GE 20, 22 manuel dutilisation Avertissement

Page 40

Fiche technique de performance

Système de filtration SmartWaterMC - Cartouche MWF de GE

La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau de sortie du système, comme exigé par les normes 42 et 53 de la NSF/ANSI*. Ce système a été mis à l’essai et certifié pour la réduction des substances indiquées ci-dessous par la NSF International et est conforme aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI.

Capacité 300 gallons (1 135 litres). Réduction de contaminants déterminée par des essais NSF.

 

 

 

 

Concentration

Concentration max

 

 

Substance analysée

Concentration

Concentration influente

% moyen

moyenne de

permissible de

Exigences de

NSF

pour la réduction

influente moyenne

spécifiée par NSF

de réduction

substance en sortie

substance en sortie

réduction NSF

Test Report

Goût et ordeur de chlore

2.0 mg/L

2.0 mg/L ± 10%

97.5%

0.05 mg/L

N/A

•

J-00077703

Particules nominales,

7,833,333 pts/mL

Au moins 10 000 particules/mL

99.7%

18,617 pts/mL

N/A

 

J-00077704

&ODVVH,•jƄP

•

Kystes*

101,000 Kystes/L

Minimum 50,000 Kystes/L

99.99%

1 Kystes/L

N/A

•

J-00100036

Amiante

47 MF/L

107 à 108 fibres/L; fibres

>99%

 

N/A

 

J-00077707

VXSpULHXUHVjƄPGHORQJ

0)/

•

Atrazine

0.009 mg/L

0.009 mg/L ± 10%

94.5%

0.0005 mg/L

0.003 mg/L

N/A

J-00077708

Benzène

0.016 mg/L

0.015 mg/L ± 10%±

96.7%

0.0005 mg/L

0.005 mg/L

N/A

J-00077717

Carbofuran

0.08 mg/L

0.08 mg/L ± 10%

98.7%

0.001 mg/L

0.04 mg/L

N/A

J-00077718

Endrin

0.007 mg/L

0.006 mg/L ± 10%

97.1%

0.0002 mg/L

0.002 mg/L

N/A

J-00100039

Plomb @ pH 6.5

0.152 mg/L

0.15 mg/L ± 10%

99.3%

0.001 mg/L

0.010 mg/L

N/A

J-00077722

Plomb @ pH 8.5

0.148 mg/L

0.15 mg/L ± 10%

99.3%

0.001 mg/L

0.010 mg/L

N/A

J-00077723

Lindane

0.002 mg/L

0.002 mg/L ± 10%

99.0%

0.00002 mg/L

0.0002 mg/L

N/A

J-00077726

Mercure @ pH 6.5

0.0058 mg/L

0.006 mg/L ± 10%

93.2%

0.0004 mg/L

0.002 mg/L

N/A

J-00100037

Mercure @ pH 8.5

0.0061 mg/L

0.006 mg/L ± 10%

93.2%

0.0004 mg/L

0.002 mg/L

N/A

J-00092355

P-dichlorobenzène

0.222 mg/L

0.225 mg/L ± 10%

99.8%

0.005 mg/L

0.075 mg/L

N/A

J-00077729

Tétrachloréthylène

0.015 mg/L

0.015 mg/L ± 10%

96.7%

0.0005 mg/L

0.005 mg/L

N/A

J-00082184

Toxaphène

0.015 mg/L

0.015 mg/L ± 10%

93.2%

0.001 mg/L

0.003 mg/L

N/A

J-00077730

2,4-D

0.218 mg/L

0.210 mg/L ± 10%

99.5%

0.0009 mg/L

0.07 mg/L

N/A

J-00085470

*Basé sur l’utilisation des oocystes de cryptosporidium parvum.

Les énoncés de réduction pharmaceutiques n’ont pas été certifiés par la NSF International ou l’état de la Californie. Énoncés éprouvés et vérifiés par un laboratoire indépendant :

 

Moyenne pour l’eau

 

 

Concentration

Concentration

 

 

Réduction

Concentration d’amorce

% réduction

moyenne de

max permissible

Exigences de

Rapport

de contaminant

d’alimentation

spécifiée par NSF

moyenne

substance en sortie

en sortie

réduction NSF

d’essai NSF

Aténolol

978 ng/L

N/A

99.5%

5.0 ng/L

N/A

N/A

J-00121587

Fluoxétine

907 ng/l

N/A

99.4%

5.4 ng/L

N/A

N/A

J-00121587

Ibuprofène

885 ng/L

N/A

94.1%

52.3 ng/L

N/A

N/A

J-00121588

Progestérone

1097 ng/L

N/A

99.5%

5.0 ng/L

N/A

N/A

J-00121589

Triméthoprime

415 ng/L

N/A

99.5%

2.0 ng/L

N/A

N/A

J-00121587

Directives et paramètres de l’alimentation en eau

Débit fourni

0.5 gpm (21.9 lpm)

Alimentation en eau

Eau potable

Pression d’eau

40-120 psi (2.8-8.2 bar)

Température de l’eau

33°F-100°F (0.6°C-38°C)

Il est impératif que les méthodes d’installation, d’entretien et de remplacement du filtre recommandées par le fabricant de ce produit soient respectées.

