Thermador SEC271 manual NE Frottez PAS LE Joint

Page 65

Entretien et Nettoyage

Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés

 

Autonettoyage du four

Votre nouveau four dispose d’une fonction d’autonettoyage pyrolitique. Lorsqu’il est en mode Nettoyage, le four atteint une température qui brûle les restes d’aliments.

La fonction de sécurité permet de bloquer la porte du four pendant l’autonettoyage pour vous protéger des températures élevées. N’essayez pas d’ouvrir le four en mode Autonettoyage.

Il n’est possible de nettoyer automatiquement qu’un four à la fois. Le second four ne peut pas être utilisé pendant que le premier est en mode d’autonettoyage.

Il est courant de voir de la fumée et/ou une flamme occasionnelle pendant le cycle de nettoyage, en fonction du contenu et de la quantité de déchets restants dans le four. Si la flamme persiste, éteignez le four et laissez-le refroidir avant d’ouvrir la porte pour essuyer les débris alimentaires en excès.

La lumière du four ne s’allume pas lorsque le four est en cycle de nettoyage.

N’utilisez pas de produits de nettoyage de fours vendus dans le commerce; ils pourraient endommager les gar- nitures ou les pièces de votre four.

éliminer les débris. Utilisez une éponge savonneuse ou un grattoir en plastique ou un tampon S.O.S®.

NE FROTTEZ PAS LE JOINT.

2 . Essuyez les éclaboussures importantes et la graisse avec des serviettes en papier.

3.Enlevez la lèchefrite, tous les ustensiles et les accessoires de cuisson.

4.Enlevez les grilles du four. Si les grilles sont conservées dans le four pendant l’autonettoyage, elles perdent leur fini brillant et deviennent grises et sans éclat. Consultez les consignes d’entretien et de nettoyage en Page 29.

REMARQUE : La grille extensible (modèles de four C) doit être extraite avant de commencer le mode d’autonettoyage. La grille peut devenir inutilisable si elle est laissée en place pendant l’autonettoyage.

5.Assurez-vous que la lumière est bien éteinte au tab- leau de commandes et que la protection en verre de l’ampoule est bien en place, voir Page 31.

6.Le dégagement de chaleur et les odeurs sont normales pendant le cycle d’autonettoyage. Veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée.

REMARQUE : En raison des températures élevées

 

 

 

 

Après l’autonettoyage

utilisées pour l’autonettoyage, la cavité du four peut

 

 

 

 

À la fin du cycle de autonettoyage, de la cendre grise reste

présenter de fines lignes ou une rugosité de surface.

 

 

 

 

dans le four. La quantité de cendre dépend de la quantité

Ceci est une circonstance normale et ne nuit en rien

 

 

 

 

de débris restés dans le four avant le nettoyage. Ces débris

à la performance de cuisson ou de nettoyage du four.

 

 

 

 

 

 

 

 

s’enlèvent facilement, lorsque le four est froid, à l’aide

Avant de commencer l’autonettoyage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’une éponge humide ou d’un chiffon. Si les grilles ne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

glissent pas facilement après le nettoyage, frottez

1. Nettoyez à la main le bord de la porte du four, le hublot,

 

 

 

 

doucement les glissières latérales à l’huile végétale.

la partie avant du four et les bords de la cavité du four

 

 

 

 

Essuyez l’huile en excès.

(zones ombrées ci-dessous). Ces parties ne chauffent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pas assez pendant le cycle de nettoyage pour pouvoir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT : Assurez-vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que vous avez bien laissé le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UPPER LOW ER

TIM ER 1

TIM ER 2

SELF CLEAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAKE

CONV ECTION

W ARM

 

hublot intérieur de la porte du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FAST PREHEAT CONV ECTION

PROBE

 

 

 

OV EN

OV EN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OV EN

OV EN

TIM ER 1

TIM ER 2

 

CLCOOKCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAKE

 

 

four refroidir complètement

 

LIGH T

LIGH T

OFF

O FF

 

TIM E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BROI L

BROI L

DEHYD RATE

 

 

O FF

OFF

LOCK

CLOCK

 

TIM E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROABROISTL

CONV ECTION

PROO F

 

 

 

OV EN

OV EN

PAN EL

 

 

STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROA ST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONV ECTION

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

 

 

 

 

 

avant d’essuyer les cendres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

résiduelles après le nettoyage.

