Then touch Start
Convection Recommendations
Convection Bake Mode Operation
To set the Convection Bake mode
Select Convection Bake temperature Then touch Start
Convection Bake Recommendations
Roast Mode Operation
To set Roast mode
Select Roast temperature Then touch Start
Roasting Recommendations
Convection Roast Mode and Probe Operation
To set the Convection Roast and Probe You Will See Mode
Select Convection Roast temperature
Inserting the Probe
To change the Probe temperature
To Change Oven Temperature
Convect Roast
Cooking Complete -- remove food
Convection Roast Recommendations
Oven
Cook Probe
Carving
To set the Broil and Convection Broil modes You Will See
Broil and Convection Broil Mode Operation
Broil HI Touch broil for other levels Then touch Start
Broil Recommendations
Convection Broil Recommendations
Warm Mode Operation
Proof Mode Operation
Dehydrate Mode Operation
To set Warm mode
To set Timed Mode
Timed Cook Operation
Cooking completed -- remove food
Convection Bake
Enter stop timE
Follow steps 1, 2 and 3 on previous
Time
Touch
Setting the Sabbath Mode
To set the Sabbath mode
Upper Oven Selected
TheN Press Start
Care and Cleaning Built-in Oven Care and Use Manual
Self-Cleaning the Oven
Hand clean gasket
Self-Clean Mode Operation
Enter self-clean time
Clean
To change the setting
To delay the start of the Self-Clean mode
800
Select Stop Time
Stop
Oven Finishes / Cleaning Method
Part Cleaning Method
Do-It-Yourself Maintenance
Door Hinge
To Remove the Oven Door
To Replace the Oven Door
Replacing the Oven Light
To replace Halogen Bulb
Changing to the 24-Hour Clock Format
10W Halogen Lamp
Calibrating Oven Temperature
For authorized service or parts information, phone 800
Fahrenheit to Celsius
Voltage Change Option
Solving Baking Problems
Baking Problem Cause
Solving Operational Problems
Problem Problem Solving Oven Steps
Thermador Built-in Oven Warranty
What is Covered
What is not Covered
Warranty Applications
Page
Message spécial ’intention de nos clients
Sommaire
Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four
Consignes de sécurité importantes
Voir page suivante
Consignes DE Précaution Avec UN Four Autonettoyant
Précautions DE Sécurité
Précautions Pour LES Oiseaux Domestiques
Four Simple Four Double
Menu DES Commandes
Fonctions Spéciales ET Indicateurs
Interprétation du tableau de commandes signaux et sons
Panneau Tactile Basculant
Broil grillage
Modes de chauffage disponibles dans chaque four
Convection Roast
Généralités
Les grilles dans le four
Autonettoyage DES Grilles
Positions DES Grilles
Cuisson Avec Plusieurs Grilles
Vous verrez
Réglage de la minuterie
Pour modifier une minuterie
Réglage de l’éclairage
Réglage de l’horloge
Préchauffage rapide
Select Bake temperature then touch Start
Fonctionnement en mode Bake Cuisson
Exemple
Astuces de cuisson
Préparation pour
Gâteau des anges Préparation Instantanée Pour gâteau
Gâteaux, spécialité
Fonctionnement en mode Convection
Select ConvectION temperature
Pour mettre ce mode hors fonction, sélectionnez
Conseils pour la cuisson par convection
Fonctionnement en mode Cuisson par convection
Pour régler le mode Cuisson par convection
Select Convection Bake temperature
Pour mettre ce mode hors fonction, sélectionnez Oven OFF
Fonctionnement en mode Rôtissage
Pour régler le mode Rôtissage
Select Roast temperature
Conseils pour le rôtissage
Pour régler le mode Rôtissage par Convection et sonde
Select Convection Roast temperature Then touch Start
Vous verrez
Mise en place de la sonde
Astuces pour le rôtissage par convection
Pour modifier la température de la
Conseils pour le rôtissage par convection
Durée DE Temp
Sonde
Cuisson
Fonctionnement en mode Grillage et Grillage par convectionn
Pour régler le mode Grillage ou Grillage par convection
Conseils pour le grillage
Conseils pour le grillage par convection
Aliment ET Épaisseur
Réglage Durée Totale
Fonctionnement en mode Conservation au chaud
Fonctionnement en mode Déshydrater
Pour régler le mode Déshydrater
Sélectionnez DEHYDRATE. Message scrolls in display
Fonctionnement en cuisson programmée
Bake Convection
Pour retarder la mise en fonction du mode programmé
Fonctionnement en cuisson programmée suite
Règles de salubrité alimentaire
Stop Time