Consultez le manuel d’installation pour connaître les renseignements de la garantie.

Remarque : Bien que les essais aient été effectués dans des conditions normales de laboratoire, la performance actuelle peut varier.

Cartouche de rechange : MWF. Pour connaître les coûts évalués des articles de rechange, veuillez appeler au 1-800-626-2002 ou visitez notre site internet au www.geapplianceparts.com.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risqué associé à l’ingestion de contaminants :

N’utilisez pas l’eau dont la salubrité microbiologique est inconnue ou dangereuse sans avoir effectué une désinfection des composants d’arrivée et de sortie du système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour de l’eau désinfectée contenant des kystes filtrables. Établissement EPA no 10350-MN-005.

Consultez la fiche technique de performance pour connaître les conditions d’utilisation, les énoncés de santé certifiés par le service de santé publique de la Californie et les remplacements. Certification du service de santé publique de la Californie

no 05-1698. Les contaminants qui peuvent être réduits ou éliminés par ce filtre à eau ne sont pas obligatoirement présents dans votre eau.

AVIS

Pourréduirelerisqueassociéauxdommagesmatérielscauséspardesfuitesd’eau:

Lisez et suivez les instructions avant de procéder à l’installation et d’utiliser votre système.

L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes à tous les codes locaux et nationaux de plomberie.

Ne procédez pas à l’installation si la pression de l’eau dépasse 120 lb/po² (8,2 bars).

Si votre pression d’eau dépasse 80 lb/po² (552 kPa), il est nécessaire d’installer un système de limitation de pression. Communiquez avec un plombier professionnel si vous n’êtes pas sûr de la méthode de vérification de la pression d’eau.

N’installez pas le système s’il y a des possibilités de coups de bélier. En cas de coup de bélier, vous devez installer un dispositif anticoup de bélier. Communiquez avec un plombier professionnel si n’êtes pas sûr de la méthode permettant de vérifier cette condition.

Ne raccordez pas le système à des conduites d’alimentation d’eau chaude.

La température de service maximale de ce système de filtre est de 38 °C (100 °F).

Protégez le filtre contre le gel. Vidangez l’eau du filtre lorsque la température se situe sous 0,6 °C (33 °F).

La cartouche du filtre jetable doit être remplacée tous les six (6) mois ou moins si le débit d’eau du distributeur d’eau ou du distributeur de glace diminue.

ARTICLE

DE RECHANGE

Mis à l’essai et certifié par NSF International conformément aux normes 42 et 53 de la ANSI/NSF du modèle MWF de GE pour les énoncés de réductions mentionnés à la fiche technique de performance.

