GE 22, 20 Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente, Instrucciones para referencia futura

Page 51

Instrucciones para la instalación

Refrigerador

0RGHORV\

6LWLHQHSUHJXQWDVOODPHDO*(&$5(6o bien visite nuestra página Web: *($SSOLDQFHVFRP

ANTES DE EMPEZAR

Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.

,03257$17(² Guarde estas

instrucciones para uso del inspector local.

,03257$17(² Observe todos los códigos y órdenes de ley.

1RWDDOLQVWDODGRU² Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.

1RWDDOFRQVXPLGRU² Conserve estas

instrucciones para referencia futura.

1LYHOGHGHVWUH]D²/DLQVWDODFLyQGHHVWHDSDUDWR requiere de destrezas mecánicas básicas.

7LHPSRGHHMHFXFLyQ²,QVWDODFLyQGHOUHIULJHUDGRU

(15 minutos)

La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador.

La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía.

UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR

No instale el refrigerador donde las temperaturas van debajo los 16°(60°F), ya que no podrá funcionar bastante para mantener las temperaturas adecuadas.

Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un refrigerador completamente lleno.

SUMINISTRO DE AGUA HACIA EL DISPOSITIVO PARA HACER HIELO

(en algunos modelos)

Si el refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, tendrá que estar conectada a una línea de agua fría. Un kit de suministro de agua (contiene tubería, válvula de cierre, accesorios e instrucciones) está disponible con un costo adicional a través de su proveedor, visitando nuestra página Web GEAppliances.com o bien a través de Partes y Accesorios, 800.626.2002.

ESPACIOS LIBRES

Deje suficiente espacio para facilitar la instalación, la circulación adecuada de aire y las conexiones de plomería y eléctricas.

Lados 1/8 mm)

Parte superior 1 mm)

Parte posterior 1 mm)

Un espacio de 3/4(19 mm) se necesita para abrir la puerta de 90° lo que le ofrece un mejor acceso al área de almacenamiento de los alimentos.

RODILLOS

Los rodillos tienen 3 propósitos:

„Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta se cierre con facilidad cuando está abierta aproximadamente en la mitad.

„Los rodillos se ajustan para que el refrigerador sea firmemente posicionado en el piso y para no tambalearse.

„Los rodillos permiten mover el refrigerador para retirarlo de la pared para su limpieza.

Para ajustar los rodillos, retire la rejilla de la base empujándola hacia abajo.

Gire los tornillos de ajuste de los rodillos en el sentido de las manecillas del reloj para levantar el refrigerador y en sentido contrario a las manecillas del reloj para bajarlo. Use una llave ajustable (tornillo de cabeza hexagonal de 3/8) o unas tenazas.

Para reemplazar la rejilla de la base, alinee los ganchos en la parte posterior de la rejilla entre la barra y la parte inferior del gabinete. Empuje hacia adelante hasta que la rejilla haga un chasquido al quedar en su lugar.

