Thermador CIS365GB manual Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 79

d INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Si el sistema de detección de temperatura no funciona correctamente, los derrames pueden causar incendios y lesiones. AL COCINA CON EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE TEMPERATURA, OBSERVAR LO SIGUIENTE:

S

Tapar siempre el recipiente (excepto

para

freír

con

aceite)

S

Llenar los recipientes al menos con

1/4"

(3cm)

de

líquido

SUtilizar siempre recipientes de tipo y tamaño adecuados (recipientes

esmaltados y de acero inoxidable, con cinta para detección de temperat S Girar siempre la cinta hacia el sensor de cocción

SMantener limpio el cristal del sensor de cocción

Seguridad con utensilios de cocina Usar el

tamaño correcto de sartén - este electrodoméstico está

equipado c

o

más

unidades de superficie de diferentes tamaños. Seleccionar

los utensili

las

bases lo suficientemente grandes para

cubrir el elemento calefactor de l

de calentamiento. El uso de utensilios

de

menor tamaño expondrá una porc

elemento

de calentamiento al contacto

directo y podrá provocar

que se inc

ropa. La relación adecuada entre el utensilio y el quemador mejora también eficiencia.

Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los recipientes ferromagnéticos. Pueden ser de acero esmaltado, hierro fundido, o vajilla es para inducción de acero inoxidable. No debe utilizar nunca recipientes de a normal o de vidrio, barro, cobre o aluminio. Para saber si sus recipientes adecuados, compruebe que son atraídos por un imán.

 

Sujetar las

sartenes

por

el mango a la

hora de mover o dar la vuelta a

 

Se evitarán

derrames

y

que la sartén se mueva.

 

Para reducir el riesgo de quemaduras, el incendio de materiales inflamables

 

derrames

 

causados por

el contacto no

intencional con un utensilio, las asid

 

mangos

de

los mismos

deben colocarse

hacia dentro para que no queden

 

de las unidades de superficie adyacentes.

Seguridad durante la limpieza

No limpiar la parrilla mientras esté caliente. Algunos limpiadores producen

 

emanaciones nocivas cuando se aplican

sobre una superficie caliente. Si se

 

una esponja o un trapo húmedo para limpiar los derrames sobre un área

 

caliente,

tener

cuidado de evitar las quemaduras por vapor.

 

No utilizar nunca limpiadores de vapor para limpiar la placa.

Condición de la unidad

ADVERTENCIA: No cocinar sobre una parrilla rota. Si la parrilla está rota, lo

 

productos

de

limpieza y

los derrames pueden penetrar dentro de la parrilla

 

un riesgo

de

descarga

eléctrica. Acudir

de inmediato a un técnico cualificad

Si el display no funciona cuando una zona de cocción está calentándose, desconectar el cortacircuito en la caja de fusibles. Contactar con un técnico autorizado.