40

Image 40
Contents Safety Information Care and CleaningInstallation Instructions Troubleshooting TipsSafety Precautions HOW to Connect Electricity GEAppliances.comRearranging the Shelves Slide-Out Spillproof Shelf on some models About the controls on the refrigerator About the ice and water dispenser. On some models About the automatic icemakerAbout the water filter cartridge. On some models Automatic Icemaker on some modelsCare and cleaning of the refrigerator Refrigerator Location RollersClearances Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedShut OFF Main Water Supply Drill the Hole for the Valve Connect the Tubing to the ValveFasten the Shutoff Valve Route the TubingTighten any connections that leak Reattach the access cover Turn the Water on AT Shutoff ValvePlug in the Refrigerator Start the IcemakerBefore you call for service… Normal operating soundsFans come on in order to cool the light bulbs What To DoVibration or rattling GEAppliances.comSee Rollers. Slight vibration is normal Problem Possible Causes What To Do What is covered How Long Warranted Parts Labour CompressorEvaporator, condenser Tubing and refrigerantGE and GE Profile Models Five YearsApplication Guidelines/Water Supply Parameters Water Treatment Device  Cut here Ownership Registration Les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents Réfrigérants„ Démontez les portes Conservez CES Directives Installation des accessoires Réarrangement des clayettesClayettes du réfrigérateur Casserole du congélateurClayette coulissante anti-déversement sur certains modèles Clayettes anti-débordements sur certains modèlesBac à viande transformable sur certains modèles Enlèvement du bacs à légumesLes commandes Verrouillage du distributeur sur certains modèlesAppuyez sur la touche De réglageLe distributeur d’eau et de glaçons. sur certains modèles Machine à glaçons automatiqueLa cartouche du filtre à eau. sur certains modèles Machine à glaçons automatiqueEntretien et nettoyage du réfrigérateur Dégagements Roulettes DE NivellementAlignement DES Portes Si vous avez des questions, appelezCE Dont Vous Aurez Besoin Avant DE CommencerAvertissement Branchez seulement à une source d’eau potable Percez UN Trou Pour LE Robinet Branchez LE Tuyau AU RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Acheminez LE TuyauMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Branchez Votre RéfrigérateurOn marche Bruits normaux de fonctionnement CLICS, ClaquementsLes bonnes températures Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer desAvant d’appeler un réparateur… Creux à l’intérieur La porte ne se referme Pas entièrementLueur orange dans Le congélateurDe la condensation ’éclairage intérieurNe fonctionne pas Du congélateurCompresseur Système scellé yCompris l’évaporateur, la Tuyauterie du condenseurAvertissement Service à la clientèle Service de réparations Prolongation de garantieBureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Le formulaire d’inscription joint à votre documentation¡PELIGRO! Riesgo DE QUE Como Conectar LA Electricidad $567$6,16758&&,2165HXELFDFLyQGHORVHQWUHSDxRV YPRLQVWDODUORVDFFHVRULRVQWUHSDxRVGHOUHIULJHUDGRU RQWHQHGRUFRQYHUWLEOHSDUDFDUQHVen algunos modelos QWUHSDxRVDSUXHEDGHGHUUDPHVen algunos modelosDel congelador RVFRQWUROHVGHOUHIULJHUDGRU Durante 3 segundos nuevamenteGLVSRVLWLYRDXWRPiWLFRSDUDKDFHUKLHOR Recogedor%ORTXHRGHOLVSHQVDGRUSeleccione o En algunos modelosAdvertencia $WUiVGHOUHIULJHUDGRU Segundos. Se limpia con una soluciónLitro de agua. Enjuague completamente con agua y seque Con un paño limpio y suaveXLGDGR\OLPSLHDGHOUHIULJHUDGRU Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente Instrucciones para referencia futuraInstrucciones para la instalación Suministro de agua potable únicamente Al refrigeradorCausarán daños en su casa debido al agua Bien Nota No apriete demasiado la tubería ya que podría romperseDirija LA Tubería Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Está estabilizando dentro del refrigerador 6RQLGRVQRUPDOHVGHRSHUDFLyQEnfriamiento óptimo y ahorrar energía FiOLGR  DSDJDGR 248$2 /2&.  YDVRHVWiWLELDGH´PXUPXOORµ 3RUHOSHUtRGRGH *UHHPSODDUi TXH*QRFXEULUiFicha Técnica de Funcionamiento 6HUYLFLRDOFRQVXPLGRU RQVXPHU6XSSRUW Canada, call
Related manuals
Manual 88 pages 38.63 Kb Manual 64 pages 24.92 Kb

22, 20 specifications

The GE 20,22 series engines represent a significant evolution in aviation technology, embodying advancements that enhance efficiency, reliability, and environmental sustainability. As part of General Electric's commitment to innovation in aerospace propulsion, these engines are designed to meet the rigorous demands of modern commercial aviation while minimizing their environmental footprint.

One of the main features of the GE 20,22 engines is their high bypass ratio, which plays an integral role in achieving improved fuel efficiency. By maximizing the amount of air bypassing the engine core, these engines produce more thrust without a proportional increase in fuel consumption. This characteristic makes them ideal for long-haul operations, effectively reducing operating costs for airlines.

The engines also incorporate advanced materials and manufacturing techniques. The use of lightweight composite materials in fan blades and cases contributes to overall weight reduction, enhancing performance without sacrificing durability. Additionally, the integration of advanced ceramic matrix composites (CMCs) in critical components allows for higher operating temperatures, thereby increasing efficiency and reducing emissions.

Technologically, the GE 20,22 series engines are equipped with state-of-the-art digital control systems. These systems provide precise monitoring and adjustments during operation, leading to optimal performance and reduced maintenance requirements. The implementation of real-time data analytics allows for predictive maintenance, enabling operators to anticipate issues before they arise, thereby improving overall reliability.

Noise reduction is another critical characteristic of the GE 20,22 engines. They feature designs and technologies that significantly diminish noise levels during operation, addressing the growing concerns of communities around airports. This commitment to reducing noise, in conjunction with lower emissions, aligns with global efforts to create a more sustainable aviation industry.

Finally, the GE 20,22 engines are compatible with alternative fuels, showcasing General Electric’s forward-thinking approach to sustainability. As the aviation sector moves towards greener solutions, these engines are positioned to use biofuels and synthetic fuels, further decreasing their ecological impact.

In conclusion, the GE 20,22 series engines embody the latest in aerospace technology with their efficiency, reduced emissions, advanced materials, and noise reduction capabilities. Their design not only meets the needs of today’s airlines but also contributes to the industry's path towards a more sustainable future.