Nettoyez le panneau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avant à la main.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyez à la main une surface

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de 11/2 po (3 cm) environ entre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le support de la grille et l’avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la cavité du four.

Nettoyez le hublot et le cadre à la main.

Nettoyez à la main la porte et la zone à l’extérieur du bord du joint extérieur.

NE NETTOYEZ PAS

le joint à la main.

26

Image 65
Contents Care and USE Manual Special Message To Our Customers Contents Please read all instructions before using this appliance Important Safety InstructionsMake sure the Extendable Rack C oven mod- els is removed Safety PrecautionsSingle Oven Double Oven Control Menu Special Features and IndicatorsVolt Connection Interpreting the Control Panel Sights & SoundsHeating Modes Available in Each Oven General Tips Always remove before Self-Clean Extendable Rack SELF-CLEANING the RacksOven Racks Rack PositionsSetting the Timer Fast Preheat Operation Setting the ClockSetting the Lights To set Bake mode You Will See Bake Mode OperationExample BakeBaking Recommendations Baking TipsTo Set the Convection mode Convection Mode OperationSelect Convection temperature Then touch Start Convection RecommendationsTo set the Convection Bake mode Convection Bake Mode OperationSelect Convection Bake temperature Then touch Start Convection Bake RecommendationsTo set Roast mode Roast Mode OperationSelect Roast temperature Then touch Start Roasting RecommendationsTo set the Convection Roast and Probe You Will See Mode Convection Roast Mode and Probe OperationSelect Convection Roast temperature Inserting the ProbeTo Change Oven Temperature To change the Probe temperatureConvect Roast Cooking Complete -- remove foodOven Convection Roast RecommendationsCook Probe CarvingBroil HI Touch broil for other levels Then touch Start Broil and Convection Broil Mode OperationTo set the Broil and Convection Broil modes You Will See Convection Broil Recommendations Broil RecommendationsProof Mode Operation Warm Mode OperationDehydrate Mode Operation To set Warm modeTimed Cook Operation To set Timed ModeCooking completed -- remove food Convection BakeFollow steps 1, 2 and 3 on previous Enter stop timETime TouchTo set the Sabbath mode Setting the Sabbath ModeUpper Oven Selected TheN Press StartHand clean gasket Self-Cleaning the OvenCare and Cleaning Built-in Oven Care and Use Manual Enter self-clean time Self-Clean Mode OperationClean To change the setting800 To delay the start of the Self-Clean modeSelect Stop Time StopPart Cleaning Method Oven Finishes / Cleaning MethodDoor Hinge Do-It-Yourself MaintenanceTo Remove the Oven Door To Replace the Oven DoorTo replace Halogen Bulb Replacing the Oven LightChanging to the 24-Hour Clock Format 10W Halogen LampFor authorized service or parts information, phone 800 Calibrating Oven TemperatureFahrenheit to Celsius Voltage Change OptionBaking Problem Cause Solving Baking ProblemsProblem Problem Solving Oven Steps Solving Operational ProblemsWhat is Covered Thermador Built-in Oven WarrantyWhat is not Covered Warranty ApplicationsPage Message spécial ’intention de nos clients Sommaire Voir page suivante Consignes de sécurité importantesPour réduire le risque de feu dans la cavité du four Précautions Pour LES Oiseaux Domestiques Précautions DE SécuritéConsignes DE Précaution Avec UN Four Autonettoyant Four Simple Four Double Fonctions Spéciales ET Indicateurs Menu DES CommandesPanneau Tactile Basculant Interprétation du tableau de commandes signaux et sonsConvection Roast Modes de chauffage disponibles dans chaque fourBroil grillage Généralités Autonettoyage DES Grilles Les grilles dans le fourPositions DES Grilles Cuisson Avec Plusieurs GrillesPour modifier une minuterie Réglage de la minuterieVous verrez Préchauffage rapide Réglage de l’horlogeRéglage de l’éclairage Exemple Fonctionnement en mode Bake CuissonSelect Bake temperature then touch Start Préparation pour Astuces de cuissonGâteau des anges Préparation Instantanée Pour gâteau Gâteaux, spécialitéSelect ConvectION temperature Fonctionnement en mode ConvectionPour mettre ce mode hors fonction, sélectionnez Conseils pour la cuisson par convectionPour régler le mode Cuisson par convection Fonctionnement en mode Cuisson par convectionSelect Convection Bake temperature Pour mettre ce mode hors fonction, sélectionnez Oven OFFPour régler le mode Rôtissage Fonctionnement en mode RôtissageSelect Roast temperature Conseils pour le rôtissageSelect Convection Roast temperature Then touch Start Pour régler le mode Rôtissage par Convection et sondeVous verrez Mise en place de la sondePour modifier la température de la Astuces pour