Thermador SEC271 manual Menu DES Commandes, Fonctions Spéciales ET Indicateurs

Page 44

Caractéristiques du four

Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés

 

Tableau de commandes

1

10

UPPER

LOW ER

TIM ER 1

TIM ER 2 SELF CLEAN

OV EN

OV EN

 

 

 

2

3

 

6

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OV EN

OV EN

TIM ER 1

TIM ER 2

COOK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIGH T

LIGH T

OFF

OFF

TIM E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OV EN

OV EN

PAN EL

CLOCK

STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

OFF

LOCK

TIM E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

4

5

6

7

8

9

0

 

1

4

5

1

 

 

 

8

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START

 

 

 

FAST PREHEAT

CONV ECTION

PROBE

 

BAKE

CONV ECTION

W ARM

 

BAKE

 

 

 

 

 

 

 

CONV ECTION

 

 

ROAST

PROO F

 

 

 

ROA ST

 

 

 

 

 

 

BROI L

CONV ECTION

DEHYD RATE

 

BROI L

 

 

 

 

Contrôles illustrés pour un four jumelé

MENU DES COMMANDES

1.Touches de sélection du four

UPPER OVEN – Utilisée pour ALLUMER le four supérieur

OVEN OFF– Utilisée pour ÉTEINDRE le four supérieur

LOWER OVEN – Utilisée pour ALLUMER le four inférieur

OVEN OFF– Utilisée pour ÉTEINDRE le four inférieur

2.OVEN LIGHT – (deux touches) Utilisées pour allumer ou éteindre l’éclairage du four supérieur ou inférieur.

3.Timers – Le four est muni de deux minuteries qui affichent un compte à rebours en minutes et en secondes ou en heures et en minutes.

TIMER 1 (ou 2) et TIMER 1(ou 2) OFF – pour régler les minuteries de cuisine et pour l’annuler. Voir Page 10.

4.PANEL LOCK – Sélectionnez cette option, également appelée Fonction de verrouillage de sécurité pour les enfants pour empêcher les touches de commande d’être activées lorsque le four n’est pas utilisé. Appuyez sur cette touche et maintenez- la enfoncée pendant 5 secondes pour l’activer; faites de même pour la désactiver.

5.CLOCK – Utiliser pour régler l’heure et les minuteries.

6.SELF CLEAN – [Autonettoyage] Voir Pages 26-27

7.Touches de cuisson programmée

COOK TIME – sélectionne les temps de cuisson.

STOP TIME – sélectionne l’heure à laquelle le four s’éteint automatiquement.

8.Touches numériques – 1 à 0 – utiliser pour sélectionner l’heure, les températures, les heures de début et de fin de cuisson, ou les minuteries.

9.START – Appuyez sur cette touche pour mettre une programmation ou un mode de four hors fonction.

10.Touches de mode de four

FAST PREHEAT (préchauffage rapide)

BAKE (cuire)

ROAST (rôtir)

BROIL (griller)

CONVECTION (convection)

CONVECTION BAKE (cuisson par convection)

CONVECTION ROAST (rôtissage par convection)

CONVECTION BROIL (grillage par convection)

PROBE (sonde)

WARM (conservation au chaud)

PROOF (test)

DEHYDRATE (déshydrater)

11.Écran d’affichage

Affiche l’heure.

Affichage le compte à rebours des minuteries.

Affiche les icônes de verrouillage des commandes et de la sonde lorsque ces options sont activées.

Affiche les modes, les chiffres, les symboles et les messages défilants sélectionnés.

FONCTIONS SPÉCIALES ET INDICATEURS

Mode Sabbat – adapté aux besoins du Sabbat. Voir Page 25.

Choix de l’heure par 12 heures ou 24 heures – Le four peut avoir une horloge avec affichage sur 12 heures ou 24 heures. Voir Page 31.

Fahrenheit ou Celsius – Échelle de températures en degrés Fahrenheit ou Celsius.–Voir Page 32.

Volume – Pour réduire ou augmenter le volume de la tonalité des touches de commande. Voir Page 6.

