Thermador CIS365GB manual Advertencia Reducir EL Riesgo DE Incendio

Page 80

d INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

Si la placa se desconecta sola y no puede ser utilizada durante un tiempo suficiente, se podrá desconectar repentinamente también en el futuro. Para evita desconectar el cortacircuito en la caja de fusibles. Contactar con un técnico autorizado.

 

 

 

No utilizar este aparato si

no

funciona

correctamente o

ha sido

dañado.

Conta

 

 

 

con un técnico autorizado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Espacio

y

ambiente de trabajo

Tener siempre

un detector

de

humos

cerca de

la cocina.

 

 

 

 

 

 

Tener a la mano un extinguidor de incendios apropiado,

cerca,

a la vista

y d

 

 

 

acceso desde

la parrilla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No almacenar o utilizar productos cáusticos, gases, productos inflamables y no

 

 

 

alimenticios encima o cerca del aparato. El aparato está diseñado para el

 

 

 

 

calentamiento y la cocción de alimentos. El uso de productos cáusticos durante

 

 

 

calentamiento o la limpieza puede dañar el aparato y producir lesiones.

 

 

Seguridad para las operaciones de

No repare

o

reemplace ninguna

pieza

a menos

que se

recomiende de

manera

servicio

y

reparación

específica

en

este manual.

Toda

otra

clase de

servicio

debe solicitarse

a

un té

cualificado.

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, antes de dar servicio a la parrilla, desconecte la energía en el tablero de servicio y bloquee el tablero para evitar interruptor se active de manera accidental.

Materiales

inflamables

No

almacenar

o

usar

gasolina

u

otros

vapores,

líquidos o materiales inflamables

 

 

las

cercanías de

éste

o

cualquier

otro

aparato

electrodoméstico.

 

 

 

Si la parrilla está cerca de una ventana, asegúrese de que las cortinas u otro

 

 

accesorios

de

la

ventana

no

queden

cerca de

los

elementos,

o podrían

incend

En caso

de incendio

Si

su ropa

se

incendia,

debe

tirarse

de inmediato

al piso y

rodar para

extingu

 

 

llamas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sofocar las llamas de los alimentos

que no sean grasosos usando carbonato.

 

 

Nunca use agua sobre comida incendiada.

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: REDUCIR

EL RIESGO

DE INCENDIO:

 

 

a)No dejar nunca la parrilla sin vigilar mientras esté encendida a temperaturas elevadas. Los sobrecalentamientos causan humos y los derrames de alimentos

grasosos pueden incendiarse. Calentar el aceite despacio y a un nivel medio-b

b)Dejar encendido el extractor de la campana cuando se preparan alimentos flameados.

c)Limpiar frecuentemente los ventiladores. La grasa no se debe acumular en lo ventiladores y en los filtros.

d)Utilizar sartenes adecuadas. Utilizar siempre una sartén que tenga el mismo tamaño que la zona de cocción.

