GE 22, 20 Les commandes, Verrouillage du distributeur sur certains modèles, Appuyez sur la touche

Page 27

Les commandes.

www.electromenagersge.ca

Les commandes ressemblent à l’une des illustrations suivantes :

3

2 1

0

FREEZER

4

5

6

7

8 9

REFRIGERATOR

4

5

6

3

 

7

2

 

8

 

 

1

 

9

09ISOFFCOLDEST

9 IS0COLDESTIS OFF

Étapes de démarrage pour le contrôle de température approprié

e7$3(³5pJOH] OHFRQWU{OH©)UHVK)RRGª DOLPHQWVIUDLV j©ª e7$3(³5pJOH]OHFRQWU{OHGXFRQJpODWHXUj©ª

e7$3(³$77(1'(=12 HEURES pour que la température se stabilise.

e7$3(³6·LO IDXWFKDQJHUTXHOTXHFKRVHGpSODFH]OHFRQWU{OH d’un chiffre à la fois et attendez 12 heures pour que la température se stabilise.

REMARQUE : La mise en arrêt du réfrigérateur en mettant le bouton de réglage en position 0 (arrêt) à l’aide des commandes n’entraîne pas sa mise hors tension.

Le réglage des commandes variera en fonction des préférences personnelles, de l’usage et des conditions d’utilisation et pourront nécessiter plusieurs ajustements.

À propos des modèles avec commandes Energy SmartMC

La caractéristique Energy SmartMC est située sur les commandes des modèles dotés de cette caractéristique. Voir l’illustration.

Qu’est-ce que la caractéristique Energy SmartMC

La caractéristique Energy SmartMC modifie le rendement du réfrigérateur si le module de communication d’appareil (ACM) est branché au réfrigérateur et qu’il reçoit l’information de l’évaluation utilitaire en réduisant la consommation énergétique lorsque cette dernière est FRQWU{OpHSDUOHGLVSRVLWLI1XFOHXVMC (vendu séparément) ou Smart Meter. La caractéristique Energy SmartMC peut modifier les températures du compartiment du réfrigérateur ou du congélateur et modifier la production de glaçons.

Annulation de la caractéristique Energy SmartMC

Appuyer sur la touche Energy SmartMC pendant 3 secondes pour annuler la caractéristique Energy SmartMC. Le témoin DEL situé au-dessus de la touche clignotera à plusieurs reprises pour confirmer le succès de l’annulation de la caractéristique. Cette opération désactivera la caractéristique de modification de rendement de l’appareil pendant 18 heures. La caractéristique Energy SmartMC continuera d’opérer normalement dix-huit heures après la désactivation de la caractéristique Energy SmartMC.

Pour changer le réglage de contrôle de température avec le panneau à effleurement :

• Le réglage du compartiment congélation est à gauche de l’écran.

³$SSX\H]VXUOHSDQQHDXWarmer (plus chaud) ou Colder (plus froid) du compartiment désiré, dans la direction voulue.

³/HQXPpURGHUpJODJHDFWXHOV·DOOXPH

³&KDTXHIRLVTXHYRXVWRXFKH]OHSDQQHDXOHUpJODJH du compartiment change d’une valeur.

Un affichage de 1 indique le réglage le plus chaud et un affichage de 9 le réglage le plus froid.

Pour arrêter le refroidissement :

Pour arrêter le refroidissement dans les compartiments de réfrigérateur et congélateur, appuyez d’abord à plusieurs reprisesle bouton Warmer (plus chaud) pour le congélateur jusqu’à ce que son écran clignote continuellement « 1 ». (QVXLWHHQXWLOLVDQWOHFRQWU{OHGHUpIULJpUDWHXUDSSX\H]jSOXVLHXUVUHSULVHVVXU le bouton Warmer (plus chaud) jusqu’à ce que les deux écrans clignotent « 0 ». Le « 0 » dans les deux écrans arrête le système de refroidissement. Sur quelques PRGqOHVLOSHXWrWUHQpFHVVDLUHGHUpJOHUVHXOHPHQWXQFRQWU{OHj0 pour éteindre le refroidissement dans les deux compartiments.