le rôtissage par convectionDurée DE Temp Conseils pour le rôtissage par convectionSonde CuissonPour régler le mode Grillage ou Grillage par convection Fonctionnement en mode Grillage et Grillage par convectionnConseils pour le grillage par convection Conseils pour le grillageAliment ET Épaisseur Réglage Durée TotaleFonctionnement en mode Déshydrater Fonctionnement en mode Conservation au chaudPour régler le mode Déshydrater Sélectionnez DEHYDRATE. Message scrolls in displayBake Convection Fonctionnement en cuisson programméeFonctionnement en cuisson programmée suite Pour retarder la mise en fonction du mode programméRègles de salubrité alimentaire Stop TimeSelect Bake Temperature Réglage du mode SabbatNE Frottez PAS LE Joint Enter self clean time Fonctionnement en mode AutonettoyageSelf Cleanupper Pour modifier le réglageSélectionnez Stop Time Fonctionnement en mode d’autonettoyage suiteNE Nettoyez PAS LE Joint À LA Main Garnitures du four/méthode de nettoyagePièce Méthode DE Nettoyage Charnière de porte Entretien à faire soi-mêmeFixation DE Charnière Bras DE CharnièreRéglage de l’horloge en format 24 heures Remplacer la lumière du fourPour éviter tout risque de blessure Pour remplacer une ampoule halogèneOption de changement de tension Fahrenheit à CelsiusÉtalonnage de la température du four Pour passer en degrés Celsius, procédez comme suitProblème DE Cuisson Cause Résolution des problèmes de cuissonProblème Méthode DE Résolution DU Four DES Problèmes Résolution des problèmes de fonctionnementQUE Couvre LA Garantie Garantie du four encastré ThermadorApplications DE LA Garantie CE QUI N’EST PAS Couvert PAR LA GarantiePage Mensaje especial Para nuestros clientes Contenidos Para reducir el peligro de incendio en la cavidad del horno Instrucciones importantes de seguridadLea todas las instrucciones antes de usar este artefacto Asegúrese de sacar la rejilla extensible hornos modelo C Precauciones DE SeguridadAcerca DE LAS Aves Artículo Horno Único Horno DobleLámparas halógenas del horno Contramarco lateralMenú DE Control Conexión DE 208 Interpretación del panel de control vistas y sonidosRoast Asar Modos de calentamiento disponibles en cada hornoConvection Roast Asar POR Convección Broil Asar a LA ParrillaConsejos Generales Limpieza Automática DE LAS Rejillas Rejillas del hornoPosiciones DE LAS Rejillas Cocinar Y Hornear EN Varias RejillasAjuste del temporizador Cancelar una programación activaPara Ajustar EL Temporizador 1 Ó Usted veráOperación del precalentamiento rápido Ajuste del relojAjuste de las luces Para cambiar la temperatura To set Bake mode Usted veráSeleccione Start Para finalizar este modo, seleccioneRecomendaciones para hornear Consejos para hornearPara finalizar este modo, seleccione Oven OFF Apagar Horno Operación del modo de convecciónRecomendaciones para la convección Recomendaciones para hornear por convección Operación del modo de hornear por convecciónRecomendaciones para asar Operación del modo de asarSeleccione Roast Para finalizar este modo, seleccione OvenProbe Termómetro Para ajustar los modos Convection Roast yUsted verá Seleccione Convection RoastPara cambiar la temperatura del termómetro Consejos para asar por convecciónTiempo Recomendaciones para asar por convecciónBroil HI Touch broil for other levels Asar a la parrilla y asar a la parrilla por convecciónBroil Medium selected 500 F or Broil Low selected 450 FRecomendaciones para asar a la parrilla por convección Recomendaciones para asar a la parrillaCordero CerdoOperación del modo de deshidratar Operación del modo de calentarOperación del modo de reposo Operación de cocción programada Para retardar el inicio del modo programado Pautas de seguridad de los alimentosSiga los pasos 1, 2 y 3 de la Página Pautas DE Temperaturas Para Servir LOS Alimentos DEL FsisPara ajustar el modo de día de descanso religioso Timer 1 OFFAjuste del modo de día de descanso religioso Antes de que active la limpieza automática Limpieza automática del hornoS. no Restriegue LA Junta Después de la limpieza automáticaPara cambiar el ajuste Operación del modo de limpieza automáticaOperación del modo de limpieza automática continuación Para retardar el inicio del modo Self CleanSeleccione Stop Time Seleccione Start PresionePieza Método DE Limpieza Acabados del horno/método de limpiezaSEA Precavido AL Sacar LAS PUERTAS. SON MUY Pesadas Mantenimiento que puede hacer usted mismoPrimer plano de la bisagra De la puertaLámpara Halógena DE 10W Reemplazar la luz del hornoCambiar al formato de reloj de 24 horas Cómo obtener servicio técnico Problema DE Horneado Causa Resolver problemas de horneadoProblema DEL Horno Pasos Para Resolver EL Problema Resolver problemas de operaciónLA Cobertura Incluye Garantía del horno empotrado ThermadorLA Cobertura no Incluye Aplicación DE LA GarantíaBSH Home Appliances Corp

