Fagor America LFA-073 IT, LFA-65 ITX, LFA-65 SS Réglage des paniers, Panier supérieur modèle a

Page 41

Réglage des paniers

Les paniers peuvent être réglés en fonction du chargement.

Le panier supérieur peut être mis à deux hauteurs différentes, ce qui permet de laver des assiettes de différentes tailles.

En position haute, vous pourrez laver dans le panier supérieur des assiettes normales de 19 cm et dans le panier inférieur de 31 cm. En mettant le panier supérieur en position basse, vous pourrez laver des assiettes de 24 cm en haut et de 26 cm en bas.

aPanier supérieur modèle A :

Il peut se régler sans

besoin de le retirer de ses rails, même avec

la vaisselle en place. Aussi bien pour le monter que pour le

baisser, il vous faudraa tirer sur le panier vers

le haut en le saisissant par les deux poignées latérales. Assurez- vous que les deux côtés sont à la même hauteur ; si ce n’est pas le cas, mettez-le à niveau.

19

24

cm.

cm.

31

26

cm.

 

cm.

Image 41
Contents LFA-073 IT LFA-073 SS LFA-65 IT LFA-65 SS LFA-65 ITX Page English IndexGrounding Instructions Important Safety InstructionsUnpackaging Installation and FittingUnpacking the Dishwasher English PlumbingDrainage Without an air gapElectrical Connection Worktop IntegrationLegs Levelling PanellingDoor Column-integrated PRE-WASHING Rinse-aid helps Operating Instructions a FEW Practical TipsRINSE-AID and Detergent Ecological Washing When should you add more rinse-aid?Decorated porcelain UTENSILS. Types and PositioningTypes of utensils For 13 Place Settings Model A, top rack Adjusting the racksWithout Display With Display Selecting the Wash ProgramPre-wash Button Top / Low load Additional functions depend on the model Button Time delaySelecting Additional Functions END Power CutsStart UP END of ProgramWash Filter Cleaning Appliance Maintenance and CleaningCleaning the Outside of the Machine Water Spray ARM CleaningCleaning Inside the Machine Technical or Functional Problems TroubleshootingF1 Models with Models withoutDishwasher starts but no water enters Why does the dishwasher not start? This could be becauseIt does not drain, water remains inside Unusual foam is formedProblems with Wash Efficiency Dishwasher Mise À LA Terre Mesures DE Sécurité ImportantesB a L L a G E Installation ET MontageDéballage DU LAVE-VAISSELLE Raccordement a L’ARRIVÉE D’EAU Vidange Sans entreferRaccordement Électrique Plan DE Travail IntégrationPIEDS-MISE À Niveau Couvercle PlinthePorte Intégrable en colonne ’ a p p a r e i l s e mettra en marche automatiquement Lavage PreliminaireLe liquide de rinçage Utilisation DE L’APPAREIL ET Conseils PratiquesLiquide DE Rinçage ET Detergent Quand faut-il remettre du liquide de rinçage ? Remarque EcologiqueTypes de vaisselle VAISSELLE. Types ET Mise EN PlaceLes pièces en Mise en place de la vaisselleCharge Supérieure Panier supérieur modèle a Réglage des paniersSans Visuel Avec Visuel Selection DU Programme DE LavagePrélavage Touche Charge supérieure / inférieure Selection DES Fonctions SupplementairesFIN DE Programme Mise EN MarcheCoupures DE L’ALIMENTATION Electrique Conseils DE BaseNettoyage DU Filtre DE Lavage Maintenance ET Entretien DE L’APPAREILNettoyage DE L’EXTERIEUR DE L’APPAREIL Nettoyage DES Bras D’ASPERSIONNettoyage DE L’INTERIEUR DE L’APPAREIL Problemes Techniques OU Fonctionnels Diagnostic ET Solution AUX ProblemesF1 Modèles avec Modèles sansIl ne se vidange pas, l’eau reste dans la cuve Le lave-vaisselle se met en route mais l’eau n’arrive pasIl y a de la mousse inhabituelle qui se forme Le lave-vaisselle fait des bruits bizarresRestes de saleté ou résidus d’aliments sur la vaisselle Problemes Avec L’EFFICACITE DU LavageLa vaisselle sort blanchâtre La vaisselle n’est pas bien sècheRemarques Instrucciones DE LA Conexión a Tierra Normas DE Seguridad ImportantesDesembalado Instalación Y MontajeDesembalado DEL Lavavajillas Atención Conexión a LA RED DE AguaDesagüe Sin entrehierroConexión Eléctrica Encimera IntegraciónPatas Nivelación Tapa ZócaloPuerta Integrable en columna Limpieza Previa Abrillantador Y Detergente USO DEL Aparato Y Consejos PrácticosVacio Lleno Visor Óptico ¿Cuándo ha de repo- ner el abrillantador?Tipo de vajilla VAJILLA. Tipos Y ColocaciónLas piezas de alumi Colocación de la vajillaPara 13 Cubiertos Cestillo superior Modelo a Regulación de los cestillosCestillo Superior SIN Display CON Display Selección DEL Programa DE LavadoPrelavado Tecla Carga arriba / abajo Selección DE LAS Funciones AdicionalesFIN DE Programa Puesta EN MarchaCortes EN EL Suministro Eléctrico Consejos BásicosLimpieza DEL Filtro DE Lavado Mantenimiento Y Limpieza DEL AparatoVida de su lavavajillas La vida de su lavavaLimpieza DEL Exterior DEL Aparato Limpieza DE LOS DistribuidoresLimpieza DEL Interior DEL Aparato Modelos sin dis Problemas Técnicos O FuncionalesF1 Modelos con dis No desagua, queda agua dentro de la cuba El lavavajillas se pone en marcha pero no entra el aguaSe forma espuma no habitual El lavavajillas produce ruidos extrañosRestos de suciedad o de alimentos en la vajilla Problemas CON LA Eficacia DE LavadoLa vajilla queda blanca La vajilla no queda secaAdvertencias Page V28F010I7 Fagor AMERICA, INC PO BOX LYNDHURST, NJ