GE 22, 20 La cartouche du filtre à eau. sur certains modèles, Machine à glaçons automatique

Page 29

Machine à glaçons automatique.

www.electromenagersge.ca

Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Machine à glaçons

Interrupteur

Bras régulateur

 

d’alimentation

 

Machine à glaçons automatique

(sur certains modèles)

Lorsque la conduite d’eau est raccordée

au réfrigérateur, glissez l’interrupteur d’alimentation à la position ON (marche).

La machine à glaçons se remplit d’eau lorsqu’elle atteint -9°C (15°F). Si le bac à glaçons est plein jusqu’au niveau du bras régulateur, la machine à glaçons s’arrêt de produire des glaçons.

Assurez-vous que rien ne gêne le mouvement du bras régulateur.

Jetez les premiers lots de glaçons afin d’éliminer les impuretés provenant de la conduite d’eau.

/DPDFKLQHjJODoRQVSURGXLUDJODoRQVSDUF\FOH³

VRLWHQYLURQ²JODoRQVWRXWHVOHVKHXUHV³ selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.

Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine à glaçons se remplit d’eau.

La cartouche du filtre à eau. (sur certains modèles)

Cartouche du filtre à eau

La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur.

Installation de la cartouche du filtre à eau

Remplissez la cartouche de rechange avec de l’eau du robinet immédiatement après l’installation afin de permettre un meilleur débit du distributeur.

Àquel moment remplacer le filtre des modèles avec

témoin de remplacement

Ce témoin indique la nécessité de remplacer la cartouche du filtre à eau du distributeur. Ce témoin devient orange pour vous avertir de remplacer bientôt le filtre.

Vous devez remplacer la cartouche de filtre lorsque le témoin devient rouge ou quand le débit de l’eau du distributeur d’eau ou de glace diminue.

Àquel moment remplacer le filtre des modèles sans

témoin de remplacement

La cartouche du filtre doit être remplacée tous les six mois

ou moins si le débit d’eau du distributeur d’eau ou de glace diminue.

Alignez la flèche de la cartouche avec celle de porte-cartouche. Placez le dessus de la nouvelle cartouche vers le haut à l’intérieur du porte-cartouche. Ne l’enfoncez pas dans le porte-cartouche.

Tournez lentement la cartouche vers la droite jusqu’à ce que la cartouche s’immobilise. NE SERREZ PAS TROP FORT. Lorsque vous la tournez, elle

se relèvera automatiquement en place.

Porte-cartouche

idge

La cartouche fera approximativement un demi-tour. lder

Faites couler six litres d'eau du distributeur (environ trois minutes) pour rincer le système et éviter les égouttements.

Appuyez et maintenez la touche RESET WATER FILTER (Réinitialiser le filtre à eau) du distributeur enfoncée pendant trois secondes.

REMARQUE : Il est possible que de l’eau jaillisse du distributeur après l’installation d’une cartouche neuve.

Retrait de la cartouche du filtre

Lorsque vous devez remplacer la cartouche, enlevez d’abord la cartouche usagée en la tournant lentement vers la gauche. Ne tirez pas sur la cartouche. Un peu d’eau peut s’écouler.

MISE EN GARDE : Pour réduire le risque associé aux dommages matériels causés par des fuites d’eau, lisez et suivez les instructions avant de procéder à l’installation et d’utiliser votre système. L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes à tous

les codes locaux et nationaux de plomberie.

Bouchon de dérivation du filtre

YVous devez utiliser le bouchon de dérivation du filtre si vous n’avez pas de cartouche de rechange. Les distributeurs d’eau et de glace ne fonctionneront pas si le filtre ou le bouchon de dérivation n’est pas installé.

Bouchon de

Bouchon de ter

dérivation du filtre

dérivation dussfiltre

SmartWater

Water by Culligan

 

ug

Pour utiliser le bouchon de dérivation du filtre sur les modèles Water by Culligan™, vous devez d’abord retirer l’adaptateur du filtre du porte-cartouche en le faisant pivoter vers la gauche.