80

Image 79
Contents For Induction Cooktop IIOTable of contents JTechnical Assistance Service JCleaning and maintenanceStatement of Limited Product Warranty Not JSafetyImportant Safety Instructions Read and Save These InstructionsFollowing When Cooking with the Temperature Detection SYSTEM, Note THSafety Instructions Grease FIRE, Observe Following Injury to Persons in the EvenAt risk. It Also possible That p With other types Devices Elements that may damage the appliance Energy-saving adviceAdvantages of induction cooking Cooking by inductionProper cookware Page Warm JGetting startedFamiliarize yourself with the appliance Control PanelElements Hot surface indicatorProgramming the cooktop Switching Cooktop OffAdjusting Element JOperationMelting Chocolate Sensorstrp Cooking SensorIs programmed Follows Temperature rangesPage Beverages Cooking with Pressure cooker Cooking programs Frying foodCooking advice Keep warm function Switching the temporary childproof lock on and offSwitching the permanent childproof lock on and off Childproof lockSwitching off this function Powerboost FunctionRestrictions when using the Powerboost function How to activate itTime programming function Switching an element off automaticallyAutomatic time limitation TimerBasic settings Accessing the basic settings Cleaning Guidelines JCleaning and maintenanceCleaning Daily cleaningRequire Immediate Cleaning the cooking sensor MaintenanceTroubleshooting JTechnical Assistance ServiceTooVerify Normal operating sounds for the appliance Technical serviceThis Warranty will Automatically Become Null Void Statement of Limited Product WarrantyAbility Page JFonctionnement Table de matièresJSécurité JDémarrageJNettoyage et entretien JService techniqueInstructions DE Sécurité Importantes JSécuritéLire ET Conserver CES Instructions Ent Couvrez toujours le récipient sauf pour frire à lhuile Remarque Reduire LE Risque Dincendie Uniquement Jamais Saisir UNE Poêle EN FEUInstructions DE Sécurité Importantes Conseils Pour Économiser Lénergie Causes Des DommagesAvantages de la cuisson par induction La cuisson par inductionRécipients appropriés Page Se familiariser avec lappareil Le bandeau de commandeTimer JDémarrageIndicateur de surface chaude Les ÉlémentsRégler la Zone De cuisson JFonctionnementProgrammer La plaque Cuisson Connecter Déconnecter La plaque CuissonAvertissement Tableau de cuisson SENSORPOT7 Capteur de cuissonRécipients adaptés SENSORPOT6Plages De températures Programmation de cette fonction Tableau Cuire à la cocotte minute Frire les alimentsConseils de cuisson Programmes de cuissonConnecter et déconnecter la sécurité spéciale pour enfants Sécurité-enfantsMéthode De fonctionnement Fonction Conserver chaleurIl se désactive comme suit Fonction PowerboostLimitations dutilisation De la fonction Powerboost Elle sactive comme suitDéconnecter automatiquement Une zone de cuisson Fonction de programmation du tempsLa minuterie Limitation de temps automatiqueBase Réglages de baseAccéder aux réglages de base Instructions de Nettoyage JNettoyage et entretienNettoyage Nettoyage quotidienDoivent Être Éliminées Nettoyage du capteur de cuisson EntretienProcédure à suivre en cas derreur JService techniqueLa limitation de temps automatique sest activée Bruit normal pendant le fonctionnement de lappareil Service techniqueÉnoncé DE Garantie Limitée DES Produits Ayant Garantie JFuncionamiento ContenidoJSeguridad JPresentaciónDeclaración DE Garantía Limitada DEL Producto JServicio de asistencia técnicaInstrucciones Importantes DE Seguridad JSeguridadLeer Y Conservar Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE Seguridad Advertencia Reducir EL Riesgo DE Incendio Fab Instrucciones Importantes DE Seguridad Consejos para ahorrar energía Causas De los dañosVentajas de la Cocción por Inducción Recipientes apropiados La Cocción por InducciónUtilizar Familiarizarse con el aparato JPresentaciónEl panel de control Indicación de seguridad Calor residual Las Zonas de cocciónAjustar la Zona Cocción JFuncionamientoProgramar Placa Cocción Conectar Desconectar La placa CocciónAdvertencia Tabla Cocción Recipientes adecuados Sensor CocciónMárgenes de temperatura Así se programa Tabla Freír alimentos Cocinar en olla exprés Programas de cocción Consejos para cocinar Seguro Para niñosConectar y Desconectar El seguro Excepcional Para niños Conectar y desconectar el seguro permanente para niños Función mantener calienteMétodo de funcionamiento Así se desactiva Función PowerboostLimitaciones de uso De la función Powerboost Así se activaDesconectar automáticamente Una zona de cocción Función programación del tiempoReloj avisador Limitación automática de tiempoAjustes básicos Acceder a los ajustes básicos Recomendaciones para la limpieza JLimpieza y mantenimientoLimpieza Limpieza diariaSER Eliminadas 106Limpieza del sensor de cocción MantenimientoModo de proceder ante una falla JServicio de asistencia técnica109 Ruido normal durante el funcionamiento del aparato Servicio técnicoAnulará Automáticamente Declaración DE Garantía Limitada DEL Producto112 Page 9000309811 1W090Z