Étalonnage de la température du four – Utilisée pour étalonner la température du four. Voir Page 32.

Réglages de la température par défaut – Les modes de cuisson sélectionnent automatiquement une température adaptée. Elles peuvent être modifiées si une température différente est nécessaire.

5

REMARQUE : En cas de coupure de courant, ces fonctions sont réglées à nouveau sur les paramètres d’usine et doivent donc être réinitialisées.

Image 44
Contents Care and USE Manual Special Message To Our Customers Contents Important Safety Instructions Please read all instructions before using this applianceSafety Precautions Make sure the Extendable Rack C oven mod- els is removedSingle Oven Double Oven Special Features and Indicators Control MenuInterpreting the Control Panel Sights & Sounds Volt ConnectionHeating Modes Available in Each Oven General Tips SELF-CLEANING the Racks Always remove before Self-Clean Extendable RackOven Racks Rack PositionsSetting the Timer Fast Preheat Operation Setting the ClockSetting the Lights Bake Mode Operation To set Bake mode You Will SeeExample BakeBaking Tips Baking RecommendationsConvection Mode Operation To Set the Convection modeSelect Convection temperature Then touch Start Convection RecommendationsConvection Bake Mode Operation To set the Convection Bake modeSelect Convection Bake temperature Then touch Start Convection Bake RecommendationsRoast Mode Operation To set Roast modeSelect Roast temperature Then touch Start Roasting RecommendationsConvection Roast Mode and Probe Operation To set the Convection Roast and Probe You Will See ModeSelect Convection Roast temperature Inserting the ProbeTo change the Probe temperature To Change Oven TemperatureConvect Roast Cooking Complete -- remove foodConvection Roast Recommendations OvenCook Probe CarvingBroil HI Touch broil for other levels Then touch Start Broil and Convection Broil Mode OperationTo set the Broil and Convection Broil modes You Will See Broil Recommendations Convection Broil RecommendationsWarm Mode Operation Proof Mode OperationDehydrate Mode Operation To set Warm modeTo set Timed Mode Timed Cook OperationCooking completed -- remove food Convection BakeEnter stop timE Follow steps 1, 2 and 3 on previousTime TouchSetting the Sabbath Mode To set the Sabbath modeUpper Oven Selected TheN Press StartHand clean gasket Self-Cleaning the OvenCare and Cleaning Built-in Oven Care and Use Manual Self-Clean Mode Operation Enter self-clean timeClean To change the settingTo delay the start of the Self-Clean mode 800Select Stop Time StopOven Finishes / Cleaning Method Part Cleaning MethodDo-It-Yourself Maintenance Door HingeTo Remove the Oven Door To Replace the Oven DoorReplacing the Oven Light To replace Halogen BulbChanging to the 24-Hour Clock Format 10W Halogen LampCalibrating Oven Temperature For authorized service or parts information, phone 800Fahrenheit to Celsius Voltage Change OptionSolving Baking Problems Baking Problem CauseSolving Operational Problems Problem Problem Solving Oven StepsThermador Built-in Oven Warranty What is CoveredWhat is not Covered Warranty ApplicationsPage Message spécial ’intention de nos clients Sommaire Voir page suivante Consignes de sécurité importantesPour réduire le risque de feu dans la cavité du four Précautions Pour LES Oiseaux Domestiques Précautions DE SécuritéConsignes DE Précaution Avec UN Four Autonettoyant Four Simple Four Double Menu DES Commandes Fonctions Spéciales ET IndicateursInterprétation du tableau de commandes signaux et sons Panneau Tactile BasculantConvection Roast Modes de chauffage disponibles dans chaque fourBroil grillage Généralités Les grilles dans le four Autonettoyage DES GrillesPositions DES Grilles Cuisson Avec Plusieurs GrillesPour modifier une minuterie Réglage de la minuterieVous verrez Préchauffage rapide Réglage de l’horlogeRéglage de l’éclairage Exemple Fonctionnement en mode Bake CuissonSelect Bake temperature then touch Start Astuces de cuisson Préparation pourGâteau des anges Préparation Instantanée Pour gâteau Gâteaux, spécialitéFonctionnement en mode Convection Select ConvectION temperaturePour mettre ce mode hors fonction, sélectionnez Conseils pour la cuisson par convectionFonctionnement en mode Cuisson par convection Pour régler le mode Cuisson par convectionSelect Convection Bake temperature Pour mettre ce mode hors fonction, sélectionnez Oven OFFFonctionnement en mode Rôtissage Pour régler le mode RôtissageSelect Roast temperature Conseils pour le rôtissagePour régler le mode Rôtissage par Convection et sonde Select Convection Roast temperature Then touch StartVous verrez Mise en place de la sondeAstuces pour le rôtissage par convection Pour modifier la température de laConseils pour le rôtissage par convection