Thermador SEC271 manual Four Simple Four Double

Page 43

Caractéristiques du four

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caractéristiques du four

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FOUR SIMPLE

 

 

 

 

 

 

 

 

FOUR DOUBLE

 

 

9

UPPER LOW ER

TIM ER 1

TIM ER 2

SELF CLEAN

 

 

 

 

 

 

 

 

FAST PREHEAT CONV ECTION

PROBE

1 1

UPPER

LOW ER

TIM ER 1

TIM ER 2

SELF CLEAN

 

 

 

 

 

 

 

 

FAST PREHEAT CONV ECTION

PROBE

9

OV EN

OV EN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OV EN

OV EN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAKE

CONV ECTION

W ARM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAKE

CONV ECTION

W ARM

OV EN

OV EN

TIM ER 1

TIM ER 2

CLCOOKCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OV EN

OV EN

TIM ER 1

TIM ER 2

CLCOOKCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAKE

 

 

LIGH T

LIGH T

OFF

OFF

TIM E

 

 

 

 

 

 

 

 

ROA ST

CONV ECTION

 

LIGH T

LIGH T

O FF

OFF

TIM E

 

 

 

 

 

 

 

 

ROABROISTL

CONV ECTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BROI L

ROA ST

PROO F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROA ST

PROO F

 

 

OV EN

OV EN

PAN EL

CLOCK

STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

BROI L

CONV ECTION

DEHYD RATE

 

 

OV EN

OV EN

PAN EL

CLOCK

STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

BROI L

CONV ECTION

DEHYD RATE

 

 

O FF

OFF

LOCK

 

TIM E

2

3

4

5

6

7

8

9

0

BROI L

 

 

 

OFF

OFF

LOCK

 

TIM E

2

3

4

5

6

7

8

9

0

BROI L

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

8

 

8

 

 

 

 

 

 

 

START

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 0

1 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 6

1 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 4

 

 

2 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 2

 

 

 

No

Partie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No

Partie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Poignée de la porte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Panneau avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Joint de la porte du four

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Loquet de verrouillage automatique de la porte

3

Fenêtre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Ampoules halogènes du four (2)

 

 

 

4

Élément de cuisson (sous la base du four)

 

15

Ventilateur à convection et couvercle

 

5

Grilles de four démontables

 

 

 

 

 

 

 

16

Garniture latérale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Supports de grille*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Charnière de la porte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Élément de grillage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Porte amovible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Tableau de commandes tactiles en verre

 

19

Orifices de refroidissement de la porte

 

9

Écran d’affichage de l’heure, de la date et écran

 

20

Logement de la sonde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’affichage des commandes

 

 

 

 

 

 

 

21

Fente d’aération

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Emplacement des numéros de modèle

 

 

22

Sonde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et de série (visibles par l’encoche)

 

 

 

23

Lèchefrite et grille

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Orifices d’aération du four

 

 

 

 

 

 

 

 

24

Grille extensible (modèles de four C)

 

* Les positions de support de la grille sont numérotées de bas

 

 

Démontez pendant l’autonettoyage.

 