51

Image 51
Contents Troubleshooting Tips Safety InformationCare and Cleaning Installation InstructionsSafety Precautions GEAppliances.com HOW to Connect ElectricityRearranging the Shelves Slide-Out Spillproof Shelf on some models About the controls on the refrigerator About the automatic icemaker About the ice and water dispenser. On some modelsAutomatic Icemaker on some models About the water filter cartridge. On some modelsCare and cleaning of the refrigerator Door Alignment Refrigerator LocationRollers ClearancesWhat YOU will Need Before YOU BeginRoute the Tubing Shut OFF Main Water Supply Drill the Hole for the ValveConnect the Tubing to the Valve Fasten the Shutoff ValveStart the Icemaker Tighten any connections that leak Reattach the access coverTurn the Water on AT Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorWhat To Do Before you call for service…Normal operating sounds Fans come on in order to cool the light bulbsGEAppliances.com Vibration or rattlingSee Rollers. Slight vibration is normal Problem Possible Causes What To Do Tubing and refrigerant What is covered How Long Warranted Parts LabourCompressor Evaporator, condenserFive Years GE and GE Profile ModelsApplication Guidelines/Water Supply Parameters Water Treatment Device  Cut here Ownership Registration Réfrigérants Les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents„ Démontez les portes Conservez CES Directives Casserole du congélateur Installation des accessoiresRéarrangement des clayettes Clayettes du réfrigérateurEnlèvement du bacs à légumes Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèlesClayettes anti-débordements sur certains modèles Bac à viande transformable sur certains modèlesDe réglage Les commandesVerrouillage du distributeur sur certains modèles Appuyez sur la toucheMachine à glaçons automatique Le distributeur d’eau et de glaçons. sur certains modèlesMachine à glaçons automatique La cartouche du filtre à eau. sur certains modèlesEntretien et nettoyage du réfrigérateur Si vous avez des questions, appelez DégagementsRoulettes DE Nivellement Alignement DES PortesAvant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinAvertissement Branchez seulement à une source d’eau potable Acheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetBranchez LE Tuyau AU Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur Mettez EN Marche LA Machine À GlaçonsOn marche Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer des Bruits normaux de fonctionnementCLICS, Claquements Les bonnes températuresAvant d’appeler un réparateur… Le congélateur Creux à l’intérieur La porte ne se refermePas entièrement Lueur orange dansDu congélateur De la condensation’éclairage intérieur Ne fonctionne pasTuyauterie du condenseur CompresseurSystème scellé y Compris l’évaporateur, laAvertissement Le formulaire d’inscription joint à votre documentation Service à la clientèle Service de réparationsProlongation de garantie Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3¡PELIGRO! Riesgo DE QUE $567$6,16758&&,216 Como Conectar LA ElectricidadYPRLQVWDODUORVDFFHVRULRV 5HXELFDFLyQGHORVHQWUHSDxRVQWUHSDxRVGHOUHIULJHUDGRU QWUHSDxRVDSUXHEDGHGHUUDPHVen algunos modelos RQWHQHGRUFRQYHUWLEOHSDUDFDUQHVen algunos modelosDel congelador Durante 3 segundos nuevamente RVFRQWUROHVGHOUHIULJHUDGRUEn algunos modelos GLVSRVLWLYRDXWRPiWLFRSDUDKDFHUKLHORRecogedor%ORTXHRGHOLVSHQVDGRU Seleccione oAdvertencia Con un paño limpio y suave $WUiVGHOUHIULJHUDGRUSegundos. Se limpia con una solución Litro de agua. Enjuague completamente con agua y sequeXLGDGR\OLPSLHDGHOUHIULJHUDGRU Instrucciones para referencia futura Lea estas instrucciones completa y cuidadosamenteInstrucciones para la instalación Al refrigerador Suministro de agua potable únicamenteCausarán daños en su casa debido al agua Nota No apriete demasiado la tubería ya que podría romperse BienDirija LA Tubería Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre 6RQLGRVQRUPDOHVGHRSHUDFLyQ Está estabilizando dentro del refrigeradorEnfriamiento óptimo y ahorrar energía  DSDJDGR FiOLGRYDVRHVWiWLELD 248$2 /2&. GH´PXUPXOORµ TXH*QRFXEULUi 3RUHOSHUtRGRGH *UHHPSODDUiFicha Técnica de Funcionamiento 6HUYLFLRDOFRQVXPLGRU Canada, call RQVXPHU6XSSRUW
Related manuals
Manual 88 pages 38.63 Kb Manual 64 pages 24.92 Kb

22, 20 specifications

The GE 20,22 series engines represent a significant evolution in aviation technology, embodying advancements that enhance efficiency, reliability, and environmental sustainability. As part of General Electric's commitment to innovation in aerospace propulsion, these engines are designed to meet the rigorous demands of modern commercial aviation while minimizing their environmental footprint.

One of the main features of the GE 20,22 engines is their high bypass ratio, which plays an integral role in achieving improved fuel efficiency. By maximizing the amount of air bypassing the engine core, these engines produce more thrust without a proportional increase in fuel consumption. This characteristic makes them ideal for long-haul operations, effectively reducing operating costs for airlines.

The engines also incorporate advanced materials and manufacturing techniques. The use of lightweight composite materials in fan blades and cases contributes to overall weight reduction, enhancing performance without sacrificing durability. Additionally, the integration of advanced ceramic matrix composites (CMCs) in critical components allows for higher operating temperatures, thereby increasing efficiency and reducing emissions.

Technologically, the GE 20,22 series engines are equipped with state-of-the-art digital control systems. These systems provide precise monitoring and adjustments during operation, leading to optimal performance and reduced maintenance requirements. The implementation of real-time data analytics allows for predictive maintenance, enabling operators to anticipate issues before they arise, thereby improving overall reliability.

Noise reduction is another critical characteristic of the GE 20,22 engines. They feature designs and technologies that significantly diminish noise levels during operation, addressing the growing concerns of communities around airports. This commitment to reducing noise, in conjunction with lower emissions, aligns with global efforts to create a more sustainable aviation industry.

Finally, the GE 20,22 engines are compatible with alternative fuels, showcasing General Electric’s forward-thinking approach to sustainability. As the aviation sector moves towards greener solutions, these engines are positioned to use biofuels and synthetic fuels, further decreasing their ecological impact.

In conclusion, the GE 20,22 series engines embody the latest in aerospace technology with their efficiency, reduced emissions, advanced materials, and noise reduction capabilities. Their design not only meets the needs of today’s airlines but also contributes to the industry's path towards a more sustainable future.