Durée DE TempSonde CuissonFonctionnement en mode Grillage et Grillage par convectionn Pour régler le mode Grillage ou Grillage par convectionConseils pour le grillage Conseils pour le grillage par convectionAliment ET Épaisseur Réglage Durée TotaleFonctionnement en mode Conservation au chaud Fonctionnement en mode DéshydraterPour régler le mode Déshydrater Sélectionnez DEHYDRATE. Message scrolls in displayFonctionnement en cuisson programmée Bake ConvectionPour retarder la mise en fonction du mode programmé Fonctionnement en cuisson programmée suiteRègles de salubrité alimentaire Stop TimeRéglage du mode Sabbat Select Bake TemperatureNE Frottez PAS LE Joint Fonctionnement en mode Autonettoyage Enter self clean timeSelf Cleanupper Pour modifier le réglageFonctionnement en mode d’autonettoyage suite Sélectionnez Stop TimeNE Nettoyez PAS LE Joint À LA Main Garnitures du four/méthode de nettoyagePièce Méthode DE Nettoyage Entretien à faire soi-même Charnière de porteFixation DE Charnière Bras DE CharnièreRemplacer la lumière du four Réglage de l’horloge en format 24 heuresPour éviter tout risque de blessure Pour remplacer une ampoule halogèneFahrenheit à Celsius Option de changement de tensionÉtalonnage de la température du four Pour passer en degrés Celsius, procédez comme suitRésolution des problèmes de cuisson Problème DE Cuisson CauseRésolution des problèmes de fonctionnement Problème Méthode DE Résolution DU Four DES ProblèmesGarantie du four encastré Thermador QUE Couvre LA GarantieApplications DE LA Garantie CE QUI N’EST PAS Couvert PAR LA GarantiePage Mensaje especial Para nuestros clientes Contenidos Para reducir el peligro de incendio en la cavidad del horno Instrucciones importantes de seguridadLea todas las instrucciones antes de usar este artefacto Asegúrese de sacar la rejilla extensible hornos modelo C Precauciones DE SeguridadAcerca DE LAS Aves Horno Único Horno Doble ArtículoLámparas halógenas del horno Contramarco lateralMenú DE Control Interpretación del panel de control vistas y sonidos Conexión DE 208Modos de calentamiento disponibles en cada horno Roast AsarConvection Roast Asar POR Convección Broil Asar a LA ParrillaConsejos Generales Rejillas del horno Limpieza Automática DE LAS RejillasPosiciones DE LAS Rejillas Cocinar Y Hornear EN Varias RejillasCancelar una programación activa Ajuste del temporizadorPara Ajustar EL Temporizador 1 Ó Usted veráOperación del precalentamiento rápido Ajuste del relojAjuste de las luces To set Bake mode Usted verá Para cambiar la temperaturaSeleccione Start Para finalizar este modo, seleccioneConsejos para hornear Recomendaciones para hornearPara finalizar este modo, seleccione Oven OFF Apagar Horno Operación del modo de convecciónRecomendaciones para la convección Operación del modo de hornear por convección Recomendaciones para hornear por convecciónOperación del modo de asar Recomendaciones para asarSeleccione Roast Para finalizar este modo, seleccione OvenPara ajustar los modos Convection Roast y Probe TermómetroUsted verá Seleccione Convection RoastConsejos para asar por convección Para cambiar la temperatura del termómetroRecomendaciones para asar por convección TiempoAsar a la parrilla y asar a la parrilla por convección Broil HI Touch broil for other levelsBroil Medium selected 500 F or Broil Low selected 450 FRecomendaciones para asar a la parrilla Recomendaciones para asar a la parrilla por convecciónCordero CerdoOperación del modo de deshidratar Operación del modo de calentarOperación del modo de reposo Operación de cocción programada Pautas de seguridad de los alimentos Para retardar el inicio del modo programadoSiga los pasos 1, 2 y 3 de la Página Pautas DE Temperaturas Para Servir LOS Alimentos DEL FsisPara ajustar el modo de día de descanso religioso Timer 1 OFFAjuste del modo de día de descanso religioso Limpieza automática del horno Antes de que active la limpieza automáticaS. no Restriegue LA Junta Después de la limpieza automáticaOperación del modo de limpieza automática Para cambiar el ajustePara retardar el inicio del modo Self Clean Operación del modo de limpieza automática continuaciónSeleccione Stop Time Seleccione Start PresioneAcabados del horno/método de limpieza Pieza Método DE LimpiezaMantenimiento que puede hacer usted mismo SEA Precavido AL Sacar LAS PUERTAS. SON MUY PesadasPrimer plano de la bisagra De la puertaLámpara Halógena DE 10W Reemplazar la luz del hornoCambiar al formato de reloj de 24 horas Cómo obtener servicio técnico Resolver problemas de horneado Problema DE Horneado CausaResolver problemas de operación Problema DEL Horno Pasos Para Resolver EL ProblemaGarantía del horno empotrado Thermador LA Cobertura IncluyeLA Cobertura no Incluye Aplicación DE LA GarantíaBSH Home Appliances Corp

