Thermador CIS365GB manual Remarque Reduire LE Risque Dincendie

Page 42

d INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Si la plaque s'éteint automatiquement et ne peut être utilisée pendant un certa temps, il est possible qu'elle se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du disjoncteur automatique.

Contacter un technicien agréé.

Ne pas utiliser cet appareil si celui-ci ne fonctionne pas correctement ou a ét endommagé. Contacter un technicien agréé.

Espace et environnement de travail Toujours prévoir un détecteur de fumée à proximité de la cuisine.

Avoir un extincteur approprié disponible à portée de main, visible et facilement accessible près de la grille.

Ne jamais ranger ou utiliser de produits caustiques, gaz, produits inflammables alimentaires au-dessus ou à proximité de l'appareil. L'appareil est conçu pour chauffer et cuire des aliments. L'utilisation de produits caustiques pendant la cuisson ou le nettoyage peut endommager l'appareil et provoquer des lésions.

Sécurité relative à l'entretien et aux Ne pas

remplacer ni réparer la moindre pièce à moins que cela ne soit

réparations

spécifiquement

recommandé

dans

ce

manuel.

Toutes les

autres réparations

 

doivent

être confiées à un technicien qualifié.

 

 

 

Pour éviter tout risque de décharge électrique, avant de

mettre en service la g

 

penser

à couper l'alimentation du panneau de service et

verrouiller le panneau

 

d'éviter que l'interrupteur ne s'enclenche par mégarde.

 

Matériaux inflammables

Ne pas

ranger ou utiliser de l'essence ou autres vapeurs, liquides ou matériaux

 

inflammables dans la zone environnant cet appareil électroménager ou tout autre

 

appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si la grille se trouve à proximité

d'une fenêtre, s'assurer

que les rideaux ou to

 

autre accessoire de la fenêtre ne sont pas à proximité de ces éléments ou ils

 

risqueraient

de

prendre feu.

 

 

 

 

En cas d'incendie

Si vos

vêtements s'enflamment, roulez par terre immédiatement pour éteindre les

 

flammes.

 

 

 

 

 

 

 

 

Si des aliments non-gras prennent feu, étouffer l'incendie avec du bicarbonate

 

sodium.

Ne

jamais utiliser

d'eau

sur

un feu

de cuisson.

 

REMARQUE :REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE :

a)Ne jamais laisser la grille sans surveillance lorsqu'elle est allumée à des températures élevées. Les surchauffes peuvent provoquer de la fumée et les projections d'aliments gras peuvent s'enflammer. Chauffer doucement l'huile à un température moyennement élevée ou basse.

b) Laisser l'extracteur de la hotte allumé lors de la cuisson d'aliments flambés.

c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs. La graisse ne doit pas s'accumuler dan les ventilateurs et les filtres.

d)Utiliser des poêles adaptées. Toujours utiliser une poêle de la même taille qu zone de cuisson.