REMARQUE : La mise en arrêt du réfrigérateur en mettant le bouton de réglage en position 0 (arrêt) à l’aide des commandes n’entraîne pas sa mise hors tension.

Le réglage des commandes variera en fonction des préférences personnelles, de l’usage et des conditions d’utilisation et pourront nécessiter plusieurs ajustements.

La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérateur et 0° F pour le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la température se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées.

Le réglage de température peut indiquer la température SET (réglée) ainsi que la température réelle dans le compartiment réfrigération et dans le compartiment congélation. La température SET (réglée) peut varier légèrement de la température réelle, selon l’utilisation et les conditions de fonctionnement.

Verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Appuyez sur la touche

Lock (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et le panneau

de réglage.

Pour déverrouiller, appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée pendant encore 3 secondes.

Le placement d’une ou des deux commandes sur OFF (Arrêt) arrête le refroidissement à la fois dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur mais ne coupe pas l’alimentation électrique du réfrigérateur.

NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant.

27

Image 27
Contents Troubleshooting Tips Safety InformationCare and Cleaning Installation InstructionsSafety Precautions GEAppliances.com HOW to Connect ElectricityRearranging the Shelves Slide-Out Spillproof Shelf on some models About the controls on the refrigerator About the automatic icemaker About the ice and water dispenser. On some modelsAutomatic Icemaker on some models About the water filter cartridge. On some modelsCare and cleaning of the refrigerator Door Alignment Refrigerator LocationRollers ClearancesWhat YOU will Need Before YOU BeginRoute the Tubing Shut OFF Main Water Supply Drill the Hole for the ValveConnect the Tubing to the Valve Fasten the Shutoff ValveStart the Icemaker Tighten any connections that leak Reattach the access coverTurn the Water on AT Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorWhat To Do Before you call for service…Normal operating sounds Fans come on in order to cool the light bulbsGEAppliances.com Vibration or rattlingSee Rollers. Slight vibration is normal Problem Possible Causes What To Do Tubing and refrigerant What is covered How Long Warranted Parts LabourCompressor Evaporator, condenserFive Years GE and GE Profile ModelsApplication Guidelines/Water Supply Parameters Water Treatment Device  Cut here Ownership Registration Réfrigérants Les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents„ Démontez les portes Conservez CES Directives Casserole du congélateur Installation des accessoiresRéarrangement des clayettes Clayettes du réfrigérateurEnlèvement du bacs à légumes Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèlesClayettes anti-débordements sur certains modèles Bac à viande transformable sur certains modèlesDe réglage Les commandesVerrouillage du distributeur sur certains modèles Appuyez sur la toucheMachine à glaçons automatique Le distributeur d’eau et de glaçons. sur certains modèlesMachine à glaçons automatique La cartouche du filtre à eau. sur certains modèlesEntretien et nettoyage du réfrigérateur Si vous avez des questions, appelez DégagementsRoulettes DE Nivellement Alignement DES PortesAvant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinAvertissement Branchez seulement à une source d’eau potable Acheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetBranchez LE Tuyau AU Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur Mettez EN Marche LA Machine À GlaçonsOn marche Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer des Bruits normaux de fonctionnementCLICS, Claquements Les bonnes températuresAvant d’appeler un réparateur… Le congélateur Creux à l’intérieur La porte ne se refermePas entièrement Lueur orange dansDu congélateur De la condensation’éclairage intérieur Ne fonctionne pasTuyauterie du condenseur CompresseurSystème scellé y Compris l’évaporateur, laAvertissement Le formulaire d’inscription joint à votre documentation Service à la clientèle Service de réparationsProlongation de garantie Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3¡PELIGRO! Riesgo DE QUE $567$6,16758&&,216 Como Conectar LA ElectricidadYPRLQVWDODUORVDFFHVRULRV 5HXELFDFLyQGHORVHQWUHSDxRVQWUHSDxRVGHOUHIULJHUDGRU QWUHSDxRVDSUXHEDGHGHUUDPHVen algunos modelos RQWHQHGRUFRQYHUWLEOHSDUDFDUQHVen algunos modelosDel congelador Durante 3 segundos nuevamente RVFRQWUROHVGHOUHIULJHUDGRUEn algunos modelos GLVSRVLWLYRDXWRPiWLFRSDUDKDFHUKLHORRecogedor%ORTXHRGHOLVSHQVDGRU Seleccione oAdvertencia Con un paño limpio y suave $WUiVGHOUHIULJHUDGRUSegundos. Se limpia con una solución Litro de agua. Enjuague completamente con agua y sequeXLGDGR\OLPSLHDGHOUHIULJHUDGRU Instrucciones para referencia futura Lea estas instrucciones completa y cuidadosamenteInstrucciones para la instalación Al refrigerador Suministro de agua potable únicamenteCausarán daños en su casa debido al agua Nota No apriete demasiado la tubería ya que podría romperse BienDirija LA Tubería Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre 6RQLGRVQRUPDOHVGHRSHUDFLyQ Está estabilizando dentro del refrigeradorEnfriamiento óptimo y ahorrar energía  DSDJDGR FiOLGRYDVRHVWiWLELD 248$2 /2&. GH´PXUPXOORµ TXH*QRFXEULUi 3RUHOSHUtRGRGH *UHHPSODDUiFicha Técnica de Funcionamiento 6HUYLFLRDOFRQVXPLGRU Canada, call RQVXPHU6XSSRUW
Related manuals
Manual 88 pages 38.63 Kb Manual 64 pages 24.92 Kb