SEC271 specifications

The Thermador SEC271 is a high-performance electric wall oven that epitomizes luxury and culinary innovation. Crafted to meet the demands of serious home chefs, this appliance combines powerful cooking technology with state-of-the-art design and user-friendly features.

One of the standout features of the SEC271 is its patented European Convection system. This technology ensures even heat distribution throughout the oven cavity, enhancing cooking performance and reducing cooking times. The convection fan circulates hot air around the food, allowing for perfectly cooked meals with a crisp, golden exterior while keeping the inside moist and tender.

The SEC271 offers a generous oven capacity, allowing chefs to prepare multiple dishes simultaneously. With its spacious interior, it accommodates everything from large roasts to full-size baking sheets, making it an ideal choice for entertaining or preparing family meals. The oven’s advanced thermal insulation also ensures that the exterior remains cool to the touch, enhancing safety and comfort during cooking.

Another noteworthy characteristic of the Thermador SEC271 is its innovative touchscreen control panel. This intuitive interface provides easy access to a wide range of cooking modes and settings. With options such as True Convection, Bake, Broil, and more, users have the flexibility to achieve the desired results for various recipes. Customizable cooking modes further enable users to tailor the oven’s performance to their specific needs.

The SEC271 is not only about functionality; it also boasts a sleek, modern design that can complement any kitchen decor. Its stainless-steel finish adds sophistication, while the seamless integration with cabinetry creates a polished look. The oven features a soft-close door, which prevents slamming and provides a premium touch.

Safety is also a paramount consideration in the Thermador SEC271. The oven comes equipped with a robust safety lock feature to prevent accidental activation, making it a secure choice for households with children. Additionally, the appliance includes a self-cleaning mode, which makes maintaining its pristine condition effortless.

In conclusion, the Thermador SEC271 wall oven is a perfect blend of cutting-edge technology, elegant design, and user-friendly features. Its convection system, spacious capacity, intuitive controls, and safety features make it an invaluable addition to any kitchen, catering to both everyday cooking and gourmet meal preparation. Whether baking, roasting, or broiling, this oven promises unmatched performance and reliability, making it a top choice for culinary enthusiasts.