SEC271 specifications

The Thermador SEC271 is a high-performance electric wall oven that epitomizes luxury and culinary innovation. Crafted to meet the demands of serious home chefs, this appliance combines powerful cooking technology with state-of-the-art design and user-friendly features.

One of the standout features of the SEC271 is its patented European Convection system. This technology ensures even heat distribution throughout the oven cavity, enhancing cooking performance and reducing cooking times. The convection fan circulates hot air around the food, allowing for perfectly cooked meals with a crisp, golden exterior while keeping the inside moist and tender.

The SEC271 offers a generous oven capacity, allowing chefs to prepare multiple dishes simultaneously. With its spacious interior, it accommodates everything from large roasts to full-size baking sheets, making it an ideal choice for entertaining or preparing family meals. The oven’s advanced thermal insulation also ensures that the exterior remains cool to the touch, enhancing safety and comfort during cooking.

Another noteworthy characteristic of the Thermador SEC271 is its innovative touchscreen control panel. This intuitive interface provides easy access to a wide range of cooking modes and settings. With options such as True Convection, Bake, Broil, and more, users have the flexibility to achieve the desired results for various recipes. Customizable cooking modes further enable users to tailor the oven’s performance to their specific needs.

The SEC271 is not only about functionality; it also boasts a sleek, modern design that can complement any kitchen decor. Its stainless-steel finish adds sophistication, while the seamless integration with cabinetry creates a polished look. The oven features a soft-close door, which prevents slamming and provides a premium touch.

Safety is also a paramount consideration in the Thermador SEC271. The oven comes equipped with a robust safety lock feature to prevent accidental activation, making it a secure choice for households with children. Additionally, the appliance includes a self-cleaning mode, which makes maintaining its pristine condition effortless.

In conclusion, the Thermador SEC271 wall oven is a perfect blend of cutting-edge technology, elegant design, and user-friendly features. Its convection system, spacious capacity, intuitive controls, and safety features make it an invaluable addition to any kitchen, catering to both everyday cooking and gourmet meal preparation. Whether baking, roasting, or broiling, this oven promises unmatched performance and reliability, making it a top choice for culinary enthusiasts.