43

Image 42
Contents IIO For Induction CooktopTable of contents JCleaning and maintenance JTechnical Assistance ServiceStatement of Limited Product Warranty Read and Save These Instructions JSafetyImportant Safety Instructions NotWhen Cooking with the Temperature Detection SYSTEM, Note TH FollowingSafety Instructions Injury to Persons in the Even Grease FIRE, Observe FollowingAt risk. It Also possible That p With other types Devices Energy-saving advice Elements that may damage the applianceCooking by induction Advantages of induction cookingProper cookware Page Control Panel JGetting startedFamiliarize yourself with the appliance WarmHot surface indicator ElementsJOperation Switching Cooktop OffAdjusting Element Programming the cooktopMelting Chocolate Cooking Sensor SensorstrpTemperature ranges Is programmed FollowsPage Beverages Frying food Cooking with Pressure cooker Cooking programsCooking advice Childproof lock Switching the temporary childproof lock on and offSwitching the permanent childproof lock on and off Keep warm functionHow to activate it Powerboost FunctionRestrictions when using the Powerboost function Switching off this functionSwitching an element off automatically Time programming functionTimer Automatic time limitationBasic settings Accessing the basic settings Daily cleaning JCleaning and maintenanceCleaning Cleaning GuidelinesRequire Immediate Maintenance Cleaning the cooking sensorJTechnical Assistance Service TroubleshootingTooVerify Technical service Normal operating sounds for the applianceStatement of Limited Product Warranty This Warranty will Automatically Become Null VoidAbility Page JDémarrage Table de matièresJSécurité JFonctionnementJService technique JNettoyage et entretienJSécurité Instructions DE Sécurité ImportantesLire ET Conserver CES Instructions Ent Couvrez toujours le récipient sauf pour frire à lhuile Remarque Reduire LE Risque Dincendie Jamais Saisir UNE Poêle EN FEU UniquementInstructions DE Sécurité Importantes Causes Des Dommages Conseils Pour Économiser LénergieLa cuisson par induction Avantages de la cuisson par inductionRécipients appropriés Page JDémarrage Le bandeau de commandeTimer Se familiariser avec lappareilLes Éléments Indicateur de surface chaudeConnecter Déconnecter La plaque Cuisson JFonctionnementProgrammer La plaque Cuisson Régler la Zone De cuissonAvertissement Tableau de cuisson SENSORPOT6 Capteur de cuissonRécipients adaptés SENSORPOT7Plages De températures Programmation de cette fonction Tableau Frire les aliments Cuire à la cocotte minuteProgrammes de cuisson Conseils de cuissonSécurité-enfants Connecter et déconnecter la sécurité spéciale pour enfantsFonction Conserver chaleur Méthode De fonctionnementElle sactive comme suit Fonction PowerboostLimitations dutilisation De la fonction Powerboost Il se désactive comme suitFonction de programmation du temps Déconnecter automatiquement Une zone de cuissonLimitation de temps automatique La minuterieRéglages de base BaseAccéder aux réglages de base Nettoyage quotidien JNettoyage et entretienNettoyage Instructions de NettoyageDoivent Être Éliminées Entretien Nettoyage du capteur de cuissonJService technique Procédure à suivre en cas derreurLa limitation de temps automatique sest activée Service technique Bruit normal pendant le fonctionnement de lappareilÉnoncé DE Garantie Limitée DES Produits Ayant Garantie JPresentación ContenidoJSeguridad JFuncionamientoJServicio de asistencia técnica Declaración DE Garantía Limitada DEL ProductoJSeguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadLeer Y Conservar Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE Seguridad Advertencia Reducir EL Riesgo DE Incendio Fab Instrucciones Importantes DE Seguridad Causas De los daños Consejos para ahorrar energíaLa Cocción por Inducción Ventajas de la Cocción por Inducción Recipientes apropiadosUtilizar JPresentación Familiarizarse con el aparatoEl panel de control Las Zonas de cocción Indicación de seguridad Calor residualConectar Desconectar La placa Cocción JFuncionamientoProgramar Placa Cocción Ajustar la Zona CocciónAdvertencia Tabla Cocción Sensor Cocción Recipientes adecuadosMárgenes de temperatura Así se programa Tabla Freír alimentos Cocinar en olla exprés Programas de cocción Seguro Para niños Consejos para cocinarConectar y Desconectar El seguro Excepcional Para niños Función mantener caliente Conectar y desconectar el seguro permanente para niñosMétodo de funcionamiento Así se activa Función PowerboostLimitaciones de uso De la función Powerboost Así se desactivaFunción programación del tiempo Desconectar automáticamente Una zona de cocciónLimitación automática de tiempo Reloj avisadorAjustes básicos Acceder a los ajustes básicos Limpieza diaria JLimpieza y mantenimientoLimpieza Recomendaciones para la limpieza106 SER EliminadasMantenimiento Limpieza del sensor de cocciónJServicio de asistencia técnica Modo de proceder ante una falla109 Servicio técnico Ruido normal durante el funcionamiento del aparatoDeclaración DE Garantía Limitada DEL Producto Anulará Automáticamente112 Page 9000309811 1W090Z