Réglage du mode Sabbat
Select Bake Temperature
NE Frottez PAS LE Joint
Fonctionnement en mode Autonettoyage
Enter self clean time
Self Cleanupper
Pour modifier le réglage
Fonctionnement en mode d’autonettoyage suite
Sélectionnez Stop Time
Pièce Méthode DE Nettoyage
Garnitures du four/méthode de nettoyage
NE Nettoyez PAS LE Joint À LA Main
Entretien à faire soi-même
Charnière de porte
Fixation DE Charnière
Bras DE Charnière
Remplacer la lumière du four
Réglage de l’horloge en format 24 heures
Pour éviter tout risque de blessure
Pour remplacer une ampoule halogène
Fahrenheit à Celsius
Option de changement de tension
Étalonnage de la température du four
Pour passer en degrés Celsius, procédez comme suit
Résolution des problèmes de cuisson
Problème DE Cuisson Cause
Résolution des problèmes de fonctionnement
Problème Méthode DE Résolution DU Four DES Problèmes
Garantie du four encastré Thermador
QUE Couvre LA Garantie
Applications DE LA Garantie
CE QUI N’EST PAS Couvert PAR LA Garantie
Page
Mensaje especial Para nuestros clientes
Contenidos
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto
Instrucciones importantes de seguridad
Para reducir el peligro de incendio en la cavidad del horno
Acerca DE LAS Aves
Precauciones DE Seguridad
Asegúrese de sacar la rejilla extensible hornos modelo C
Horno Único Horno Doble
Artículo
Lámparas halógenas del horno
Contramarco lateral
Menú DE Control
Interpretación del panel de control vistas y sonidos
Conexión DE 208
Modos de calentamiento disponibles en cada horno
Roast Asar
Convection Roast Asar POR Convección
Broil Asar a LA Parrilla
Consejos Generales
Rejillas del horno
Limpieza Automática DE LAS Rejillas
Posiciones DE LAS Rejillas
Cocinar Y Hornear EN Varias Rejillas
Cancelar una programación activa
Ajuste del temporizador
Para Ajustar EL Temporizador 1 Ó
Usted verá
Ajuste de las luces
Ajuste del reloj
Operación del precalentamiento rápido
To set Bake mode Usted verá
Para cambiar la temperatura
Seleccione Start
Para finalizar este modo, seleccione
Consejos para hornear
Recomendaciones para hornear
Recomendaciones para la convección
Operación del modo de convección
Para finalizar este modo, seleccione Oven OFF Apagar Horno
Operación del modo de hornear por convección
Recomendaciones para hornear por convección
Operación del modo de asar
Recomendaciones para asar
Seleccione Roast
Para finalizar este modo, seleccione Oven
Para ajustar los modos Convection Roast y
Probe Termómetro
Usted verá
Seleccione Convection Roast
Consejos para asar por convección
Para cambiar la temperatura del termómetro
Recomendaciones para asar por convección
Tiempo
Asar a la parrilla y asar a la parrilla por convección
Broil HI Touch broil for other levels
Broil Medium selected 500 F or
Broil Low selected 450 F
Recomendaciones para asar a la parrilla
Recomendaciones para asar a la parrilla por convección
Cordero
Cerdo
Operación del modo de reposo
Operación del modo de calentar
Operación del modo de deshidratar
Operación de cocción programada
Pautas de seguridad de los alimentos
Para retardar el inicio del modo programado
Siga los pasos 1, 2 y 3 de la Página
Pautas DE Temperaturas Para Servir LOS Alimentos DEL Fsis
Ajuste del modo de día de descanso religioso
Timer 1 OFF
Para ajustar el modo de día de descanso religioso
Limpieza automática del horno
Antes de que active la limpieza automática
S. no Restriegue LA Junta
Después de la limpieza automática
Operación del modo de limpieza automática
Para cambiar el ajuste
Para retardar el inicio del modo Self Clean
Operación del modo de limpieza automática continuación
Seleccione Stop Time
Seleccione Start Presione
Acabados del horno/método de limpieza
Pieza Método DE Limpieza
Mantenimiento que puede hacer usted mismo
SEA Precavido AL Sacar LAS PUERTAS. SON MUY Pesadas
Primer plano de la bisagra
De la puerta
Cambiar al formato de reloj de 24 horas
Reemplazar la luz del horno
Lámpara Halógena DE 10W
Cómo obtener servicio técnico
Resolver problemas de horneado
Problema DE Horneado Causa
Resolver problemas de operación
Problema DEL Horno Pasos Para Resolver EL Problema
Garantía del horno empotrado Thermador
LA Cobertura Incluye
LA Cobertura no Incluye
Aplicación DE LA Garantía
BSH Home Appliances Corp