81

Image 80
Contents IIO For Induction CooktopTable of contents Statement of Limited Product Warranty JCleaning and maintenanceJTechnical Assistance Service JSafety Important Safety InstructionsRead and Save These Instructions NotWhen Cooking with the Temperature Detection SYSTEM, Note TH FollowingSafety Instructions Injury to Persons in the Even Grease FIRE, Observe FollowingAt risk. It Also possible That p With other types Devices Energy-saving advice Elements that may damage the applianceProper cookware Cooking by inductionAdvantages of induction cooking Page JGetting started Familiarize yourself with the applianceControl Panel WarmHot surface indicator ElementsSwitching Cooktop Off Adjusting ElementJOperation Programming the cooktopMelting Chocolate Cooking Sensor SensorstrpTemperature ranges Is programmed FollowsPage Beverages Frying food Cooking with Pressure cooker Cooking programsCooking advice Switching the temporary childproof lock on and off Switching the permanent childproof lock on and offChildproof lock Keep warm functionPowerboost Function Restrictions when using the Powerboost functionHow to activate it Switching off this functionSwitching an element off automatically Time programming functionTimer Automatic time limitationBasic settings Accessing the basic settings JCleaning and maintenance CleaningDaily cleaning Cleaning GuidelinesRequire Immediate Maintenance Cleaning the cooking sensorJTechnical Assistance Service TroubleshootingTooVerify Technical service Normal operating sounds for the applianceStatement of Limited Product Warranty This Warranty will Automatically Become Null VoidAbility Page Table de matières JSécuritéJDémarrage JFonctionnementJService technique JNettoyage et entretienLire ET Conserver CES Instructions JSécuritéInstructions DE Sécurité Importantes Ent Couvrez toujours le récipient sauf pour frire à lhuile Remarque Reduire LE Risque Dincendie Jamais Saisir UNE Poêle EN FEU UniquementInstructions DE Sécurité Importantes Causes Des Dommages Conseils Pour Économiser LénergieRécipients appropriés La cuisson par inductionAvantages de la cuisson par induction Page Le bandeau de commande TimerJDémarrage Se familiariser avec lappareilLes Éléments Indicateur de surface chaudeJFonctionnement Programmer La plaque CuissonConnecter Déconnecter La plaque Cuisson Régler la Zone De cuissonAvertissement Tableau de cuisson Capteur de cuisson Récipients adaptésSENSORPOT6 SENSORPOT7Plages De températures Programmation de cette fonction Tableau Frire les aliments Cuire à la cocotte minuteProgrammes de cuisson Conseils de cuissonSécurité-enfants Connecter et déconnecter la sécurité spéciale pour enfantsFonction Conserver chaleur Méthode De fonctionnementFonction Powerboost Limitations dutilisation De la fonction PowerboostElle sactive comme suit Il se désactive comme suitFonction de programmation du temps Déconnecter automatiquement Une zone de cuissonLimitation de temps automatique La minuterieRéglages de base BaseAccéder aux réglages de base JNettoyage et entretien NettoyageNettoyage quotidien Instructions de NettoyageDoivent Être Éliminées Entretien Nettoyage du capteur de cuissonJService technique Procédure à suivre en cas derreurLa limitation de temps automatique sest activée Service technique Bruit normal pendant le fonctionnement de lappareilÉnoncé DE Garantie Limitée DES Produits Ayant Garantie Contenido JSeguridadJPresentación JFuncionamientoJServicio de asistencia técnica Declaración DE Garantía Limitada DEL ProductoLeer Y Conservar Estas Instrucciones JSeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE Seguridad Advertencia Reducir EL Riesgo DE Incendio Fab Instrucciones Importantes DE Seguridad Causas De los daños Consejos para ahorrar energíaLa Cocción por Inducción Ventajas de la Cocción por Inducción Recipientes apropiadosUtilizar El panel de control JPresentaciónFamiliarizarse con el aparato Las Zonas de cocción Indicación de seguridad Calor residualJFuncionamiento Programar Placa CocciónConectar Desconectar La placa Cocción Ajustar la Zona CocciónAdvertencia Tabla Cocción Sensor Cocción Recipientes adecuadosMárgenes de temperatura Así se programa Tabla Freír alimentos Cocinar en olla exprés Programas de cocción Conectar y Desconectar El seguro Excepcional Para niños Seguro Para niñosConsejos para cocinar Método de funcionamiento Función mantener calienteConectar y desconectar el seguro permanente para niños Función Powerboost Limitaciones de uso De la función PowerboostAsí se activa Así se desactivaFunción programación del tiempo Desconectar automáticamente Una zona de cocciónLimitación automática de tiempo Reloj avisadorAjustes básicos Acceder a los ajustes básicos JLimpieza y mantenimiento LimpiezaLimpieza diaria Recomendaciones para la limpieza106 SER EliminadasMantenimiento Limpieza del sensor de cocciónJServicio de asistencia técnica Modo de proceder ante una falla109 Servicio técnico Ruido normal durante el funcionamiento del aparatoDeclaración DE Garantía Limitada DEL Producto Anulará Automáticamente112 Page 9000309811 1W090Z