! AVERTISSEMENT

Interdissez tout accès aux petites pièces à tout enfant de moins de trois (3) ans pendant l’installation pour éviter les risques d’étouffement associés à ces pièces. La cartouche du filtre jetable doit être remplacée tous les six mois suivant sa durée d’origine ou plus tôt si l’on remarque une diminution du débit d’eau.

Pour obtenir des résultats optimums de votre système de filtration, GE vous recommande d’utiliser uniquement des filtres GE SmartWater. L’utilisation de filtres GE dans les réfrigérateurs GE et Hotpoint® vous garantit une performance optimale et une bonne fiabilité.

Les filtres GE SmartWater répondent aux normes rigoureuses de sécurité et de qualité NSF primordiales pour les produits de filtration d’eau. GE n’a pas agréé des filtres de marques différentes pour une utilisation dans les réfrigérateurs GE et Hotpoint. Aucune assurance n’est donnée que les filtres d’autres marques puissent respecter la qualité, performance et fiabilité exigées par GE.

Si vous avez des questions ou pour commander des cartouches de rechange supplémentaires, visitez notre site internet à l’adresse www.gewaterfilters.com ou appelez le Service des pièces et accessoires GE au 1-800-626-2002.

Les clients canadiens peuvent consulter les pages jaunes pour connaître le Centre de service Camco le plus près.

29

Image 29
Contents Care and Cleaning Safety InformationInstallation Instructions Troubleshooting TipsSafety Precautions GEAppliances.com HOW to Connect ElectricityRearranging the Shelves Slide-Out Spillproof Shelf on some models About the controls on the refrigerator About the automatic icemaker About the ice and water dispenser. On some modelsAutomatic Icemaker on some models About the water filter cartridge. On some modelsCare and cleaning of the refrigerator Rollers Refrigerator LocationClearances Door AlignmentWhat YOU will Need Before YOU BeginConnect the Tubing to the Valve Shut OFF Main Water Supply Drill the Hole for the ValveFasten the Shutoff Valve Route the TubingTurn the Water on AT Shutoff Valve Tighten any connections that leak Reattach the access coverPlug in the Refrigerator Start the IcemakerNormal operating sounds Before you call for service…Fans come on in order to cool the light bulbs What To DoSee Rollers. Slight vibration is normal GEAppliances.comVibration or rattling Problem Possible Causes What To Do Compressor What is covered How Long Warranted Parts LabourEvaporator, condenser Tubing and refrigerantFive Years GE and GE Profile ModelsApplication Guidelines/Water Supply Parameters Water Treatment Device  Cut here Ownership Registration „ Démontez les portes RéfrigérantsLes directives ci-dessous afin de prévenir les accidents Conservez CES Directives Réarrangement des clayettes Installation des accessoiresClayettes du réfrigérateur Casserole du congélateurClayettes anti-débordements sur certains modèles Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèlesBac à viande transformable sur certains modèles Enlèvement du bacs à légumesVerrouillage du distributeur sur certains modèles Les commandesAppuyez sur la touche De réglageMachine à glaçons automatique Le distributeur d’eau et de glaçons. sur certains modèlesMachine à glaçons automatique La cartouche du filtre à eau. sur certains modèlesEntretien et nettoyage du réfrigérateur Roulettes DE Nivellement DégagementsAlignement DES Portes Si vous avez des questions, appelezAvertissement Branchez seulement à une source d’eau potable Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Branchez LE Tuyau AU Robinet Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Acheminez LE TuyauOn marche Branchez Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons CLICS, Claquements Bruits normaux de fonctionnementLes bonnes températures Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer desAvant d’appeler un réparateur… Pas entièrement Creux à l’intérieur La porte ne se refermeLueur orange dans Le congélateur’éclairage intérieur De la condensationNe fonctionne pas Du congélateurSystème scellé y CompresseurCompris l’évaporateur, la Tuyauterie du condenseurAvertissement Prolongation de garantie Service à la clientèle Service de réparationsBureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Le formulaire d’inscription joint à votre documentation¡PELIGRO! Riesgo DE QUE $567$6,16758&&,216 Como Conectar LA ElectricidadQWUHSDxRVGHOUHIULJHUDGRU YPRLQVWDODUORVDFFHVRULRV5HXELFDFLyQGHORVHQWUHSDxRV Del congelador QWUHSDxRVDSUXHEDGHGHUUDPHVen algunos modelosRQWHQHGRUFRQYHUWLEOHSDUDFDUQHVen algunos modelos Durante 3 segundos nuevamente RVFRQWUROHVGHOUHIULJHUDGRURecogedor%ORTXHRGHOLVSHQVDGRU GLVSRVLWLYRDXWRPiWLFRSDUDKDFHUKLHORSeleccione o En algunos modelosAdvertencia Segundos. Se limpia con una solución $WUiVGHOUHIULJHUDGRULitro de agua. Enjuague completamente con agua y seque Con un paño limpio y suaveXLGDGR\OLPSLHDGHOUHIULJHUDGRU Instrucciones para referencia futura Lea estas instrucciones completa y cuidadosamenteInstrucciones para la instalación Causarán daños en su casa debido al agua Al refrigeradorSuministro de agua potable únicamente Nota No apriete demasiado la tubería ya que podría romperse BienDirija LA Tubería Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Enfriamiento óptimo y ahorrar energía 6RQLGRVQRUPDOHVGHRSHUDFLyQEstá estabilizando dentro del refrigerador  DSDJDGR FiOLGRYDVRHVWiWLELD 248$2 /2&. GH´PXUPXOORµ TXH*QRFXEULUi 3RUHOSHUtRGRGH *UHHPSODDUiFicha Técnica de Funcionamiento 6HUYLFLRDOFRQVXPLGRU Canada, call RQVXPHU6XSSRUW
Related manuals
Manual 88 pages 38.63 Kb Manual 64 pages 24.92 Kb