(support no 1) en haut (support no 6). Les conseils de cuisson indiqués

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans ce manuel concernent les positions de grille recommandées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Démontez les grilles pendant l’autonettoyage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Image 43 Contents
Care and USE Manual Special Message To Our Customers Contents Please read all instructions before using this appliance Important Safety InstructionsMake sure the Extendable Rack C oven mod- els is removed Safety PrecautionsSingle Oven Double Oven Control Menu Special Features and IndicatorsVolt Connection Interpreting the Control Panel Sights & SoundsHeating Modes Available in Each Oven General Tips Rack Positions SELF-CLEANING the RacksAlways remove before Self-Clean Extendable Rack Oven RacksSetting the Timer Setting the Lights Setting the ClockFast Preheat Operation Bake Bake Mode OperationTo set Bake mode You Will See ExampleBaking Recommendations Baking TipsConvection Recommendations Convection Mode OperationTo Set the Convection mode Select Convection temperature Then touch StartConvection Bake Recommendations Convection Bake Mode OperationTo set the Convection Bake mode Select Convection Bake temperature Then touch StartRoasting Recommendations Roast Mode OperationTo set Roast mode Select Roast temperature Then touch StartInserting the Probe Convection Roast Mode and Probe OperationTo set the Convection Roast and Probe You Will See Mode Select Convection Roast temperatureCooking Complete -- remove food To change the Probe temperatureTo Change Oven Temperature Convect RoastCarving Convection Roast RecommendationsOven Cook ProbeTo set the Broil and Convection Broil modes You Will See Broil and Convection Broil Mode OperationBroil HI Touch broil for other levels Then touch Start Convection Broil Recommendations Broil RecommendationsTo set Warm mode Warm Mode OperationProof Mode Operation Dehydrate Mode OperationConvection Bake To set Timed ModeTimed Cook Operation Cooking completed -- remove foodTouch Enter stop timEFollow steps 1, 2 and 3 on previous TimeTheN Press Start Setting the Sabbath ModeTo set the Sabbath mode Upper Oven SelectedCare and Cleaning Built-in Oven Care and Use Manual Self-Cleaning the OvenHand clean gasket To change the setting Self-Clean Mode OperationEnter self-clean time CleanStop To delay the start of the Self-Clean mode800 Select Stop TimePart Cleaning Method Oven Finishes / Cleaning MethodTo Replace the Oven Door Do-It-Yourself MaintenanceDoor Hinge To Remove the Oven Door10W Halogen Lamp Replacing the Oven LightTo replace Halogen Bulb Changing to the 24-Hour Clock FormatVoltage Change Option Calibrating Oven TemperatureFor authorized service or parts information, phone 800 Fahrenheit to CelsiusBaking Problem Cause Solving Baking ProblemsProblem Problem Solving Oven Steps Solving Operational ProblemsWarranty Applications Thermador Built-in Oven WarrantyWhat is Covered What is not CoveredPage Message spécial ’intention de nos clients Sommaire Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four Consignes de sécurité importantesVoir page suivante Consignes DE Précaution Avec UN Four Autonettoyant Précautions DE SécuritéPrécautions Pour LES Oiseaux Domestiques Four Simple Four Double Fonctions Spéciales ET Indicateurs Menu DES CommandesPanneau Tactile Basculant Interprétation du tableau de commandes signaux et sonsBroil grillage Modes de chauffage disponibles dans chaque fourConvection Roast Généralités Cuisson Avec Plusieurs Grilles Les grilles dans le fourAutonettoyage DES Grilles Positions DES GrillesVous verrez Réglage de la minuteriePour modifier une minuterie Réglage de l’éclairage Réglage de l’horlogePréchauffage rapide Select Bake temperature then touch Start Fonctionnement en mode Bake CuissonExemple Gâteaux, spécialité Astuces de cuissonPréparation pour Gâteau des anges Préparation Instantanée Pour gâteauConseils pour la cuisson par convection Fonctionnement en mode ConvectionSelect ConvectION temperature Pour mettre ce mode hors fonction, sélectionnezPour mettre ce mode hors fonction, sélectionnez Oven OFF Fonctionnement en mode Cuisson par convectionPour régler le mode Cuisson par convection Select Convection Bake temperatureConseils pour le rôtissage Fonctionnement en mode RôtissagePour régler le mode Rôtissage Select Roast temperatureMise en place de la sonde Pour régler le mode Rôtissage par Convection et sondeSelect Convection Roast temperature Then touch Start Vous verrezPour modifier la température de la Astuces pour le rôtissage par convectionCuisson Conseils pour le rôtissage par convectionDurée DE Temp SondePour régler le mode