22, 20 specifications

The GE 20,22 series engines represent a significant evolution in aviation technology, embodying advancements that enhance efficiency, reliability, and environmental sustainability. As part of General Electric's commitment to innovation in aerospace propulsion, these engines are designed to meet the rigorous demands of modern commercial aviation while minimizing their environmental footprint.

One of the main features of the GE 20,22 engines is their high bypass ratio, which plays an integral role in achieving improved fuel efficiency. By maximizing the amount of air bypassing the engine core, these engines produce more thrust without a proportional increase in fuel consumption. This characteristic makes them ideal for long-haul operations, effectively reducing operating costs for airlines.

The engines also incorporate advanced materials and manufacturing techniques. The use of lightweight composite materials in fan blades and cases contributes to overall weight reduction, enhancing performance without sacrificing durability. Additionally, the integration of advanced ceramic matrix composites (CMCs) in critical components allows for higher operating temperatures, thereby increasing efficiency and reducing emissions.

Technologically, the GE 20,22 series engines are equipped with state-of-the-art digital control systems. These systems provide precise monitoring and adjustments during operation, leading to optimal performance and reduced maintenance requirements. The implementation of real-time data analytics allows for predictive maintenance, enabling operators to anticipate issues before they arise, thereby improving overall reliability.

Noise reduction is another critical characteristic of the GE 20,22 engines. They feature designs and technologies that significantly diminish noise levels during operation, addressing the growing concerns of communities around airports. This commitment to reducing noise, in conjunction with lower emissions, aligns with global efforts to create a more sustainable aviation industry.

Finally, the GE 20,22 engines are compatible with alternative fuels, showcasing General Electric’s forward-thinking approach to sustainability. As the aviation sector moves towards greener solutions, these engines are positioned to use biofuels and synthetic fuels, further decreasing their ecological impact.

In conclusion, the GE 20,22 series engines embody the latest in aerospace technology with their efficiency, reduced emissions, advanced materials, and noise reduction capabilities. Their design not only meets the needs of today’s airlines but also contributes to the industry's path towards a more sustainable future.