22, 20 specifications

The GE 20,22 series engines represent a significant evolution in aviation technology, embodying advancements that enhance efficiency, reliability, and environmental sustainability. As part of General Electric's commitment to innovation in aerospace propulsion, these engines are designed to meet the rigorous demands of modern commercial aviation while minimizing their environmental footprint.

One of the main features of the GE 20,22 engines is their high bypass ratio, which plays an integral role in achieving improved fuel efficiency. By maximizing the amount of air bypassing the engine core, these engines produce more thrust without a proportional increase in fuel consumption. This characteristic makes them ideal for long-haul operations, effectively reducing operating costs for airlines.

The engines also incorporate advanced materials and manufacturing techniques. The use of lightweight composite materials in fan blades and cases contributes to overall weight reduction, enhancing performance without sacrificing durability. Additionally, the integration of advanced ceramic matrix composites (CMCs) in critical components allows for higher operating temperatures, thereby increasing efficiency and reducing emissions.

Technologically, the GE 20,22 series engines are equipped with state-of-the-art digital control systems. These systems provide precise monitoring and adjustments during operation, leading to optimal performance and reduced maintenance requirements. The implementation of real-time data analytics allows for predictive maintenance, enabling operators to anticipate issues before they arise, thereby improving overall reliability.

Noise reduction is another critical characteristic of the GE 20,22 engines. They feature designs and technologies that significantly diminish noise levels during operation, addressing the growing concerns of communities around airports. This commitment to reducing noise, in conjunction with lower emissions, aligns with global efforts to create a more sustainable aviation industry.

Finally, the GE 20,22 engines are compatible with alternative fuels, showcasing General Electric’s forward-thinking approach to sustainability. As the aviation sector moves towards greener solutions, these engines are positioned to use biofuels and synthetic fuels, further decreasing their ecological impact.

In conclusion, the GE 20,22 series engines embody the latest in aerospace technology with their efficiency, reduced emissions, advanced materials, and noise reduction capabilities. Their design not only meets the needs of today’s airlines but also contributes to the industry's path towards a more sustainable future.