Grillage ou Grillage par convection Fonctionnement en mode Grillage et Grillage par convectionnRéglage Durée Totale Conseils pour le grillageConseils pour le grillage par convection Aliment ET ÉpaisseurSélectionnez DEHYDRATE. Message scrolls in display Fonctionnement en mode Conservation au chaudFonctionnement en mode Déshydrater Pour régler le mode DéshydraterBake Convection Fonctionnement en cuisson programméeStop Time Pour retarder la mise en fonction du mode programméFonctionnement en cuisson programmée suite Règles de salubrité alimentaireSelect Bake Temperature Réglage du mode SabbatNE Frottez PAS LE Joint Pour modifier le réglage Fonctionnement en mode AutonettoyageEnter self clean time Self CleanupperSélectionnez Stop Time Fonctionnement en mode d’autonettoyage suitePièce Méthode DE Nettoyage Garnitures du four/méthode de nettoyageNE Nettoyez PAS LE Joint À LA Main Bras DE Charnière Entretien à faire soi-mêmeCharnière de porte Fixation DE CharnièrePour remplacer une ampoule halogène Remplacer la lumière du fourRéglage de l’horloge en format 24 heures Pour éviter tout risque de blessurePour passer en degrés Celsius, procédez comme suit Fahrenheit à CelsiusOption de changement de tension Étalonnage de la température du fourProblème DE Cuisson Cause Résolution des problèmes de cuissonProblème Méthode DE Résolution DU Four DES Problèmes Résolution des problèmes de fonctionnementCE QUI N’EST PAS Couvert PAR LA Garantie Garantie du four encastré ThermadorQUE Couvre LA Garantie Applications DE LA GarantiePage Mensaje especial Para nuestros clientes Contenidos Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto Instrucciones importantes de seguridadPara reducir el peligro de incendio en la cavidad del horno Acerca DE LAS Aves Precauciones DE SeguridadAsegúrese de sacar la rejilla extensible hornos modelo C Contramarco lateral Horno Único Horno DobleArtículo Lámparas halógenas del hornoMenú DE Control Conexión DE 208 Interpretación del panel de control vistas y sonidosBroil Asar a LA Parrilla Modos de calentamiento disponibles en cada hornoRoast Asar Convection Roast Asar POR ConvecciónConsejos Generales Cocinar Y Hornear EN Varias Rejillas Rejillas del hornoLimpieza Automática DE LAS Rejillas Posiciones DE LAS RejillasUsted verá Cancelar una programación activaAjuste del temporizador Para Ajustar EL Temporizador 1 ÓAjuste de las luces Ajuste del relojOperación del precalentamiento rápido Para finalizar este modo, seleccione To set Bake mode Usted veráPara cambiar la temperatura Seleccione StartRecomendaciones para hornear Consejos para hornearRecomendaciones para la convección Operación del modo de convecciónPara finalizar este modo, seleccione Oven OFF Apagar Horno Recomendaciones para hornear por convección Operación del modo de hornear por convecciónPara finalizar este modo, seleccione Oven Operación del modo de asarRecomendaciones para asar Seleccione RoastSeleccione Convection Roast Para ajustar los modos Convection Roast yProbe Termómetro Usted veráPara cambiar la temperatura del termómetro Consejos para asar por convecciónTiempo Recomendaciones para asar por convecciónBroil Low selected 450 F Asar a la parrilla y asar a la parrilla por convecciónBroil HI Touch broil for other levels Broil Medium selected 500 F orCerdo Recomendaciones para asar a la parrillaRecomendaciones para asar a la parrilla por convección CorderoOperación del modo de reposo Operación del modo de calentarOperación del modo de deshidratar Operación de cocción programada Pautas DE Temperaturas Para Servir LOS Alimentos DEL Fsis Pautas de seguridad de los alimentosPara retardar el inicio del modo programado Siga los pasos 1, 2 y 3 de la PáginaAjuste del modo de día de descanso religioso Timer 1 OFFPara ajustar el modo de día de descanso religioso Después de la limpieza automática Limpieza automática del hornoAntes de que active la limpieza automática S. no Restriegue LA JuntaPara cambiar el ajuste Operación del modo de limpieza automáticaSeleccione Start Presione Para retardar el inicio del modo Self CleanOperación del modo de limpieza automática continuación Seleccione Stop TimePieza Método DE Limpieza Acabados del horno/método de limpiezaDe la puerta Mantenimiento que puede hacer usted mismoSEA Precavido AL Sacar LAS PUERTAS. SON MUY Pesadas Primer plano de la bisagraCambiar al formato de reloj de 24 horas Reemplazar la luz del hornoLámpara Halógena DE 10W Cómo obtener servicio técnico Problema DE Horneado Causa Resolver problemas de horneadoProblema DEL Horno Pasos Para Resolver EL Problema Resolver problemas de operaciónAplicación DE LA Garantía Garantía del horno empotrado ThermadorLA Cobertura Incluye LA Cobertura no IncluyeBSH Home Appliances Corp